Тонкий расчет - Шелдон Сидни. Страница 52
Он снова потянулся к ней. Но Хлоя неожиданно села, схватившись за голову.
— Что с тобой, дорогая?
— Н-ничего… просто как-то не по себе. — Она сползла с кровати, держась за спинку. — С-сейчас приду.
Хлоя сделала шаг, споткнулась и упала, ударившись виском об острый угол железного столика.
— Хлоя!
Питер вскочил и нагнулся над девушкой.
— Хлоя.
Пульса не было.
«О Господи, — думал он, — как ты мог сделать со мной такое? Но я не виноват! Она поскользнулась!»
Питер лихорадочно огляделся. Сейчас самое главное, чтобы ни одна живая душа не узнала, кто снял этот номер!
Он наспех оделся, намочил полотенце и начал вытирать все, чего мог касаться. Потом захватил сумочку Хлои, убедился, что больше ничего не оставил, и спустился на лифте в гараж. Хорошо еще, что догадался протереть кнопки лифта!
Когда полицейские задержали Пола Йерби, Питер, усмотрев в мальчишке угрозу, пустил в ход все свои связи, чтобы избавиться от него. Теперь никому в голову не придет заподозрить такого влиятельного человека, как Питер Тейгер, в гибели Хлои.
И тут пришло письмо. Какой-то шантажист выследил его! Вымогатель оказался Карлом Горманом, портье отеля. Питер, под предлогом необходимости защитить доброе имя президента, послал Сайма разобраться с ничтожным слизняком.
Кажется, он сумел предусмотреть все, но тут начал задавать вопросы Фрэнк Лонерган, так что волей-неволей пришлось заткнуть рот и ему. Цепочка все росла; одно преступление тянуло за собой другое.
Но теперь осталось только двое: Марианна Горман и Дейна Эванс. И Питер будет спасен.
Он уже отправил Сайма с приказом устранить обеих.
Глава 23
— Неужели не видели его? Тот, что с повязкой на глазу. Питер Тейгер, — повторила Марианна.
— Н-не может быть! — растерянно охнула Дейна. — Вы уверены?
— Ну… он ведь человек приметный, верно? Такого трудно не узнать.
— Мне нужно позвонить.
Дейна метнулась к телефону и набрала номер Мэтта. Ответила секретарь:
— Кабинет мистера Бейкера.
— Это Дейна. Соедините меня с мистером Бейкером. Это очень важно.
— Минуту.
В трубке раздался голос Мэтта:
— Дейна? Что-то случилось?
У девушки от волнения перехватило горло.
— Мэтт, — наконец выдавила она, — я только что узнала, кто был с Хлоей Хьюстон, когда та умирала.
— Нам уже все известно. Это был…
— Питер Тейгер.
— Что?! — завопил Мэтт.
— Я у сестры Карла Гормана, того портье, которого убили. Карл сидел в гараже и видел, как Тейгер стирал отпечатки пальцев с кнопок лифта как раз в ту ночь, когда убили Хлою. После Горман послал Тейгеру письмо с требованием денег, и, по всей вероятности, тот приказал его убрать. У меня здесь съемочная бригада. Хочешь, я выйду в эфир прямо сейчас?
— Ничего не делай, — велел Мэтт. — Я посоветуюсь. Позвони через десять минут.
Он швырнул трубку и ринулся в «Белую Башню». Лесли оказалась на месте.
— Лесли, ни в коем случае нельзя печатать… Она обернулась и показала ему макет заголовка:
ПРЕЗИДЕНТУ РАССЕЛУ ПРЕДЪЯВЛЕН ОРДЕР НА АРЕСТ
— Взгляните на это, Мэтт! — возбужденно воскликнула она.
— Лесли, я кое-что узнал. Есть новости…
— Я не нуждаюсь в других новостях, — самодовольно ухмыльнулась Лесли. — Так и знала, что вы вернетесь. Не смогли удержаться, верно? Только дурак способен упустить такой лакомый кусочек! Вы нуждаетесь во мне, Мэтт. И никогда не сможете без меня обойтись.
Бейкер молча смотрел на Лесли, не в силах понять, какая трагедия так искалечила сердце и душу этой женщины. Что, если еще не поздно попытаться спасти ее?
— Лесли…
— Не стоит извиняться, Мэтт. И не смущайтесь — каждый может ошибиться, — снисходительно бросила она. — Что вы хотели сказать?
Мэтт печально покачал головой.
— Хотел попрощаться, Лесли.
Он решительно шагнул к двери.
Глава 24
— Что теперь будет со мной? — проныла Марианна Горман.
— Не волнуйтесь, — успокоила Дейна. — Полиция сумеет защитить вас. Постойте… кажется, придумала. Марианна, ваше интервью пойдет в прямом эфире, и я сама передам запись в ФБР, а вас немедленно увезу отсюда.
Снаружи послышался визг тормозов. Марианна поспешила к окну.
— О Боже!
— Что там?
Из машины, грузно ворочаясь, выбрался Сайм Ломбарде, посмотрел на окна и направился к дому.
— Э-это тот ч-человек, к-который наводил с-справки о Карле в тот день, когда его убили. Наверное, он и расправился с моим бедным братом!
Дейна дрожащими пальцами набрала номер.
— Кабинет мистера Хокинса.
— Надин, мне нужно с ним поговорить.
— Его нет. Вернется через…
— Тогда соедините с Нэтом Эриксоном.
Нэт Эриксон, заместитель Хокинса, оказался на месте.
— Дейна?
— Нэт, мне нужна помощь, и как можно быстрее. Невероятная история! Такой сенсации у нас еще не бывало. Прошу немедленно дать мне прямой эфир.
— Без приказа Тома не могу, — отказался Эриксон.
— Послушай, речь идет о жизни и смерти! — взорвалась Дейна и, посмотрев в окно, увидела, как Сайм Ломбарде взбирается по ступеням крыльца.
Сидевший в фургоне Верной Миллз нетерпеливо посмотрел на часы:
— Черт возьми, собирается она брать это дурацкое интервью или нет?! У меня свидание.
— Нэт, да послушай же, нельзя терять ни минуты! Выводи меня в эфир. Ради Бога, иначе меня убьют!
Дейна швырнула трубку, рванулась к телевизору и переключила его на шестой канал. Там разворачивалась мыльная опера. Пожилой мужчина разговаривал с женщиной помоложе:
— Ты никогда не пыталась понять меня, Кристен!
— Наоборот, слишком хорошо понимаю! Именно поэтому и требую развода, Джордж!
— У тебя кто-то есть?
Дейна поспешила в спальню и включила еще один телевизор.
Сайм Ломбардо постучал в дверь.
— Не открывайте, — предупредила Дейна хозяйку, проверяя, работает ли микрофон. Стук превратился в грохот.
— Давайте выбираться отсюда, — прошептала Марианна. — Черным ходом.
В этот момент дверь подалась и в комнату ввалился Сайм Ломбардо.
— А вот и вы, леди. Рад видеть вас обеих!
Дейна с отчаянием покосилась в сторону телевизора.
— Если в моей судьбе кто-то и появился, в этом виноват только ты, Джордж.
— Наверное, ты права, Кристен.
Сайм вытащил полуавтоматический пистолет двадцать второго калибра и начал навинчивать глушитель.
— Нет! — вскрикнула Дейна. — Вы не можете…
Сайм деловито поднял оружие:
— Заткнись! И валите в спальню!
— О Боже, — промямлила Марианна.
— Послушайте, — настаивала Дейна, — мы ни в чем…
— Говорю же, заглохни! И шевели подпорками!
Дейна снова уставилась в телевизор.
— Но я верю, что еще не все потеряно, Кристен. Дай мне шанс! Не хочу терять то, что у нас было… и еще будет.
Те же голоса эхом отдавались в спальне.
— Ну же, сучки, давайте побыстрее! Покончим с этим раз и навсегда!
Но стоило охваченным ужасом женщинам нерешительно направиться в спальню, как на стоявшей в углу камере неожиданно загорелась красная лампочка. Джордж и Кристен мгновенно растаяли, и за кадром раздался голос диктора:
— Господа, мы прерываем показ фильма, чтобы передать крайне важное сообщение.
На экране тут же появилось изображение гостиной Горманов. На переднем фоне стояли Дейна и Марианна, позади — Сайм. Ломбарде на мгновение оцепенел, но тут же с ужасом воззрился на самого себя:
— Что… какого дьявола тут творится?
Операторы тоже заметили, что происходит.
— Вот это да! — удивился Верной. — Да мы в прямом эфире!
Дейна облегченно вздохнула, произнесла про себя короткую молитву и встала перед камерой.
— Говорит Дейна Эванс. Мы ведем репортаж из дома Карла Гормана, зверски убитого несколько дней назад. Нам удалось найти человека, имеющего прямое отношение к гибели Гормана. Итак, мистер, — обратилась она к Ломбарде, — не можете ли вы рассказать, как все происходило на самом деле?