Вредная привычка жить - Климова Юлия. Страница 14
– Чего бежишь, как ненормальная?
– Куча дел!
– Зайду к тебе, я пироги пеку.
Только сейчас я почувствовала аромат выпечки на лестничной клетке и поняла, как я голодна.
– Спасибо, тетечка Пашечка, – сказала я, – девчонки дома, не знаете?
– Дома, Солька только с работы пришла, сказала, что ты на диете и тебе пирогов нельзя.
– Не слушайте ее, тетя Паша, она умом тронулась, разве есть такая диета, чтобы ваших-то пирогов нельзя было? – спросила я, звеня ключами.
– Так и я ей сказала, что она что-то путает.
Я позвонила в дверь к Альжбетке и в дверь к Сольке, они высунули носы и посмотрели на меня.
– Ко мне, быстро, – скомандовала я, распахивая свою дверь.
Я налила три кружки крепкого чая и поставила их на стол. Девчонки ерзали на стульях, ожидая от меня всего, чего угодно, но вряд ли в их головах могло промелькнуть то, что я произнесла, садясь на табуретку:
– Федор Семенович сегодня пришел ко мне на работу!
Альжбетка подавилась чаем и пролила половину на свою розовенькую кофточку.
Солька так и замерла с ложкой в руках. Люблю, когда она молчит!
– Чего?! – спросила она наконец.
– Я сегодня пришла на работу, и что я вижу?
– Что?! – хором спросили девчонки.
– На моем столе лежит Федор Семенович, и не просто лежит – он пахнет, а я, между прочим, вчера стол убирала!
– Ты что такое говоришь-то?! – зашипела Солька.
Я обрисовала ситуацию в красках и лицах.
– Это невероятно! – сказала Солька.
– Как же так? – простонала Альжбетка.
– Я так понимаю, – стала размышлять я, – что наши соседи отвезли труп прямо ко мне на работу.
– Зачем? – дернулась Альжбетка.
– Припугнуть хотят, – выдала Солька.
– Я думала об этом по дороге. Это глупо: зачем везти труп
ко мне на работу, когда его можно дотащить до двери моей квартиры, и потом, зачем этот труп навязывать мне? Уж если угрожать, то Альжбетке.
– Правильно, – сказала Солька, – ты-то тут вроде как ни при чем.
– А я что, при чем?! – взвизгнула Альжбетка.
Солька посмотрела на нее осуждающе.
– Ну да, – сказала Альжбетка, пытаясь все же навесить на меня побольше вины, – но ты же тоже во всем участвовала!
– Но они-то об этом не знают, – развела я руками.
– Что же получается? – изумилась Солька.
– А получается, что трупешник принесли не для меня! Откуда им вообще знать, где я работаю?
Альжбетка зарыдала.
– Не ной, – сказала я, – все не так уж и плохо.
– Кому же его принесли?
– Пораскиньте мозгами, – торжественно вставая, сказала я Сольке, – если бы хотели направить особое внимание на кого-нибудь в офисе, то и положили бы труп рядом с кабинетом того человека. А положили его в приемной, где сидим только я, Любовь Григорьевна и Селезнев. Вот и выходит – что?
– Что? – спросила Альжбетка.
– Что принесли его либо финансовой директрисе, либо Селезневу, так как – смотрите выше – я отпадаю.
– Точно! – сказала Солька.
– Возьмем директрису, – рассуждала я, – она не от мира сего, она, наверное, перед едой молитву читает, а спать ложится – так тапочки по струнке ставит. У такой особы просто не может быть никаких поводов для подобной встречи с благоухающим Федором Семеновичем. Так что остается Селезнев…
Я вспомнила, как он побледнел, и добавила:
– Этот подарочек точно был для Валентина Петровича!
– Хорошо бы, если так, – сказала Солька, – но все это слишком туманно.
– Поверь моей женской интуиции.
– У тебя нет никакой интуиции, – просто оскорбила меня Солька.
– У меня интуиция просто железная, и попрошу ее не трогать своими цепкими ручонками!
– Девочки, не ссорьтесь, – взмолилась Альжбетта.
– Значит, так: мы вне подозрения. Я же сказала, что незнакома с умершим. Делаем вывод – Вера Павловна с ее Тусиком не потащили бы ради прихоти так далеко труп, меня постращать можно и здесь, мы все же милые и добрые соседи. Так что выходит, что все это – для Селезнева. Настаиваю на своей версии, возражения есть?
– Нет, я согласна, – сказала Солька.
– Я тоже, – всхлипнула Альжбетка.
Я была вполне удовлетворена. Я всегда права, и это не обсуждается.
– Только вот зачем это все, я пока не поняла, но нам надо все выяснить.
– Может, не надо, с глаз долой – из сердца вон? – сказала Альжбетка.
– Мне тоже кажется, что лучше не вмешиваться, – поддержала ее Солька.
– А мы и не станем, – сказала я, – мы просто будем более внимательными, чем обычно. Мы должны быть в курсе происходящего, чтобы в случае чего прикрыть Альжбетку.
В дверь позвонили, и Солька пошла открывать.
Мы с Альжбеткой автоматически напряглись.
– Это тетя Паша пироги принесла! – закричала Солька.
– Кушайте, девочки, – сказала наша добрая фея, – теплые еще, только из духовки.
– Эх, тетя Паша, что бы мы без вас делали! – сказала я, откусывая кусочек нежного теста.
– Ты на диете, – сказала Солька.
Я убила ее взглядом и взяла второй пирожок.
– Вот, собралась к сестре поехать на пару дней, – сказала тетя Паша, – а вы квитанцию новым жильцам отдайте.
– Что за квитанция? – спросила Солька.
– Так перепутали почтовые ящики и мне сунули, квартплату им выписали, надо, чтобы оплатили, вы уж передайте.
– Само собой, – сказала я, беря у тети Паши листочек.
Тетя Паша забрала тарелку и ушла, а я, обмахиваясь квитанцией – после пожирания теплых пирожков стало жарко, – размечталась:
– Понять бы это все…
Взгляд мой упал на ровненькие буковки, нашлепанные на квитанции.