Охотник из тени - Демченко Антон. Страница 34

— Нас утро встречает кошмаром, — заключил Т'мор и, выбравшись из постели, пошлепал к захватчикам. Не обращая внимания на взгляды риссов, парень молча отобрал у Гора свою кружку и в два глотка выхлебал ее содержимое. После чего поинтересовался: — И чего вам здесь надо, с утра пораньше?

— Хм… Да вот, зашли пожелать доброго дня и наткнулись на твою тушку в гостиной, — ответил Гор. — Может, объяснишь, чем тебе спальня не угодила?

Т'мор вздохнул и сжато рассказал о ночном происшествии. В подтверждение своих слов парень распахнул дверь спальни и махнул рукой в сторону кровати.

— Ну и где? — поинтересовался Тир, обозревая комнату. Гор промолчал, только странно повел носом, словно принюхиваясь к чему-то. Т'мор глянул на потолок и задумчиво почесал затылок. Пятно копоти исчезло. Не веря себе, парень метнулся к балдахину и почти сразу наткнулся на след от вонзившегося в столб ножа. Флакон! Т'мор метнулся в ванную и, схватив сосуд, вернулся в спальню. Но стоило ему сделать шаг к Тиру, как руку, сжимавшую флакон, пронзила невыносимая боль и сосуд воспарил, выбитый мощным ударом Гора, а сам Т'мор отлетел к дверям в гостиную. Побратим, отправив человека в полет, ловко поймал падающую бутылочку и бешено глянул на Т'мора.

— И за что ты меня так? — поинтересовался парень, поднимаясь с пола и потирая ушибленную руку.

— Не с-смей подходить, ч-щеловек. — Гор только что не выплюнул последнее слово. — И может быть, останешьс-ся жив. Какое-то время.

— Гор, остынь. — Тир, с абсолютно каменным выражением лица, тронул дядюшку за плечо. — Что случилось?

— Здесь некро… — коротко пояснил тот, не сводя яростного взгляда с недоумевающего Т'мора и подкидывая в руке флакон.

— А я здесь при чем? — спросил парень, в груди которого начала расти глухая обида. — Мне надо было узнать, что за тварь на меня напала, но поскольку она испарилась, пришлось брать соскоб с ножа. Он в этом флаконе.

— Он не врет, — заметил княжич и кивнул Т'мору: — Иди оденься, пусть наш перестраховщик пока немного успокоится.

На то, чтобы Гор «успокоился», ушло не так уж много времени. Т'мор успел одеться и даже выпить чашку кофе, когда в гостиную ввалились Тир и Гор.

— Извини. Меня переклинило, — тихо произнес побратим, усаживаясь в кресло напротив Т'мора. Тир решил устроиться на диване.

— Я заметил, — кивнул Т'мор. Холодности его тона мог позавидовать и княжич. — Только не ясно, почему именно сейчас и на мне?

— Т'мор, ты же знаешь, что он в свое время отказался от Дара и прошел Горнило Хаоса, — заговорил вместо дядюшки Тир. — Но не знаешь почему.

— Гор говорил о запретной школе, — заметил Т'мор, стараясь не смотреть на побратима, чуть не отправившего его на тот свет.

— Ну да… Только запретные школы они разные бывают… — вздохнул княжич и продолжил так, словно кроме него и Т'мора в комнате никого нет. — Когда у моего деда родился первенец, он был счастлив. Маги видели в его сыне огромный Дар, так что следующий князь и-Нилл обещал стать великим магом… Так продолжалось до тех пор, пока Дар не начал определяться. Однажды утром дед проснулся от жуткого переполоха. Замок гудел как растревоженный улей, слуги носились с выпученными глазами, в резиденции царил хаос… Причина оказалась пугающе проста. Княжичу сообщили, что сдох его хаук Лансад. Наследник очень любил этого скакуна, вышел во двор и на глазах у всех обитателей замка одним своим желанием «поднял» животное. Аэр обещал стать великим магом… Точнее, великим некрономом. В Шаэре есть только две школы, запрещенные под страхом смерти, — это школа Призыва и школа Живой Смерти. К тому времени, когда открылся дар аэра, у деда родился второй сын. Князь князей вопреки закону предоставил наследнику Дома и-Нилл выбор. Изгнание или смерть. Но юный аэр решил иначе. Он прилюдно отказался от титула наследника в пользу младшего брата и в ночь перед изгнанием прошел Горнило Хаоса. Один, без какой-либо поддержки…

Всем известно, что чем ярче Дар отказывающегося, тем большие способности дает Горнило. Так получилось и с княжичем. Гор получил способность к перемещению между мирами, умение говорить с любым разумным… кстати, сначала считали, что Горнило подарило ему талант понимания чужой речи, а оказалось наоборот. Гор сам дает своим иномирным собеседникам знания известных ему языков. От дара некроса же Гору осталось только великолепное чутье на эту школу и м-м-м… небольшой переклин. Иначе говоря, при встрече с некрономом он дуреет и не успокаивается, пока не убьет труполюба. Условный рефлекс, можно сказать…

— А я-то здесь при чем? — не понял Т'мор, переводя офигевший от таких признаний взгляд с одного рисса на другого.

— Ты маг плюс запах некроса… Вот его и накрыло, — пояснил Тир и, покосившись на Гора, добавил: — Впрочем, то что он не рвется сейчас тебя растерзать, говорит о том, что запах уже развеялся и некрономов среди нас нет, поскольку от них смертью несет постоянно…

— Ясно… — Т'мор глянул на молчащего Гора и вздохнул. — Брат, ты не рисс, а ящик с сюрпризами.

— Извини, Т'мор. Тир прав, когда я чую ЭТИХ… становлюсь совершенно дурным. Мозги отрубаются напрочь, — тихо произнес Гор, по виду которого можно было понять, что он чувствует себя не в своей тарелке… и ему ужасно стыдно.

— Ладно, проехали, — кивнул человек. — Идемте лучше завтракать, заодно расскажете, что вам от меня понадобилось в такую рань, ну и подскажете, где найти знатока, который помог бы разобраться с ночным происшествием.

Риссы переглянулись и двинулись на выход. Переругиваясь по дороге, Тир и Гор все-таки пришли к единому мнению, в результате чего местом для заправки был выбран печально знакомый Т'мору трактир «Бьющаяся Рыбина».

После завтрака Гор еще раз внимательно осмотрел флакон, глянул на просвет и заговорил.

— Знаешь, Т'мор, кроме меня и мастера Вязи, в Шаэре не найдется других специалистов по некрономике, так что выбор у тебя невелик.

— Хм. Разве ты не разменял свой Дар? — удивился Т'мор.

— Да, конечно. Но неужели ты думаешь, что, имея такие способности к обнаружению труполюбов, я не интересовался, чем они дышат? Поверь, в теории этой гадости я разбираюсь очень и очень неплохо.

— Ну, раз ты так говоришь… — пожал плечами Т'мор. — Тогда с тебя и спрос. Все-таки ты ближе, да и я не горю желанием рассказывать посторонним о произошедшем.

— Ясно. Тогда слушай: кто-то не шибко умный и умелый натравил на тебя морану.

— Это что за зверь? — перебил Гора парень.

— Своего рода проклятие, после применения которого за жертвой начинают бегать все, кого он успел лишить жизни за прошедший год.

— Весело, — охренел Т'мор. — Это что, теперь ко мне каждую ночь будет наведываться дружная компания резчиков и «быков» под предводительством Хана Тишена?!

— Ну, не все так страшно, — усмехнулся Гор. — Для этого необходимо, чтобы их тела были здесь, в этом мире.

— Уже легче, — вздохнул Т'мор. — А почему такой странный срок?

— Ха! Год — это предел для стандартного проклятия, тем более если его наслал недоучка. Представляешь, в каком состоянии находится тело годовалого покойника? Подняться-то, он, может, и поднимется… Только при первом же шаге развалится на части. Вот если бы тебя проклял настоящий маг, тогда да. Такой поднимет любой скелет, силой напитает, и будешь искать пятый угол. Но здесь есть свои «но». Подобный подъем может провести только действительно сильный маг, и во время наведения проклятия он должен находиться на месте упокоения будущей мораны. Тогда как то, что мы имеем, говорит о том, что твоему недоброжелателю вообще неизвестно, что именно он поднял.

— А почему ты уверен, что действовал неуч? — поинтересовался Тир и тут же заработал укоризненный взгляд Гора.

— Нормальная морана не развеялась бы в воздухе от одного попадания ножа. Этих существ можно убить только серебром или специально зачарованным клинком. Так-то. Да и запашок от остатков недоделки, — Гор брезгливо кивнул в сторону флакона, — говорит о том, что создавали морану тяп-ляп, по формулам, не понимая смысла и порядка. Короче, это делал не некроном, уж их шаловливые ручки я узнаю где угодно…