Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора. Страница 31
– Временный, – не задумываясь, ответила Пибоди. – Даллас, я никак не могу подключиться к компьютеру в машине. Может быть, мы…
Ева протянула руку, включила монитор на панели управления, и он весело замигал.
– Уже лучше, – сказала Пибоди и запросила данные об Альбане.
Альбин – фамилия неизвестна – родился 22 марта 1956 года в Омахе, штат Небраска.
– Забавно, – заметила Ева. – На фермера он не похож.
Родители неизвестны. Холост. Источник средств существования неизвестен. Данных о финансовом положении не имеется.
– Интересно. Похоже, его содержит Седина. Нужны данные о привлечении к уголовной ответственности. Данных нет.
– Образование?
Данных нет.
– Наш герой или кто-то другой уничтожил все сведения, – подытожила Ева. – Не мог человек дожить до сорока лет в безвестности. Наверняка у него есть какие-то связи.
«Без Фини тут не обойтись, – подумала она. – Фини умеет выжать из компьютера невозможное. Однако сейчас придется опять обращаться за помощью к Рорку».
– Черт возьми! – воскликнула Ева, остановившись у входа в “Путь души". На двери висела табличка “Закрыто". – Попробуйте постучать, Пибоди. Может быть, она там.
– У вас есть зонтик?
– Вы что, издеваетесь?
Пибоди вздохнула, вылезла из машины и под проливным дождем побежала к витрине. Заглянув внутрь, она покачала головой, и Ева указала рукой на квартиру над магазином. Пибоди пришлось подняться по железной лестнице, ведущей на второй этаж. Вернулась она через несколько минут, промокшая до нитки.
– Никакого ответа. Охрана самая примитивная. Если, конечно, не считать пучка зверобоя над дверью.
– Это что такое? – удивилась Ева.
– Такое растение, – пояснила Пибоди и достала из кармана свою веточку. – Вот. Оберегает от нечистой силы.
– Вы носите в кармане траву, сержант?!
– Теперь – да. – Пибоди убрала зверобой обратно в карман. – Могу и вам одолжить.
– Нет, спасибо. Меня от колдовства защитит оружие.
– А я в последнее время не брезгую и такими средствами.
– Ну, если вам это помогает.,. – Ева оглянулась по сторонам. – Давайте зайдем в кафе напротив. Возможно, они знают, почему Исида решила закрыться средь бела дня.
– Может, у них есть приличный кофе, – сказала Пибоди и оглушительно чихнула. – Если я простужусь, это будет ужасно. Эта гадость не отстает от меня недели по три.
– Вам, наверное, нужен какой-нибудь цветочек, оберегающий от вирусов. – С этими словами Ева решительно вылезла из машины и направилась к “Кофе Оле".
Интерьер в мексиканском стиле был вовсе не плох. Яркие цвета, среди которых преобладал оранжевый, создавали радостное настроение даже в такой пасмурный день. “Конечно, с роскошной виллой Рорка на берегу Мексиканского залива сравнивать нелепо, – подумала Ева, – но и в пластмассовых цветочках, и в быках из папье-маше есть некое очарование". Из колонок неслась задорная мексиканская мелодия.
В кафе – возможно, из-за дождя – было полно народу, но, как заметила Ева, на еду никто особенно не набрасывался. Перед многими стояли только чашки с кофе, судя по запаху – соевым.
– А ведь сегодня, кажется, финальный матч по бейсболу, да, Пибоди?
– По бейсболу? – Пибоди снова чихнула. – Понятия не имею. Я им не интересуюсь.
– Точно, финал сегодня. И, полагаю, сейчас как раз самое время делать ставки.
Пибоди казалось, что голова у нее набита ватой, и это было очень дурным знаком. Однако кое-что она еще соображала.
– Вы думаете, это подпольная букмекерская контора?
– Есть такое подозрение. Может, это нам на руку. – Ева присела у стойки и подозвала бармена, темноволосого мужчину с усталым взглядом.
– Будете есть здесь или возьмете с собой?
– Ни то, ни другое, – ответила Ева. Но, услышав, как Пибоди снова чихнула, сжалилась над ней. – Нам один кофе и несколько ответов на наши вопросы.
– Кофе у меня имеется. – Бармен налил в крохотную, не больше наперстка, чашечку какого-то густого варева. – А ответов нет.
– Может, сначала выслушаете вопросы?
– Мадам, у меня полон зал посетителей. Я подаю кофе, на беседы времени не остается. – Он поставил кофейник на стойку и собрался отойти, но Ева ухватила его за руку.
– А какие у вас прогнозы на игру? Бармен быстро оглянулся по сторонам, после чего покосился на Пибоди в форме.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Отлично понимаете. Если я и моя коллега задержимся здесь на несколько часов, ваш бизнес пойдет прахом. Мне лично на него наплевать, но могу и заинтересоваться.
Не отпуская запястья бармена, Ева развернулась и пристально посмотрела на двоих мужчин, сидевших в противоположном углу.
Не прошло и десяти секунд, как они решили попить кофе в другом месте.
– Как вы думаете, много времени мне потребуется, чтобы избавить вас от посетителей?
– Что вам от меня надо? Я исправно плачу все, что положено. И “крыша" у меня есть.
Ева отпустила руку бармена. Ей было неприятно слышать, что кто-то из полицейских его покрывает.
– Я не буду вмешиваться в ваши дела, если вы не станете меня злить. Расскажите мне о магазинчике напротив. О “Пути души".
Бармен с явным облегчением вздохнул, сообразив, что она пришла не по его душу. В мгновение ока став любезным, он снова наполнил чашку Пибоди и аккуратно вытер стойку.
– Вы про колдунью? Она сюда не ходит. Кофе не пьет, понимаете?
– У нее сегодня закрыто.
– Да? – Он прищурился, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь пелену дождя. – Странно.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Так… – Бармен в задумчивости почесал в затылке. – Дайте вспомнить… Кажется, вчера, перед закрытием. Точно. Она закрывает обычно около шести. Я как раз мыл окна. В нашем городе грязь к ним так и липнет.
– Это верно. Итак, она закрыла магазин в шесть. А потом?
– Ушла куда-то с парнем, который с ней живет. Пешком. Они всегда ходят пешком.
– А сегодня вы ее не видели?
– Вроде нет. Она живет над магазином, а я живу в городе. Мне кажется, работа должна быть отдельно, а дом – отдельно.
– Кто-нибудь из ее людей сюда заходит?
– Нет. Нет, только некоторые покупатели. И мои посетители порой заглядывают к ней за амулетами. Мы с ней мирно сосуществуем. Она мне не мешает. Я даже купил у нее браслетик жене ко дню рождения. Миленький такой, из разноцветных камешков. Дороговато, пожалуй, но женщинам нравится подобная ерунда.
Бармен снова протер прилавок. На просьбу кого-то из посетителей налить еще кофе он не отреагировал.
– У нее что, неприятности? По-моему, с ней все в порядке. Странная, конечно, но безобидная.
– А что вам известно про девушку, которая у нее работала? Блондинка лет восемнадцати.
– Такая субтильная? Я видел, как она приходила и уходила. Всегда оглядывалась, словно боялась, что кто-то со спины на нее набросится.
«И набросились», – подумала Ева.
– Спасибо. Если вы увидите Исиду сегодня, позвоните мне. – Она положила на стойку свою карточку и расплатилась за кофе.
– Нет проблем. Жалко будет, если с ней что случится. Она, может, и психованная, но безобидная. – Ева уже собралась было уходить, но бармен ее остановил. – Да, кстати, о психах. Я тут видел одного на днях – вечером, после закрытия.
– И что это был за псих?
– Какой-то парень. А может, и женщина. Трудно сказать. Он был в черном плаще с капюшоном. Стоял на тротуаре и смотрел на ее окна. Просто стоял и смотрел. Мне даже не по себе стало, я пошел по другой стороне улицы. Дошел до остановки, оглянулся… И знаете что? Там уже никого не было, кроме кошки. Вот странно!
– Да, – пробормотала Ева, – странно.
– Я видела кошку, когда погибла Алиса, – сказала Пибоди по дороге к машине. – На мостовой.
– В городе полным-полно кошек. Но Ева отлично помнила ту, которую видела сама. Черную, довольно упитанную и злую.
– Исидой мы займемся позже. Сейчас мне надо побеседовать с медэкспертами: пора готовить сообщение для прессы. – Она открыла машину, и тут Пибоди снова чихнула. – Может, они посоветуют, что делать с вашим насморком.