Неодолимое желание - Джеффрис Сабрина. Страница 54

— Этот осмотр был очень тяжелым испытанием, — продолжал Гейбриел, явно пытаясь избавиться от тягостных воспоминаний. — Тело некоторое время лежало под открытым небом.

— Это был друг? — вздрогнула Вирджиния, ясно представляя себе, насколько это ужасно.

— Можно сказать и так. Здесь в Холстед-Холле он был главным грумом незадолго до смерти родителей.

В нескольких словах он объяснил, что в последние несколько месяцев он, его братья и сестры занимаются расследованием смерти своих родителей. Об этом они никому не говорили, потому что сначала сами хотели докопаться до правды. Вот почему он не позволил Аннабель раскрыть истинную причину его внезапного отъезда.

Гейбриел рассказал Вирджинии о решении расспросить главного грума о смерти родителей, и это привело к тому, что им сообщили о его смерти, возможно, насильственной.

— Я бы никогда не пожелал подобной смерти. После того как тело Бенни какое-то время пролежало в лесу… Оно выглядело…

— Чудовищно, — тихо закончила за него Вирджиния.

— Я не видел его девятнадцать лет, — кивнул Гейбриел. — После смерти родителей бабушка увезла нас жить в город, Оливер закрыл имение, большинство работников были отпущены. Но если бы я не видел его каждый день до этого, я бы его не узнал. Его лицо… — Гейбриел резко выдохнул. — Нелегко было смотреть на него. Опознать его мы смогли лишь по кольцу, которое было на нем в тот момент, когда Пинтер задавал ему вопросы.

— Я очень сожалею, что тебе пришлось пройти через это.

— А я — нет. Это помогло мне наконец понять, что я не хочу быть Ангелом Смерти. — Он бросил на нее острый взгляд. — Я не хочу закончить свою жизнь, разбившись и истекая кровью где-нибудь в поле. Не хочу, чтобы меня раньше времени бросили в землю гнить. Только…

Если Селия не выйдет замуж, у меня останутся только гонки. И если я позволю страху подчинить меня и начну проявлять осторожность, я не выиграю.

То, что Гейбриел поделился с ней своими опасениями, тронуло Вирджинию.

— Но ты ведь наверняка можешь заработать деньги каким-то другим, кроме гонок, способом. Ты мог бы привезти Летящую Джейн в Уэверли-Фарм. Если можно было бы уговорить Поппи или кого-то из братьев одолжить тебе денег на вступительный взнос за первые скачки…

— Твой дедушка не собирается давать мне денег, — хмыкнул Гейбриел, — и ты это знаешь. И у моих братьев не слишком много денег, чтобы вкладывать их в рискованные дела. Мне неловко будет просить у них деньги.

— Но это будет только один раз. И если ты выиграешь скачки, они вернут свои деньги с процентами.

— Как ты сказала на прошлой неделе, слишком много «если», — с грустной улыбкой заметил Гейбриел, убрав ей за ухо упавший локон.

— Но это уже кое-что. Кроме того, ты мог бы помогать Поппи заниматься с его лошадями и управлять конным заводом.

— Чтобы Пирс мог унаследовать все это после смерти дедушки? А мы с чем останемся?

— По крайней мере ты останешься жив, — сглотнула Вирджиния. — И потом, откуда такая уверенность, что Селия не выйдет замуж?

— Ты ведь познакомилась с моей сестрой? — сухо спросил Гейбриел.

— Она очень хорошенькая.

— Меня беспокоит не то, как она выглядит. Меня тревожит ее сильное нежелание выходить замуж.

— Похоже, ей очень хочется победить тебя. — Вирджиния коснулась его щеки. — Я уверена, она все сделает так, как надо, когда время подойдет. Не лезь на рожон, Гейбриел. Все будет хорошо.

— Вечно жизнерадостная оптимистка, да? — Гейбриел поднес к губам руку Вирджинии. — Ты считаешь, что твой дедушка позволит мне приблизиться к вашему имению ближе, чем на милю? Он уже сказал, что застрелит меня. Ты хочешь сбежать? — с надеждой в голосе спросил он. — Мы могли бы уехать сегодня ночью.

— Я бы предпочла, чтобы ты заблаговременно решил с ним возникшие разногласия.

Гейбриел наклонился, чтобы подобрать сюртук.

— Как, черт возьми, я должен это сделать?

— Ему надо знать правду о той ночи, когда вы с Роджером заключили пари. И ему надо услышать это от тебя.

— Ты хочешь сказать, что это тебе надо услышать от меня правду, — с окаменевшим лицом уточнил Гейбриел. — Ты не оставишь это в покое.

— Неправда, — уверенно ответила Вирджиния. — В своем сердце я знаю, что ты порядочный человек. Но Поппи необходимо иметь уверенность, что у тебя хорошая репутация. Он должен чувствовать, что ты достоин меня, а для этого ему необходимо знать правду. Иначе он никогда…

— Бог мой, Гейбриел! — Дверь в конюшню распахнулась. — Ты когда-нибудь собираешься… — Джаррет резко остановился, переводя взгляд с Вирджинии на Гейбриела. — Прости, брат. Я думал, ты все еще нянчишься со своей лошадью. — Его взгляд метнулся к сюртуку в руке у Гейбриела. — Я… э-э… не хотел мешать. Аннабель сказала, что ей надо поговорить с тобой. Но я думаю, что сейчас не время. Я просто оставлю вас вдвоем продолжать… чем вы там занимались.

— Не надо. — Гейбриел надел сюртук. — Мы с Вирджинией обсуждали вопрос нашего побега. Похоже, ее дедушка против нашего брака и жаждет моей крови. Мы собираемся решить эту проблему, сбежав в Гретна-Грин.

— Гейбриел! — Он хочет сбежать от всего, от правды, от прошлого. Он должен остановиться. — Ты прекрасно знаешь, что я не согласилась…

— Если ты планируешь бегство, — сказал лорд Джаррет, — лучше пройти в дом. Бабушка должна это слышать.

Обняв Вирджинию за талию, Гейбриел повел ее к двери.

— Послушай меня… — начала Вирджиния.

— Как ты думаешь, сколько времени нам потребуется? — спросил Гейбриел у брата, подчеркнуто не обращая внимания на Вирджинию. Пересекая двор, они продолжали обсуждать тайное бегство.

Господи! Ну почему он ее не слушает?

Они вошли в дом и уже направлялись к гостиной, когда в холле их остановила бабушка Гейбриела.

— Какого дьявол а ты так долго… О! — Миссис Пламтри увидела Вирджинию и улыбнулась. — Добрый вечер, мисс Уэверли. Аннабель сказала, что твой дедушка грозился застрелить моего внука, если тот приедет в Уэверли-Фарм сделать тебе предложение. Ты приехала, чтобы предупредить Гейба?

— На самом деле…

— Мы решили сбежать, бабушка, — перебил Вирджинию Гейбриел. — Я знаю, что ты против тайного бегства, но…

— Нет-нет, мой мальчик, давай беги, — весело ответила миссис Пламтри. — Только сделай так, чтобы это было законно. Заставь их дать тебе какую-нибудь бумажку, никакой этой шотландской ерунды насчет того, что твоего слова вполне достаточно.

— Конечно, — заверил Гейбриел.

— Но я не хочу… — начала было Вирджиния.

— Чем я могу помочь? — продолжала миссис Пламтри. — Если мы с генералом в чем-то похожи, то через несколько часов он проснется, а вам необходимо быть в пути к тому моменту, как генерал обнаружит, что Вирджиния уехала. Скорее всего сначала он приедет сюда, мы его тут задержим, и это даст вам хоть какой-то запас времени.

Вирджиния все больше сердилась.

— Я не думаю…

— Фаэтон будет не слишком комфортен для путешествия, — сказал Джаррет, — но он быстрее. Можешь взять мой экипаж, но у кучера не было возможности отдохнуть после нашей поездки. Ты, кстати, тоже не отдохнул.

— Прекратите! Вы все, прекратите! — крикнула Вирджиния. — Я не хочу никуда бежать.

Пробормотав едва слышно проклятия, Гейбриел крепче обнял ее за талию.

— Ты не хочешь выходить замуж за моего внука? — спросила миссис Пламтри, выразительно посмотрев на тесное объятие Гейбриела.

— Конечно, я хочу выйти за него замуж, — покраснела Вирджиния. — Но я хочу сделать все по правилам. Я хочу получить разрешение Поппи.

— Та-та-та… — поцокала языком миссис Пламтри. — Учитывая то, что сказал мне твой дедушка в тот вечер, когда мы обедали вместе, вряд ли он даст свое согласие на этот брак. Он сказал, что сделает все, чтобы его внучка никогда не вышла замуж за моего внука. И если он говорит, что застрелит Гейбриела, непохоже, чтобы он изменил свое мнение на этот счет.

— Вы совершенно правы! Я не изменил своего мнения! — послышался громкий голос от дверей.