На острие иглы - Стальнов Илья Александрович. Страница 13

– Возможно. И все-таки расскажите мне поподробнее о броши.

Кессель замялся. Я видел, он жалеет, что затеял вчера этот разговор о потусторонних явлениях.

– Говорите! – как можно тверже потребовал я.

– Ну хорошо, если вы так настаиваете. Только не забывайте, что все это сказки. Ваша брошь, дорогой сосед, обладает чудодейственной силой. Ее никто никогда просто так не находил. Подобными талисманами обладают только те, кому предстоит стать Магистром. Так, кажется, называют властителей тайной мощи. Об этих Магистрах, вероятно, можно говорить много, но мой старик профессор, к сожалению, ограничился лишь несколькими невнятными фразами. Я понял только, что эти люди однажды становятся обладателями тайной силы. С ними начинают происходить странные события, в их окружении появляются странные люди, совершающие странные поступки. Например… – Кессель замолчал.

– Что?

– Вы воспринимаете все слишком серьезно… Ах, ладно! В общем, эти странные люди непонятно почему хотят убить нового Магистра. Магистр должен выдержать экзамен и одолеть их всех, лишь после этого он станет неуязвимым.

Я до боли в пальцах сжал кружку и так стукнул ею о стол, что выплеснулось пиво.

– Кажется, я опять напугал вас? – забеспокоился Кессель. – Эх, нечего было распускать язык…

– Не беспокойтесь. Неужели вы думаете, что я поверил этим россказням?

Я потер шею. Нельзя так много говорить. Ведь мои проблемы – это мои проблемы, и нечего впутывать в них посторонних. А что же я сам? Верю ли я во все это? А что мне остается делать? Действительно, необычные события, странные люди, Бауэр, ночные убийцы. Ну и этот, как его, лекарь Винер. Кровь стынет в жилах от его холодного паучьего взгляда. Все сходится – они хотят моей смерти. Ночной кошмар… Да, черт возьми, мне это не приснилось! Все это было наяву, на самом деле, в действительности!

Нужно приспосабливаться к новым обстоятельствам. Как там сказал Кессель? Главное – победить сейчас, и тогда я буду неуязвим! Неуязвим!!!

Когда мой сосед ушел, я проверил и зарядил оба пистоля. Отполировал бархоткой кинжал. Затем убрал брошь в ларец и, отодрав доску пола, надежно спрятал его.

«Так-то лучше», – подумалось мне. Главное, как можно быстрее прийти в себя, восстановить здоровье и быть готовым к новым смертельным неожиданностям.

* * *

– Пришел навестить вас, мой друг, – сказал Зонненберг, радушно улыбаясь.

Неприятности последних дней немного поколебали его оптимизм, но только на один день. Сейчас передо мной стоял прежний жизнелюб, добродушный и доброжелательный.

– Я искренне рад вас видеть, – сказал я, действительно довольный, что этот человек нашел утром время проведать меня.

– Помните влиятельную особу, у которой мы были позавчера?

– Да, конечно.

– Вы произвели на князя самое благоприятное впечатление, и он желает, чтобы вы осмотрели его тетушку. Имейте в виду, что это весьма капризная особа, но очень богатая. Если вам удастся найти с ней общий язык, то успех в этом городе обеспечен. Вы согласны?

– О чем речь? Когда и куда я должен идти?

– Князь Одоевский хотел, чтобы вы сделали это сегодня, но вы все еще нездоровы…

– Я здоров и могу приступить к исполнению своих врачебных обязанностей.

– Я все же боюсь…

– Нет, нет, все в полном порядке! – сказал я и легко поднял на вытянутой руке тяжелый стул.

– Да, теперь я вижу, что вы в полной форме, ха-ха-ха, – обрадовано рассмеялся Зонненберг, – Лично я никогда не был так здоров. Ну что же, пошли.

Запряженный двумя лошадьми экипаж, отдаленно напоминающий карету, а здесь именуемый почему-то колымагой, по мосту доставил нас на другую сторону Москвы-реки.

– Это место называется Замоскворечье, – пояснил Зонненберг. Пошли утопающие в зелени, окруженные садами домики, многие из них каменные. – Это интересное место. Здесь две сотни лет назад великий князь Василий велел отстроить слободу для своих телохранителей, Здесь селились наемные иностранные солдаты, и наши соотечественники. И место это тогда называлось Нали.

– Что за слово такое?

– Простое слово. От русского «налей», Телохранителям великого князя было дозволено держать и пить здесь мед и пиво в любое время, тогда как народу это дозволялось только в праздники. А чтобы не смущать горожан, их и выселили за городскую черту.

– То есть исторически это место пьяниц.

– Еще недавно здесь селились стрельцы, это место и до сих пор называется Стрелецкая слобода. Вот там проходит защитный вал и деревянные укрепления, они защищали Москву от татар еще не так давно… Сегодня таких угроз нет. И здесь больше селятся купцы, притом не слишком богатые. Знать в этом месте не живет. Тетушка князя купила здесь дом исключительно из каприза… Как она говорит, чтобы не видеть надоевших ей вельмож.

– Особа с характером, – улыбнулся я.

– И еще с каким… Вон, кстати, ее дом.

Дом был большой, деревянный – многие местные жители не признавали каменных домов, считая их нездоровыми. Вокруг был обширный парк, за которым начинались сады. Мне здесь нравилось больше, чем в толчее вокруг Кремля, в котором положено жить боярам.

– Мы на месте, – сказал Зонненберг. – Меня здесь не ждут, поэтому я откланяюсь… Кстати, как вы доберетесь назад?

– Не беспокойтесь. Я отлично запомнил дорогу. Моей новой пациентке досаждали постоянные головные боли. Меня она встретила настороженно.

– Племянник прислал? Небось опять шарлатана? – властно проронила представившему меня слуге высокая статная дама далеко еще не преклонного возраста. Ее надменное лицо довольно успешно хранило остатки былой красоты. Одета она была не пол европейски, а в местную одежду, голова покрыта темным платком. Но это облачение не придавало ей той диковатости, которая обычно бывает у местных жительниц, одетых по местным обычаям.

– Может быть, Ваша светлость, – почтительно склонился в поклоне слуга. – Но почему бы не испытать его?

– Можно. Он наверняка глух как тетерев к нашему языку. Недаром же всю их иноземную братию у нас издавна окрестили немцами. Ты посмотри, каков франт, гусь заморский…

Я позволил себе прервать лингвистические изыскания княгини, дабы не поставить ее в неловкое положение.

– О нет, сударыня! Я овладел русским языком еще до того, как моя нога ступила на эту благословенную землю.

Княгиня если и смутилась, то лишь на мгновение.

– Ты глянь, он и по-человечьи понимает, и говорить обучен. Почти правильно произносит. Не коверкает, как остальная немчура…

Вероятно, следует упомянуть о том, что с первого шага в доме княгини меня поразило совершенно невероятное количество рослых молодых слуг мужского пола. Поверхностный осмотр княгини, на редкость спокойно отнесшейся к необходимым при этом манипуляциям, подтвердил мои предположения Я припомнил прелестные месяцы, проведенные в Испании, где благодаря моим талантам лекаря был допущен в дома высшего света. Жесточайшая католическая мораль заставляла многих прекрасных представительниц знати сдерживать свой огненный темперамент до определенного возраста, находящегося за той чертой, когда тайная близость между мужчиной и женщиной может принести нежелательные явные плоды. Зато перешагнув сей Рубикон, милые дамы отдавались желанной страсти со всей накопившейся за долгие годы воздержания и ожидания энергией. Явно нечто подобное встретил я и в случае с вдовствующей русской княгиней.

Предварительно убедившись в том, что моя пациентка латынь не изучала, я нагромоздил медицинские термины, дабы не дать ей понять, что мне ясна истинная причина ее недомогания. А уж помочь ей избавиться от последствий чрезмерного служения Амуру для меня не составляло ни малейшего труда. Настоятельные рекомендации по дальнейшей диете (больше жирной и сладкой пищи), а также настойки чудесных трав, собранных мною в далекой Индии, должны были сделать свое дело.

Мне показалось, что я преуспел в общении с этой своеобразной пациенткой.

– Посмотрим, герр шарлатан, что дадут твои травы, – на прощание язвительно произнесла она, но, как мне показалось, не столько с вызовом, сколько по привычке.