Хитрости любви - Харпер Фиона. Страница 13
Что ж, пора признать, что Демиан не тот высокомерный сноб, которым она его считала. Но это вовсе не означает, что влечение к нему — это хорошая идея. Хотя бы потому, что он слишком похож на ее бывшего жениха, а такому типу мужчин нужен совершенно определенный тип женщин.
Зоуи вгляделась в свое отражение в темной глубине стекла и тяжело вздохнула. После фиаско с «отменой-свадьбы-потому-что-я-безумно-влюбился-в-другую» она твердо уяснила, что не относится к этому типу. Но ей все еще было больно вспоминать об Айдене. Даже не о нем самом, а о той сказке, в которую превратилась ее жизнь рядом с ним.
До встречи с Айденом Зоуи и представить себе не могла, что такой потрясающий и очаровательный мужчина, как он, может обратить на нее внимание. Она чувствовала себя Золушкой, причем в ее версии сказки прекрасный принц влюбился в Золушку, не дожидаясь, пока она прихорошится к балу.
Но в какой-то момент их сказка вдруг превратилась в кошмар. Часы пробили полночь, Принц пригляделся к Золушке и увидел всю ту грязь, копоть и лохмотья, которые до этого считал очаровательными. Увидел и бросился бежать куда глаза глядят. Причем сделал это всего за неделю до свадьбы.
Зоуи заглянула в печальные глаза своего зеркального отражения и вновь пообещала себе оставить мысли о Демиане. В том числе и коварный план снова обгореть, чтобы еще раз почувствовать, как чуткие пальцы Демиана скользят по ее коже…
Она помотала головой, прогоняя наваждение, и, чтобы отвлечься, вошла в магазинчик и огляделась. Внутри он был так же хорош, как и снаружи. Деревянные панели, которыми были обиты стены, выкрашены белой и серебристой краской, повсюду стояли стеклянные витрины, в которых на черном бархате покоились разнообразные янтарные украшения.
Зоуи обожала бродить по ювелирным, причем смотрела в основном не на украшения, а на сами магазины — как в них все устроено, какой дизайн предпочли хозяева, как разместили прилавок и стенды с товаром…
Однажды у нее будет свой собственный маленький очаровательный магазинчик, где в витринах будут лежать прекрасные украшения, созданные ее руками. К нему обязательно будут примыкать ее мастерская и кабинет, где она сможет обсудить с клиентами заказы за чашечкой кофе. За последние годы Зоуи зарекомендовала себя как талантливого дизайнера, созданные ее руками украшения продавались в нескольких лондонских ювелирных магазинах, но этого было недостаточно…
Зоуи вернулась на причал без двадцати шесть. На самом деле они с Демианом договаривались встретиться в пять, но все эти очаровательные деревенские лавочки были такими привлекательными, что она просто не могла не заглянуть в каждую из них.
Но, подойдя к докам, Зоуи увидела, что на месте «Мечтательницы» стоит какая-то чужая яхта. Пока Зоуи в недоумении озиралась по сторонам, раздалось рычание мотора и к ней подплыла серая резиновая лодка, в которой сидел недовольный Демиан.
Зоуи попыталась спрятать свои многочисленные покупки за спиной, но ничего не добилась — наверняка хозяева маленьких лавочек специально кладут каждую приобретенную вещь в отдельный бумажный пакет, чтобы покупки выглядели объемнее и сильнее раздражали приехавшего за тобой мужчину.
— Мы же договаривались на пять! — начал Демиан, как только Зоуи устроилась на сиденье в носовой части лодки, умудрившись разместить ворох пакетов у себя на коленях. — Я же говорил, что этот причал рассчитан только на короткие стоянки — не больше двух часов подряд — и в пять я должен буду переместить яхту!
Демиан продолжал ругаться на безответственное поведение Зоуи, но в какой-то момент из-за обилия незнакомых морских терминов ее мозг отключился и его речь слилась для нее в единое «бла-бла-бла».
— А куда нам спешить? — беззаботно спросила она.
— Если мы хотим в семь тридцать отправиться ужинать, то должны покончить с закупкой необходимых продуктов не позже шести сорока пяти, а я не мог отправиться в супермаркет, потому что ждал тебя.
— Прости, — вздохнула Зоуи. — А мы не можем пойти ужинать чуть позже? — Ну правда, разве земля перестанет вращаться, если они сообщат официанту свой заказ в восемь пятнадцать?
Судя по лицу Демиана, он был уверен, что не только перестанет, но и развалится на две половинки.
Когда они подплыли к «Мечтательнице», пришвартованной у якорных буйков вдали от портовой суеты, Демиан даже не подумал глушить мотор. Дождавшись, пока Зоуи переберется на палубу, и передав ей пакеты, он развернул лодку и умчался в направлении центра города, где находился супермаркет. Можно было не сомневаться, что через полтора часа на борту окажется все, что есть в предварительно составленном Демианом списке покупок.
Поразмыслив, Зоуи решила с толком использовать выдавшееся свободное время и немного поработать. Она достала из одного из пакетов с покупками потрясающей красоты альбом для набросков в кожаном переплете, поднялась на палубу и села рисовать.
Стороннему наблюдателю могло показаться, что она рисует пейзаж, но это было не так, точнее, не совсем так. Глядя на открывающийся восхитительный вид на море, скалы и город, она брала формы, текстуры, образы и воплощала их в браслетах, кулонах и сережках. Рябь на воде и поросшие высокой травой холмы, островерхие крыши деревенских домиков и скрюченное старое дерево, нависшее над обрывом, — все это превращалось в изящные стилизованные рисунки, а в дальнейшем должно было найти свое материальное воплощение в серебре и золоте.
Зоуи была так поглощена рисованием, что заметила возвращение Демиана, лишь когда он опустился на скамейку рядом с ней, поставив рядом пластиковые пакеты с продуктами, бесцеремонно выхватил альбом из ее рук и начал с интересом рассматривать рисунки.
— Руки прочь! — задохнувшись от такой наглости, воскликнула Зоуи и попыталась вернуть свое имущество, но он с легкостью удерживал ее на расстоянии, пока не просмотрел все наброски.
— Очень интересный и оригинальный стиль. Эти рисунки выглядят даже лучше, чем кольцо Сары, которое, кстати, было восхитительно.
— Спасибо… наверное, — пробормотала Зоуи, смущенная неожиданной похвалой.
— Наверное?
— Мой жизненный опыт подсказывает, что к комплиментам, полученным от привлекательных мужчин, следует относиться с осторожностью.
Демиан ответил ей озорной улыбкой:
— Мой жизненный опыт подсказывает, что никогда не вредно сделать комплимент привлекательной женщине.
Зоуи, до этого снисходительно относившаяся к шуточкам, которыми они обменивались, вдруг вспыхнула и, резко выпрямившись, выхватила альбом из его рук.
— Не надо смеяться надо мной, Демиан, — обиженно заявила она и бросилась к лестнице, ведущей в каюту.
— Но я не… — начал было он, но Зоуи не желала слушать.
Она спустилась вниз, спрятала альбом в чемодан и устало опустилась на диван, поджав под себя ноги.
Зоуи не хотела, чтобы Демиан говорил ей вещи, которые могут превратить ее влечение в нечто куда более опасное. Она бы предпочла вернуться к спорам и колкостям — по крайней мере, тогда ее сердце было в безопасности.
Она распахнула иллюминатор и, высунувшись из него, крикнула обернувшемуся на звук Демиану:
— В следующий раз оставь свое мнение при себе! Не забывай, у нас с тобой два отдельных, ничем не связанных отпуска.
Ну вот и все. Вряд ли Демиан еще когда-нибудь найдет ее привлекательной после того, как она так открыто продемонстрировала ему свой дурной характер. И это ее полностью устраивало. Меньше всего Зоуи нуждалась в еще одном холеном красавце, явно играющем в совсем другой лиге, который опять внушит ей надежду на чудо, заставит ее поверить в то, что и она может быть любима, только для того, чтобы в последний момент бросить ее оплакивать рухнувшие воздушные замки.
Зоуи практически удалось взять себя в руки, когда проникавшие в иллюминатор солнечные лучи заслонила крупная мужская тень и ей на колени упал бумажный пакет. В его шуршащей глубине лежало несколько плиток ее любимого шоколада, поверх которых была наклеена записка: «На экстренный случай».