Тонкий расчет - Шелдон Сидни. Страница 52

Он снова потянулся к ней. Но Хлоя неожиданно села, схватившись за голову.

— Что с тобой, дорогая?

— Н-ничего… просто как-то не по себе. — Она сползла с кровати, держась за спинку. — С-сейчас приду.

Хлоя сделала шаг, споткнулась и упала, ударившись виском об острый угол железного столика.

— Хлоя!

Питер вскочил и нагнулся над девушкой.

— Хлоя.

Пульса не было.

«О Господи, — думал он, — как ты мог сделать со мной такое? Но я не виноват! Она поскользнулась!»

Питер лихорадочно огляделся. Сейчас самое главное, чтобы ни одна живая душа не узнала, кто снял этот номер!

Он наспех оделся, намочил полотенце и начал вытирать все, чего мог касаться. Потом захватил сумочку Хлои, убедился, что больше ничего не оставил, и спустился на лифте в гараж. Хорошо еще, что догадался протереть кнопки лифта!

Когда полицейские задержали Пола Йерби, Питер, усмотрев в мальчишке угрозу, пустил в ход все свои связи, чтобы избавиться от него. Теперь никому в голову не придет заподозрить такого влиятельного человека, как Питер Тейгер, в гибели Хлои.

И тут пришло письмо. Какой-то шантажист выследил его! Вымогатель оказался Карлом Горманом, портье отеля. Питер, под предлогом необходимости защитить доброе имя президента, послал Сайма разобраться с ничтожным слизняком.

Кажется, он сумел предусмотреть все, но тут начал задавать вопросы Фрэнк Лонерган, так что волей-неволей пришлось заткнуть рот и ему. Цепочка все росла; одно преступление тянуло за собой другое.

Но теперь осталось только двое: Марианна Горман и Дейна Эванс. И Питер будет спасен.

Он уже отправил Сайма с приказом устранить обеих.

Глава 23

— Неужели не видели его? Тот, что с повязкой на глазу. Питер Тейгер, — повторила Марианна.

— Н-не может быть! — растерянно охнула Дейна. — Вы уверены?

— Ну… он ведь человек приметный, верно? Такого трудно не узнать.

— Мне нужно позвонить.

Дейна метнулась к телефону и набрала номер Мэтта. Ответила секретарь:

— Кабинет мистера Бейкера.

— Это Дейна. Соедините меня с мистером Бейкером. Это очень важно.

— Минуту.

В трубке раздался голос Мэтта:

— Дейна? Что-то случилось?

У девушки от волнения перехватило горло.

— Мэтт, — наконец выдавила она, — я только что узнала, кто был с Хлоей Хьюстон, когда та умирала.

— Нам уже все известно. Это был…

— Питер Тейгер.

— Что?! — завопил Мэтт.

— Я у сестры Карла Гормана, того портье, которого убили. Карл сидел в гараже и видел, как Тейгер стирал отпечатки пальцев с кнопок лифта как раз в ту ночь, когда убили Хлою. После Горман послал Тейгеру письмо с требованием денег, и, по всей вероятности, тот приказал его убрать. У меня здесь съемочная бригада. Хочешь, я выйду в эфир прямо сейчас?

— Ничего не делай, — велел Мэтт. — Я посоветуюсь. Позвони через десять минут.

Он швырнул трубку и ринулся в «Белую Башню». Лесли оказалась на месте.

— Лесли, ни в коем случае нельзя печатать… Она обернулась и показала ему макет заголовка:

ПРЕЗИДЕНТУ РАССЕЛУ ПРЕДЪЯВЛЕН ОРДЕР НА АРЕСТ

— Взгляните на это, Мэтт! — возбужденно воскликнула она.

— Лесли, я кое-что узнал. Есть новости…

— Я не нуждаюсь в других новостях, — самодовольно ухмыльнулась Лесли. — Так и знала, что вы вернетесь. Не смогли удержаться, верно? Только дурак способен упустить такой лакомый кусочек! Вы нуждаетесь во мне, Мэтт. И никогда не сможете без меня обойтись.

***

Бейкер молча смотрел на Лесли, не в силах понять, какая трагедия так искалечила сердце и душу этой женщины. Что, если еще не поздно попытаться спасти ее?

— Лесли…

— Не стоит извиняться, Мэтт. И не смущайтесь — каждый может ошибиться, — снисходительно бросила она. — Что вы хотели сказать?

Мэтт печально покачал головой.

— Хотел попрощаться, Лесли.

Он решительно шагнул к двери.

Глава 24

— Что теперь будет со мной? — проныла Марианна Горман.

— Не волнуйтесь, — успокоила Дейна. — Полиция сумеет защитить вас. Постойте… кажется, придумала. Марианна, ваше интервью пойдет в прямом эфире, и я сама передам запись в ФБР, а вас немедленно увезу отсюда.

Снаружи послышался визг тормозов. Марианна поспешила к окну.

— О Боже!

— Что там?

Из машины, грузно ворочаясь, выбрался Сайм Ломбарде, посмотрел на окна и направился к дому.

— Э-это тот ч-человек, к-который наводил с-справки о Карле в тот день, когда его убили. Наверное, он и расправился с моим бедным братом!

Дейна дрожащими пальцами набрала номер.

— Кабинет мистера Хокинса.

— Надин, мне нужно с ним поговорить.

— Его нет. Вернется через…

— Тогда соедините с Нэтом Эриксоном.

Нэт Эриксон, заместитель Хокинса, оказался на месте.

— Дейна?

— Нэт, мне нужна помощь, и как можно быстрее. Невероятная история! Такой сенсации у нас еще не бывало. Прошу немедленно дать мне прямой эфир.

— Без приказа Тома не могу, — отказался Эриксон.

— Послушай, речь идет о жизни и смерти! — взорвалась Дейна и, посмотрев в окно, увидела, как Сайм Ломбарде взбирается по ступеням крыльца.

Сидевший в фургоне Верной Миллз нетерпеливо посмотрел на часы:

— Черт возьми, собирается она брать это дурацкое интервью или нет?! У меня свидание.

— Нэт, да послушай же, нельзя терять ни минуты! Выводи меня в эфир. Ради Бога, иначе меня убьют!

Дейна швырнула трубку, рванулась к телевизору и переключила его на шестой канал. Там разворачивалась мыльная опера. Пожилой мужчина разговаривал с женщиной помоложе:

— Ты никогда не пыталась понять меня, Кристен!

— Наоборот, слишком хорошо понимаю! Именно поэтому и требую развода, Джордж!

— У тебя кто-то есть?

Дейна поспешила в спальню и включила еще один телевизор.

Сайм Ломбардо постучал в дверь.

— Не открывайте, — предупредила Дейна хозяйку, проверяя, работает ли микрофон. Стук превратился в грохот.

— Давайте выбираться отсюда, — прошептала Марианна. — Черным ходом.

В этот момент дверь подалась и в комнату ввалился Сайм Ломбардо.

— А вот и вы, леди. Рад видеть вас обеих!

Дейна с отчаянием покосилась в сторону телевизора.

— Если в моей судьбе кто-то и появился, в этом виноват только ты, Джордж.

— Наверное, ты права, Кристен.

Сайм вытащил полуавтоматический пистолет двадцать второго калибра и начал навинчивать глушитель.

— Нет! — вскрикнула Дейна. — Вы не можете…

Сайм деловито поднял оружие:

— Заткнись! И валите в спальню!

— О Боже, — промямлила Марианна.

— Послушайте, — настаивала Дейна, — мы ни в чем…

— Говорю же, заглохни! И шевели подпорками!

Дейна снова уставилась в телевизор.

— Но я верю, что еще не все потеряно, Кристен. Дай мне шанс! Не хочу терять то, что у нас было… и еще будет.

Те же голоса эхом отдавались в спальне.

— Ну же, сучки, давайте побыстрее! Покончим с этим раз и навсегда!

Но стоило охваченным ужасом женщинам нерешительно направиться в спальню, как на стоявшей в углу камере неожиданно загорелась красная лампочка. Джордж и Кристен мгновенно растаяли, и за кадром раздался голос диктора:

— Господа, мы прерываем показ фильма, чтобы передать крайне важное сообщение.

На экране тут же появилось изображение гостиной Горманов. На переднем фоне стояли Дейна и Марианна, позади — Сайм. Ломбарде на мгновение оцепенел, но тут же с ужасом воззрился на самого себя:

— Что… какого дьявола тут творится?

Операторы тоже заметили, что происходит.

— Вот это да! — удивился Верной. — Да мы в прямом эфире!

Дейна облегченно вздохнула, произнесла про себя короткую молитву и встала перед камерой.

— Говорит Дейна Эванс. Мы ведем репортаж из дома Карла Гормана, зверски убитого несколько дней назад. Нам удалось найти человека, имеющего прямое отношение к гибели Гормана. Итак, мистер, — обратилась она к Ломбарде, — не можете ли вы рассказать, как все происходило на самом деле?