Обреченное королевство - Сандерсон Брэндон. Страница 71
«Некоторые люди забирают жизни. Другие — спасают».
Он еще не кончил. Каладин поднялся на ноги и захромал туда, где около моста лежал человек. Член его бригады по имени Хоббер. В его ноге торчала стрела. Человек мычал, держась за бедро.
Каладин подхватил его под руки и потащил подальше от моста. Человек, ругавшийся от боли, потрясенно замолчал, когда Каладин затащил его в выемку за маленьким каменным бугорком, в которой укрылись Камень и остальные члены бригады.
Оставив там Хоббера — стрела не задела никаких важных артерий, скоро он выздоровеет — Каладин повернулся и попытался вернуться на поле боя. Однако он настолько устал, что, поскользнувшись, не сумел удержаться на ногах. Он тяжело ударился о землю и застонал от боли.
«Некоторые люди забирают жизни. Другие — спасают».
Он заставил себя встать — пот градом катился по лбу — и захромать к мосту, голос отца гремел в ушах. Следующим он нашел человека по имени Курм, мертвого.
У Гадоля была глубокая рана в боку; стрела прошла насквозь. Из раны на виске капала кровь, заливая лицо, но он сумел немного отползти от моста. Он глядел вверх бешеными черными глазами, вокруг него вились спрены боли. Каладин схватил его под руки и уволок прочь, за несколько мгновений до того, как по тому месту, где он лежал, промчалась кавалерия.
Каладин притащил Гадоля в выемку, заметив по дороге еще два трупа. Он быстро сделал подсчет. Двадцать девять, включая мертвых. Пятерых не хватало. Каладин потащился обратно, на поле боя.
Солдаты сбились в кучу за задней частью моста. Лучники стояли по бокам и стреляли в линии паршенди, пока тяжелая кавалерия — во главе с самим кронпринцем Садеасом, неуязвимым в Доспехах Осколков, — старалась отогнать врага.
Каладин заколебался, его голова кружилась, он перепугался при виде такого большого количества людей, кричащих, стреляющих из луков и бросающих копья. Скорее всего, пять мостовиков погибли, пропали в…
Он заметил фигуру, съежившуюся рядом с краем пропасти, над его головой со свистом пролетали стрелы. Даббид, один из его бригады. Он свернулся клубком, рука вывернута под неестественным углом.
Каладин бросился на землю и пополз под мелькающими стрелами, надеясь, что паршенди не обратят внимания на двух безоружных мостовиков. Даббид даже не заметил, когда Каладин добрался до него. У него был шок; глаза помутились, губы беззвучно двигались. Каладин неловко схватил его, боясь привстать, чтобы не получить стрелу.
Он попытался на коленях оттащить Даббида от края. Он скользил в крови и падал, обдирая руки о камень и ударяясь лицом о землю. Но не отступил и в конце концов сумел оттащить юношу настолько далеко, что рискнул встать. Он попытался поднять Даббида, но не смог — мышцы слишком ослабли. Он напрягся, поскользнулся и упал.
Он лежал, не в силах шевельнуться, боль в боку наконец захлестнула его.
Я так устал…
Немного отдохнув, он опять встал, качаясь, и попытался схватить Даббида. На глазах от разочарования появились слезы — слишком ослаб.
— Опьяненный воздухом низинник, — проворчал чей-то голос.
Каладин повернулся и увидел Камня. Громадный рогоед подхватил Даббида под руки.
— Сумасшедший, — проворчал он Каладину, но легко поднял раненого и потащил его к выемке.
Каладин пошел за ним. Подойдя к укрытию, он рухнул на землю и оперся спиной о камень. Выжившие мостовики собрались вокруг и глядели на него испуганными глазами. Камень положил Даббида.
— Еще четверо, — сквозь боль сказал Каладин. — Мы должны найти их.
— Мерк и Лейтен, — сказал Тефт. Во время бега пожилой мостовик находился сзади и не пострадал. — И еще Адис и Корл. Они были спереди.
Точно, утомленно подумал Каладин. Как я мог забыть.
— Мерк мертв, — сказал он. — Остальные, быть может, живы. — Он попытался встать на ноги.
— Идиот, — сказал Камень. — Оставайся здесь. Сам сделаю. — Он заколебался. — Похоже, я тоже идиот. — Он засопел и вернулся на поле битвы. Тефт, немного поколебавшись, отправился за ним.
Каладин тяжело дышал, держась за бок. И не мог решить, действительно ли боль от удара стрелы должна быть такой сильной.
«Спасти жизни…»
Он пополз к трем раненым. Хоббер — со стрелой в ноге — может подождать, у Даббида просто сломана рука. Хуже всех выглядел Гадоль, с дырой в боку. Каладин оглядел рану. У него нет операционного стола. И даже антисептика. Что он может сделать?
Он отбросил сомнения.
— Кто-нибудь принесите мне нож, — сказал он мостовикам. — Возьмите с тела мертвого солдата. И разожгите костер!
Бригадники поглядели друг на друга.
— Данни, принеси нож, — сказал Каладин, держа руку на ране и стараясь остановить кровь. — Нарм, сможешь разжечь костер?
— Из чего? — спросил Нарм.
Каладин снял жилет, потом рубашку и протянул ее Нарму.
— Используй как трут и собери стрелы, они из дерева. У кого-нибудь есть кремень и огниво?
Моаш кивнул, удача. Все более-менее ценное мостовики носили с собой; иначе другие украдут все, пока тебя нет.
— Быстрее, — сказал Каладин. — И пусть кто-нибудь вскроет камнепочку и принесет мне ее водяную тыкву.
Несколько мгновений все растерянно глядели друг на друга. К счастью, потом подчинились. Возможно, настолько удивились, что не сумели возразить. Каладин разорвал рубашку Гадоля, обнажив рану. Плохая, ужасающе плохая. А если задеты кишки или другие внутренние органы…
Он приказал одному из мостовиков прижать повязку к ране на лбу и остановить струйку крови — все, что он мог здесь сделать. Каладин быстро, как его научил отец, проверил раненый бок. Данни вернулся с ножом. Нарм, однако, никак не мог развести огонь. Он, ругаясь, пытался опять и опять.
Гадоль конвульсивно дернулся. Каладин прижал бинт к ране, чувствуя себя беспомощным. Не было места, куда можно наложить жгут. Он ничего не мог сделать, кроме…
Гадоль выплюнул кровь и закашлялся.
— Они ломают саму землю! — прошептал он, дико глядя на Каладина. — Они хотят ее, но их гнев уничтожит ее. Как ревнивый человек, который жжет свое богатство, лишь бы не отдать врагам. Они идут!
Он выдохнул и замер, его мертвые глаза уставились вверх, кровавый ручеек струился по щеке. Его последние мистические слова все еще висели в воздухе. Недалеко от них солдаты сражались и кричали, но мостовики погрузились в молчание.
Каладин сел, потрясенный — как всегда — болью от потери больного. Отец всегда говорил, что время притупит его чувствительность.
Лирин ошибался.
Он чувствовал себя таким уставшим. Камень и Тефт вернулись обратно, таща за собой тело.
Только бы они не принесли с собой труп, сказал себе Каладин. Думай о тех, кому можешь помочь.
— Поддерживай огонь! — сказал он Нарму. — Не дай ему потухнуть. И пускай кто-нибудь раскалит на огне клинок.
Нарм отдернул руку, обнаружив, что костер разгорелся. Каладин отвернулся от мертвого Гадоля и показал Камню и Тефту, куда положить окровавленного Лейтена. Тот неглубоко дышал; одна стрела торчала из плеча, вторая — из противоположной руки. Еще одна слегка коснулась живота, и при каждом движении рана расширялась. Левая нога выглядела так, как если бы по ней потопталась лошадь; она была сломана, и еще глубокая рана на месте перелома.
— Остальные трое — покойники, — сказал Тефт. — Этот тоже, почти. Мы ничего не могли сделать. Но ты сказал принести его…
Каладин немедленно встал на колени, работая быстро и четко. Он прижал бинт к ране и, удерживая его коленом, быстро и туго перевязал ногу, приказав одному из мостовиков крепко держать ее.
— Где этот нож! — крикнул Каладин, быстро укрепляя жгут на руке. Сейчас самое главное остановить кровь; о том, чтобы спасти руку, он позаботится позже.
Молодой Данни прибежал с раскаленным ножом. Каладин поднял повязку на боку и быстро прижег рану. Лейтен был без сознания и дышал все менее глубоко.
— Ты не умрешь, — пробормотал Каладин. — Ты не умрешь!