Холодное солнце (Дай мне шанс) - Джордж Эмили. Страница 14

Его волосы были аккуратно причесаны, а лицо так ухожено и красиво, что Дороти не могла оторвать взгляда, впитывая в себя каждую черточку — высокий и широкий лоб с круто изогнутыми бровями, глаза цвета глубокой речной зелени, словно вырезанные резцом скульптора нос и скулы, дразнящую чувственность полноватых губ. Она вдыхала острый запах одеколона, которым Нед опрыскал свои до блеска выбритые щеки, безумно желая попробовать его на вкус, прикоснувшись к небольшой родинке на четко очерченном квадратном подбородке.

— Дороти… — Нескрываемое облегчение и благоговейное любование. Его лицо расплылось в изумленной улыбке. Руки взметнулись вверх в знак высокой оценки представшей перед ним картины. — Ты выглядишь просто фантастически! — Он рассмеялся. — Я не могу опомниться. Ты просто ошеломительно красива!

Она тоже рассмеялась: точно такое же впечатление произвел на нее он.

— Даже твои волосы… — Он удивленно покачал головой.

— Тебе больше нравились длинные?

— Нет, это совсем другое, но тебе идет эта прическа.

Решительные позитивные сдвиги!

— Я знаю, тебе нравятся длинные волосы, но они болтались и мешали мне подшивать подолы у платьев.

Она болтала не переставая, пытаясь справиться с неравным возбуждением.

— Это не имеет значения.

Его глаза добавили, что он восхищался бы ею в любом случае.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, Нед.

Он перевел дыхание.

— Можно мне войти, Дороти?

— Ой! — выдохнула она и вспомнила, что вдохнула уже очень давно.

Неуверенность не проходила — словно она была девчонкой на первом свидании, которая хочет, чтобы все было идеально, и боится ошибиться, зайдя слишком далеко или остановившись слишком рано. Это было глупо! У них, в конце концов, уже ребенок! И все же при воспоминании об их близости ей становилось не по себе. Слишком многое положено на весы.

— Я не собираюсь брать тебя штурмом, Дороти, — мягко сказал Нед. — Тебе нужно время, я понимаю.

Облегчение и радость охватили ее, выразившись в ослепительной улыбке.

— Я рада твоему приходу, Нед, — задушевно сказала она и отступила в сторону, чтобы пропустить гостя. — Извини за вчерашний вечер… За то, что вытолкнула тебя так… так…

— Все в порядке, — заверил ее Нед. — Ты, должно быть, переутомилась: ребенок, я и вообще…

— Да, я не знала, что и думать, — выпалила она.

— Мы разберемся, мы обязательно разберемся. — Он серьезно взглянул на нее, ожидая согласия.

Ее сердце исполнилось надежды. Дороти захотелось броситься к Неду, обнять его, поцеловать, безоглядно отдаться ему, наслаждаясь радостью снова быть вместе, зная, что он — ее мужчина, а она — его женщина.

Но Дороти закрыла дверь и попыталась быть благоразумной.

— Да, думаю, нам стоит это сделать, — абсолютно искренне сказала она.

Их вдруг словно окутало облако, перенасыщенное надеждами, мечтами и желанием. Нед, казалось, вошел на цыпочках, а теперь твердо встал на ноги. Его руки потянулись к ней, но он только хлопнул ими и тепло спросил:

— Ну а как сегодня вел себя ребенок?

Ребенок!

Это слово рассеяло горячий туман, окутавший было рассудок Дороти, но на этот раз не обидело ее. Ничего плохого он не имел в виду. Он старается.

— Прекрасно! — Она улыбнулась. — Джоанне так понравилось купание. Ты бы видел ее, Нед! Это было так…

И тут Дороти поперхнулась, вдруг поняв, что сыплет восторгами, как упоенная мать, не представляющая себе иных тем для разговоров, кроме вполне тривиальных действий своего чада. А ведь именно это когда-то раздражало Неда больше всего!

— Продолжай, — попросил он.

Дороти нервно сглотнула. В голове ее вдруг образовалась пустота. Она не знала, какими словами ей рассказать то, что хотела.

— Ты подумаешь, что я растительное существо, — вырвалось у нее вместе с беспомощным вздохом.

— Милая моя, я хочу делить с тобой все! Не отталкивай меня! Пожалуйста!

Мучительная мольба в его голосе, в его взгляде тронула ее сердце.

— Но ты же говорил…

— Забудь все, что я говорил! К нам это не относится!

Она покачала головой, не в силах избавиться от воспоминаний о споре, который разлучил их. Надо постараться хотя бы сделать вид, что того разговора никогда не было!

— Я не хочу наводить на тебя скуку, Нед.

— А ты и не в силах это сделать! — Он шагнул вперед и, инстинктивно подняв руки, сжал ее плечи, словно стараясь передать Дороти свою убежденность. — Видеть твое лицо, просветлевшее от радости, и твои глаза, горящие восторгом, — это никогда мне не наскучит! Я хочу знать, откуда это счастливое сияние, хочу, чтобы оно пролилось и на меня. Оно теплое, прекрасное и… — Он протяжно выдохнул, и его пальцы пробежали по телу Дороти, следуя его желанию вобрать ее в себя всю, но вынужденные ограничиться лишь позволительной нежной лаской. — Пожалуйста, не скрывай от меня ничего.

Ее грудь стала тугой как барабан, и сердце отбивало на этом барабане какой-то дикий ритм. Желание в глазах Неда заставило Дороти почти потерять контроль над собой, и все же слабый голос здравого смысла пробивался сквозь ураган чувств, напоминая о том, чем вызвано ее страстное желание защититься от Неда.

— Ты хочешь услышать о купании Джоанны?

— Да. Что-нибудь. Все! — с горячностью ответил он.

Дороти издала короткий нервный смешок. Ее ресницы опустились в попытке скрыть все увеличивавшееся внутреннее смятение.

— В нем не было ничего особенного, правда, — отговорилась она, мучаясь сомнениями.

— Дороти, мне интересно все! — Он нежно приподнял пальцем ее подбородок, чтобы увидеть любимые глаза, и просительно улыбнулся: — Ты всегда так забавно рассказывала мне о происшедшем за день. Доставь мне удовольствие, позволь послушать тебя снова.

Она попробовала расслабиться, попробовала ответить, но все, что приходило ей в голову, казалось безнадежно плоским. Ее рассказ прозвучал бы натянуто и фальшиво.

— Прости, Нед. У меня пропало желание рассказывать.

— Позволь, я приготовлю тебе что-нибудь выпить. — Он отпустил ее и прошел в кухоньку, оживленно болтая, словно уговаривая быть с ним прежней. — Раньше ты пила шерри. Тебе можно чуть-чуть или ограничимся чаем? Скажи, чего ты хочешь.

— Немного шерри, думаю, не повредит, — решила она. — Бутылка стоит в шкафу рядом с холодильником. Просто плесни на лед. — Ей будет полезно немного остыть.

— Хорошо. Сию секунду!

Дороти взобралась на табурет по другую сторону кухонной стойки, не предлагая помощи и предоставляя ему все искать самому. Ей было нужно время, чтобы прийти в себя и выбрать линию поведения. Трудно было отказать себе в удовольствии просто любоваться Недом, уверенно передвигавшимся по кухне и смешивавшим напитки так, словно он находился у себя дома. Но не нужно забывать о том, что все может измениться, как только она введет в заданное уравнение дочь, превратив ситуацию в тест.

— Ну как? — спросил он, ставя перед ней стакан, полный колотого льда, который был слегка окрашен янтарным шерри.

— Прекрасно! Спасибо.

— Не за что. А теперь скажи, чего бы тебе хотелось на обед. Сегодня готовлю я.

Дороти отпила из своего стакана, стараясь придумать, как получше сказать ему, что она стеснена во времени.

— Ты просто сиди и отдыхай, а я все сделаю, — продолжал он, давая понять, что не собирается вовлекать ее в интенсивное общение.

— Мы не сможем сегодня долго пробыть вместе, Нед. У меня на семь часов назначена примерка свадебного платья в демонстрационном зале Трейси, а до этого я должна успеть покормить Джоанну. Если тебя это не устраивает…

— Нет, я не могу позволить тебе опуститься до пренебрежительного отношения к еде! — Он покачал головой, нахмурил брови и взглянул на часы: — Пять сорок две. Я сумею приготовить нормальный обед к шести тридцати. Во сколько ты обычно кормишь ребенка?

— В шесть.

— И как долго это продолжается?

— Около двадцати минут.

— В таком случае мы успеем пообедать до того, как ты уйдешь. А потом я все уберу. — … Его лицо озарилось вдохновением. — Ты сможешь оставить ребенка со мной, чтобы ничто не отвлекало тебя от работы.