Мастер снов - Пехов Алексей Юрьевич. Страница 48
— Этот сон до сих пор стоит у меня перед глазами, — озвучил наконец Никос свои мысли.
— Правда? — Я протянул руку, сорвал маленькое позднее яблоко и бросил ему. Парень поймал его, усмехнулся и вроде бы немного пришел в себя.
— Я думал, будет легко, просто, весело. Не слишком опасно, не слишком сложно, увлекательное приключение… — Он в замешательстве уставился на желтый плод в своих руках. — Скажите, Мэтт. Там… в Баннгоке, действительно так? Если не принимать во внимание дэймоса, пытавшегося меня убить?
Я мог бы слегка сгладить для него реальность чужого города и даже приукрасить в более романтичную сторону. Успокоить. Но я сказал честно:
— Да. Так.
— Я ожидал… кино, картинки со стороны, а все было… — Мой клиент снова запнулся, мучительно подбирая нужные слова.
— Как в жизни?
— Да. И боль была очень настоящей. Еще раз извините, что вам пришлось ввязаться во все это из-за меня. — Никос с искренним раскаянием взглянул из-под кудрявого чуба.
— Это моя работа.
— Меня теперь накажут за использование нелицензионного сна?
— Ты уже достаточно наказан.
— Со мной говорили люди из Пятиглава. — Он чуть улыбнулся. — Те, кто были Туаном и Кеугой. Они сказали, что не смогли задержать дэймоса.
— Да, — ответил я после короткой паузы. — Не смогли. И теперь, полагаю, ты будешь под наблюдением. Когда он задумает вернуться в твое подсознание и завершить начатое.
Никос снова взглянул на яблоко в своей руке.
— И все же это было невероятно. Самое невероятное, что произошло со мной за всю жизнь. И вот еще что, — он снова посмотрел на меня, в его глазах отразилась та самая малахитовая зелень из сна. — Я многое понял о себе и о своей жизни.
— Неужели?
— Я собирался поступать в университет на машиностроение. Но теперь окончательно осознал, что это совсем не мое. Хочу заняться другим.
— Чем же?
— Архитектурой, — мельком улыбнулся он в ответ. — Всегда интересовался, но не воспринимал всерьез. А после этого сна, после всего, что со мной случилось, понял, что зря теряю время. И еще я почувствовал себя свободным. По-настоящему. Осознал, что действительно свободен и могу позволить себе принимать собственные решения, не боясь ошибки. И еще… Прежде я совсем не ценил Полис. Мне казалось, здесь слишком размеренно, спокойно, предсказуемо. Но тот город показал, какой может быть изнанка жизни. И мне она совсем не понравилась.
Его страстный монолог прервало появление Хэлены. Кутаясь в свою безразмерную куртку, она спустилась с крыльца, неторопливо приблизилась к нам, кивнула воспрянувшему Никосу и протянула мне телефон.
— Тебе звонили. Может, что-то важное?
— Прошу прощения, — сказал я собеседнику, посмотрел на высветившийся незнакомый номер, провел по экрану, поднялся со скамьи и отошел на пару шагов от ребят.
Долгие гудки сменились тишиной, и далекий женский голос произнес:
— Слушаю.
— Добрый день, вы мне звонили только что… — начал я вежливо.
Меня перебил тихий смех и негромкое:
— Не узнаешь меня?
Отзвук далекого прошлого. Сначала мне показалось, что слух подводит меня. Но затем, когда все файлы сложились в моей голове, перед глазами вспыхнул яркий образ, заслонив собой притихший осенний сад.
— Эйни! Это ты?! — Мой радостный вопль заставил Хэлену и Никоса стремительно повернуться, едва не подпрыгнув на скамье. — Ты жива?!
— Да. Это я. — В ее тихом голосе, напоминающем блеск солнечных лучей на воде, прозвучала едва уловимая улыбка.
— Но как?! Как тебе удалось?
Она считалась мертвой. Погибла, спасая одного из пациентов. Она была самой светлой, веселой сновидящей из всех, кого я знал, и общаться с ней было одно удовольствие.
— Меня вытащила младшая дочь.
Эйни, которую я помнил, никогда никого не осуждала, но эти слова прозвучали легким упреком.
— Я очень рад, что ты снова здесь.
Она ничего не ответила, и было в этом молчании нечто холодное, отстраненное. Что-то с ней было не то, прежняя сияющая, жизнерадостная целительница исчезла.
— Кто еще знает, что ты вернулась?
— Никто. Только ты. Я не объявлялась Пятиглаву.
Ну, если она выйдет в мир снов, он недолго будет находиться в неведении.
— Думаю, все будут рады тебе.
— Может быть, — ответила она уклончиво. — Я позвонила, чтобы пригласить тебя. На семейный обед.
— Да, конечно. Когда?
Я не показал удивления. Встречи в реальном мире практиковались у нас не так чтобы очень редко, но не были распространены.
— Сегодня, если тебе удобно.
Она назвала адрес в Полисе, мило попрощалась и оборвала соединение, оставив меня в легком недоумении.
Никос поднялся со скамьи, увидев, что я завершил разговор, и подошел ко мне.
— Спасибо. Я могу что-нибудь сделать для вас? Как-то отблагодарить за работу?
— Больше не попадай в неприятности.
Он крепко пожал мне руку. Улыбнулся Хэл и пошел к калитке.
Девушка проводила его взглядом и спросила наконец о том, что ее интересовало больше всего.
— Кто это был? — она указала взглядом на телефон в моей руке.
— Давняя знакомая.
— Сновидящая? — уточнила Хэл подозрительно.
— Да. И через полчаса я поеду в Полис.
— Опять? — Она стремительно повернулась ко мне, от ее расслабленного удовлетворения не осталось и следа. — Зачем? Что-то случилось?
— Эта целительница, Эйнем, лечила одного спасателя — от переломов, обморожений и горной болезни, полученных на высоте. И неожиданно сама впала в кому. Она успела позвать меня на помощь. Но я увидел только ее тело на снегу, лежащее неподвижно. И меня тут же выбросило оттуда, сон захлопнулся. Больше я не смог к ней пробиться. Никто не мог.
— Очень странно. — Хэл машинально массировала запястье, на котором обычно крепился браслет, связывающий нас. — То есть она не умерла…
— Ее тело сновидения не откликалось на наши призывы. Физическая оболочка не реагировала на воздействие из реального мира, но продолжала функционировать. В таких случаях Пятиглав объявляет сновидящего мертвым. Однако семья решила поддерживать ее, погрузив в криокамеру.
— То есть ты хочешь сказать, если нас убьет что-то в том мире, в этом мы тоже можем умереть?
— Да.
Девушка притянула колени к груди, сцепила пальцы на затылке, придавив пышные пряди. Некоторое время обдумывала полученную информацию.
— Зачем ты ей понадобился?
— Скорее всего, у нее трудности в реальной жизни. С реальной жизнью, точнее.
— Я могу поехать с тобой? Понимаю, меня не приглашали, но все же…
— Не думаю, что это хорошая идея. Может быть, в следующий раз.
— Ага, если он вообще будет, — мрачно откликнулась Хэл, спуская ступни со скамьи.
Я понимал, ей не хочется вновь оставаться одной, в то время как я активно встречаюсь с друзьями и налаживаю прежние связи.
— Если хочешь, я отвезу тебя к Герарду. Побудешь у него, пока я не вернусь.
— Отличная идея! — повеселевшая ученица бодро вскочила. — Только давай выедем прямо сейчас, из твоих гребеней надо три часа добираться до любого приличного места.
До Полиса мы доехали на машине, которую я взял в прокате на станции. «Приличное место», где, по мнению Хэл, должен был обитать оракул, находилось в восточной части города. В царстве величественных небоскребов. Они вставали вокруг как зеркальные горы, отражая облака, плывущие по небу, стаи птиц, проносящиеся мимо, и зелень подвесных садов на верхних этажах.
Всю дорогу Хэл сидела непривычно тихая и задумчиво смотрела в окно.
— Послушай, Мэтт, — произнесла она внушительно, видимо доведя до конца свои мысленные изыскания. — Как ты узнал, чего я боюсь больше всего?
— Насекомых опасается большинство людей, — ответил я, сворачивая на спуск с трехуровневой эстакады. — Тем более ты показала свой страх при виде жуков-факельщиков из первого сна. А мой дом всегда тебя настораживал.
— Как все просто, оказывается, — она повернулась ко мне, и в ее задумчивых серых глазах блеснули золотистые искры улыбки. — А чего боишься ты?