Діти Яфета - Корсак Иван Феодосеевич "Korsak". Страница 47
Михайло Слабошпицький
пояснює і в самій людині, і в тому, що, як і чому сталося в цьому середовищі. Корсак однаково жадібний і на дріб- ничкові подробиці побуту, і на психологічні деталі з індивіальним забарвленням, і на філософські та політич- ні доктрини, які надають особливого змісту біографіям його героїв, художньо конкретизують героїв. Сказати б, закорінюють їх у ґрунт їхнього часу. Ось цим передовсім і відрізняється проза від публіцистики чи науково- популярної літератури. І саме така характерна творча стратегія простежується в історичних романах Івана Корсака «Таємниця святого Арсенія», «Капелан армії УНР», «Тиха правда Модеста Левицького», а також у творі, присвяченому В’ячеславові Липинському. Творі, де біографія окремої людини стає приводом для вияскравлення біографії епохи.
Корсак своїм твором переконує: без В’ячеслава Ли- пинського не зрозуміти не тільки той драматичний час. Без Липинського нам не зрозуміти й нашу добу. І самих себе. А ще — те, що нам століттями стоїть на заваді, а тому ми ніяк не можемо стати благополучною європейською державою.
Михайло СЛАБОШПИЦЬКИЙ
ЗМІСТ
Діти Яфета....................................................................... 5
Штрихи до окремих історичних постатей,
організацій та друкованих видань.................................. 174
М. Слабошпицький.
«Я хочу, щоб була Україна...»..................................... 197
Літературно–художнє видання
Корсак Іван
Діти Яфета
Редактор Людмила Петік
Художнє оформлення Ігоря Женченка
Комп’ютерна верстка Марини Женченко
Підписано до друку 01.11.10.
Формат 84x108/32. Гарнітура SchoolBook.
Друк офсетний. Ум. друк. арк. 11,76.
Обл.Jвид. арк. 10,08.
К 69
Корсак, Іван
Діти Яфета : роман/ Іван Корсак ; художнє оформл. Ігоря Женченка. — К. : Ярославів Вал, 2010. — 219 [5] с.
ISBN 978-966-2151-59-7
ТОВ «Видавниче підприємство “Ярославів Вал”» Адреса: 01034. Київ, вул. Ярославів Вал, 21JЄ, оф. 57.
Тел./факс: 486J53J78. ЕJmail: [email protected]
Свідоцтво про внесення до Державного реєстру суб’єкта видавничої справи: ДК № 2971 від 12.09.2007 р.
Віддруковано у ТОВ «Друкарня “Бізнесполіграф”» м. Київ, вул. Віскозна, 8.
Тел. 503-00-45
Важко навіть охопити духовним зором усе, що звер- шила у сфері думки ця дивовижна людина за сорок дев’ять років, відведених їй долею для перебування на землі. Політика, історіософія, соціологія, публіцисти- ка — у кожній з них зроблено на окрему біографію, на ціле велике, сповнене невсипущою працею життя. І ли- ше нині приходять до нас скарби її думки. Ми тільки від- криваємо для себе материк В’ячеслава Липинського.
ББК 84.4УКР(6)
КНИГИ
видавництва «Ярославів Вал»
Звертатися: 01034, м. Київ-34, вул. Ярославів Вал, 21-є, оф. 57.
Тел. 234-15-24, email: [email protected], сайт yarval.org.ua.
79035, м. Львів вул. Бузкова, 2.
Тел. 245-00-64; 240-52-77, email: [email protected]м. Дніпропетровськ, вул. Гоголя, буд. 1, оф. 112. тел. 056 - 377 - 44 - 93, 056- 745-15-47, 050-320-25-17
«Одкровення в кафе «Пегас»
Це справді оригінальна задумом книжка. Понад вісімдесят українських письменників розповідають веселі, подеколи курйозні, а водночас повчальні історії зі свого життя. Кожен із них також оприлюднює три своїх улюблених анекдоти, а ще пропонує читачеві (ясна річ, для його особистого вжитку) по три незвичайних кухонних рецепти.
Такого видавничого проекту в Україні справді не було. Так примхливо змішати різні жанри, несподівано поєднати їх, зробити своєрідним продовженням один одного — це експеримент і виклик.
Михайло Слабошпицький. Веньямін літературної сім’ї
Прихід Олекси Влизька у поезію був тріумфальним. Його назвали надією української літератури, україн- ським Рембо, українським Кіплінгом. Він був роман- тиком, мандрівником, містифікатором, футуристом. У вірші «Дев’ята симфонія» він виразив свою трагічну спорідненгість із Бетховеном, оскільки від трина- дцяти літ втратив слух.
Його розстріляли в двадцять шість...
Олександр Скрипник
«Український слід у розвідці»
Герої художньо-документальних нарисів — люди незвичайної долі й унікальної професії. Вони — роз- відники. А ще їх усіх об'єднує місце народження — Україна. Камергер польського короля, генерал фран- цузької армії, рятівники Відня від турецької облоги й Кракова від цілковитого зруйнування гітлерівськими військами, прототипи головних дійових осіб у кіно- фільмах «Щит і меч», «Салют, Маріє!», «Майор «Ви- хор», художник зі світовим ім'ям та інші персонажі книги — всі вони в різні часи виконували важливі розвідувальні завдання за кордоном і залишили ваго- мий слід у розвідці.
Іван Корсак Отаман Чайка
Використовуючи архівні матеріали, автор рекон- струював і осмислив історію України XIX століття. Життя отамана Чайки (1804–1886), «поляка з україн- ською групою крові», сповнено духом авантурництва й дивовижних, почасти парадоксальних поворотів долі. Відомий історик польської літератури Зигмунт Швей- ковський писав: «Чайковський завжди вважав себе по- ляком, але ідея незалежної Польщі ... у його свідомості
... нерозривно пов'язана з ідеєю вільної України, і без неї повністю втрачала для нього привабливість і сенс».
Микола Горбань
«Слово і діло государеве»
Одні з найжахливіших сторінок давнього минуло- го малюють справи страшної на всю Росію XVIII віку Таємної Канцелярії. Що ж таке була Таємна Канцеля- рія, що вона робила, чому її так боялись, які стосунки мала вона до України — на ці та інші питання дає від- повідь книга, видана 1930 року, а потім надовго забо- ронена і забута з бажання стерти з людської пам'яті знання — своєрідний оберіг проти підступу, зради, смертельної небезпеки.
Михайло Слабошпицький
«Марія Башкирцева»
Це роман про трагічну долю талановитої художни- ці — Марії Башкирцевої (1858—1884). Є типи людей, про яких кажуть, що вони талановиті в усьому, чим би не займалися. До них належала Марія Башкирцева. До- ля відміряла їй короткий вік — неповні двадцять шість років. Але вона встигла дуже багато. Її полотна сьогодні зберігаються в найвідоміших музеях Франції, України, Росії. Її знаменитий щоденник, ведений французькою, свідчить про неабиякий літературний талант авторки.
Михайло Слабошпицький розповідає про неорди- нарну людську особистість, про багатьох видатних лю-
дей мистецтва, з якими пощастило спілкуватися героїні, про хвилюючу, трагічну любов Марії Башкирцевої та французького художника Жюля Бастьєна-Лепажа.
Роман уже витримав кілька видань. Його перекладали в різних країнах.
Василь Шкляр
«Чорний ворон»
Роман відтворює одну з найдраматичніших і найбільш замовчуваних сторінок нашої історії — боротьбу українських повстанців проти окупаційної влади в 1920-х роках. Збулося Тарасове пророцтво: повіяв новий вогонь із Холодного Яру, і лицарі лісу освятили зброю на московського ката. Найзапекліші з них — залишенці — продовжили боротьбу навіть тоді, коли в Україні утвердилася диктатура чужинців і не було вже надії на визволення. Таким був загін отамана Чорного Ворона.