Комната мертвых - Муни Крис. Страница 16
Ей предстояла долгая прогулка пешком. Она припарковалась на Кейл, шумной улочке рядом с Блейкли-роуд, застроенной пригородными домами, на подъездных аллеях которых стояли такие же фургоны, как и ее собственный. Она понимала, что не сможет наблюдать за ними оттуда, это было бы слишком рискованно. Вдобавок Бен и его сообщник задернули занавески на передних окнах дома. К счастью, она неплохо знала Белхэм и без труда выбрала место для парковки.
Джейми только надеялась, что с мальчиком все будет в порядке.
Поначалу она даже не догадывалась о том, что он тоже находится в доме. Притаившись в жаркой и душной темноте леса позади особняка, она раздумывала, не стоит ли подобраться к забору, откуда будет лучше видно происходящее в доме, но потом отказалась от этой мысли. Соседние дома располагались слишком близко. Кто-то мог увидеть ее в окно и вызвать полицию. Лучше она останется в лесу, здесь ей будет спокойнее.
Помимо «магнума» Джейми прихватила и небольшой бинокль, который всегда возила с собой в задней части фургона. Майкл очень любил смотреть в него. Дэн купил бинокль, чтобы наблюдать за спортивными состязаниями и иногда брал его с собой на охоту. Она держала его в отделении для перчаток. Из леса просматривалась лишь часть кухни, зато Джейми прекрасно видела раздвижную стеклянную дверь, ведущую в гостиную, и долго наблюдала, как Бен методично обыскивает каждый дюйм комнаты, вспарывая даже кожаную обивку стульев и дивана. Но она не заметила привязанного к стулу мальчишку.
Все изменилось немного позднее, когда до ее слуха донесся шум машины, въехавшей на подъездную аллею, и негромкое пыхтение электромотора, поднимающего дверь гаража.
Джейми помнила, как решила сменить наблюдательный пункт. Ветви деревьев загораживали ей вид. Прогулка по ночному лесу в темноте и спешке оказалась не слишком приятной. Она то и дело натыкалась на стволы и кусты, которые затрудняли движение вперед.
К тому времени, когда она выбрала подходящее место, светловолосая женщина в голубой футболке уже была привязана к стулу напротив своего сына, и глаза обоих закрывали полоски клейкой ленты. У мальчика был заклеен и рот, но губы женщины оставались свободными. Джейми видела, как она кричала, когда мужчина в костюме начал ломать ей пальцы. Позади него стоял Бен, держа в руке опасную бритву.
Джейми потянулась было за своим телефоном, но потом вспомнила, что оставила его в фургоне. Впрочем, это не имело никакого значения. Даже если бы она взяла его с собой, к тому времени, как заикание позволило бы ей объяснить оператору службы спасения 9-1-1, что происходит, женщина была бы мертва. Бен только что отрезал ей один палец.
Первой мыслью Джейми — к ее неописуемому стыду — были улики. В качестве бывшего копа отпечатки ее пальцев хранились в полицейской базе данных. Она не могла оставить свои «пальчики» или иные следы на радость полиции — ей следовало думать о том, как защитить своих детей. Она принялась расстегивать «молнию» на кармане, чтобы достать латексные перчатки.
То, что произошло потом, представлялось ей серией отдельных вспышек. Вот она бежит вниз по склону, поскальзывается и падает. Встает и снова спотыкается. Наконец добирается до калитки. Расстегивает карман, достает свой «магнум» и стремглав мчится через лужайку. Осторожно поднимается по ступенькам заднего крыльца, чтобы не спугнуть Бена и его напарника, а потом обнаруживает, что раздвижная стеклянная дверь заперта. Женщина кричит. Два выстрела, и стекло разлетается вдребезги. Она врывается внутрь. Уже из гостиной стреляет в мужчину в костюме, который стоит в кухне, и попадает ему в живот. Разворачивает «магнум» в сторону Бена и видит располосованное горло женщины. Выстрел в бедро, и Бен валится навзничь, прямо на мальчика, опрокидывая стул. Она бьет Бена с размаху ногой в живот и вырывает наручники у мужчины в костюме, лежащего на полу на кухне. Вся грудь у него залита кровью. Короткая борьба с Беном, и вот она надевает на него наручники. Потом собирает стреляные гильзы.
Наскоро обшарив карманы убитой женщины, она обнаружила ключи от «хонды». Сунув связанного и скованного наручниками Бена в багажник, Джейми вернулась и опасной бритвой перерезала путы на мальчике. Она не стала снимать скотч с его глаз, только вложила ему в руку радиотелефон, который нашла на полу, и побежала обратно к машине.
Джейми жалела о том, что не поговорила с мальчиком. Не взяла его за руку и не поделилась с ним собственными переживаниями, хотя и была его сестрой по несчастью, которая могла помочь ему выплыть в страшном море скорби, которое его ожидало.
Джейми старалась не превышать дозволенной скорости, чтобы не привлекать внимания полицейских, которые могли находиться на дежурстве. Она включила радио и настроилась на волну «ВБЗ», радиостанции, передающей новости круглые сутки.
Ей пришлось подождать пятнадцать минут, прежде чем она узнала, что случилось в Белхэме.
Полиция не назвала имен ни женщины, ни мальчика. Репортер, находившийся на месте преступления, сообщил об «ожесточенной перестрелке в лесу за домом с применением дымовых шашек и свето-шумовых гранат». Но никаких подробностей у репортера не было, поскольку «полиция отказывается комментировать происходящее».
«Интересно, принимал ли участие в столкновении толстяк в гавайской рубашке?» — мельком подумала Джейми. Он припарковал свой БМВ в конце улицы. Быть может, полиция обнаружила его? И попыталась заблокировать его машину? Или мистер Гавайи попытался удрать через лес?
Репортер, захлебываясь, передал очередную сенсацию. Одна из жертв, мальчик, которого спешно доставили в больницу, по всей вероятности, совершил самоубийство. Больше никаких подробностей не последовало, но репортер заклинал слушателей оставаться на волне «ВБЗ», чтобы не пропустить сообщений о том, как развиваются события.
Самоубийство… Мальчик выглядел ровесником Майкла, ее сына, которому исполнилось тринадцать лет. Мысль об этом повергла ее в ступор, и Джейми не помнила, как доехала домой.
Сорок минут спустя она остановилась на своей подъездной аллее. Она не стала открывать двери гаража, чтобы не разбудить детей. Обойдя дом сзади, она отперла дверь подвала. Пропищал зуммер сторожевой сигнализации, и она ввела код. Потом выложила «глок» Бена и прочие вещи из его карманов на старый стол Дэна — лист фанеры размером с дверь, лежащий на двух металлических канцелярских шкафах. Когда Дэн был еще жив, он часто спускался сюда, чтобы поработать с бумагами или почитать один из своих журналов по обработке древесины.
Джейми взяла в руки бумажник Бена. Кредитных карточек в нем не было, лишь водительское удостоверение, выданное на имя Бенджамина Мастерса. Адрес оказался местным: Бостон.
«Неужели он жил здесь все это время?»
Она заинтересовалась «глоком» и повертела его в руках.
Три предохранителя, три режима ведения огня: одиночный, автоматический и полуавтоматический. На стволе установлен лазерный прицел. Осмотрев рукоять, Джейми обнаружила номер модели. «Глок-18». Ни о чем подобном она не слышала. Выщелкнув из рукоятки обойму, она прочитала выбитые на металле слова: «Не для продажи на территории США».
Наконечники пуль были рассверлены. Волосы на затылке у Джейми встали дыбом.
Она слышала о пулях со срезанной головкой. При контакте с кожей жертвы они расширялись, и давление тока крови разворачивало тупой кончик, превращая его в расширяющуюся воронку свинцовых осколков, острых как бритва, которые в мелкое крошево рубили ткани и органы, попадавшиеся на пути. Пули со срезанной головкой считались стопроцентно летальными. Даже если пострадавшему оказывалась экстренная медицинская помощь, обычно он умирал от обширной потери крови.
«Если бы Бен выстрелил, — подумала Джейми, снова кладя «глок» на стол, — меня бы уже не было в живых».
Войдя в кухню, она сунула одежду и гильзы в пластиковый пакет для мусора и отнесла его в гараж. Позже она придумает, как избавиться от него. Джейми прошла по коридору до ванной комнаты, чтобы принять душ. Смыв с себя грязь и пот, она взяла из сушильного шкафа хлопчатобумажные шорты и футболку, а потом поднялась наверх, чтобы взглянуть на детей.