Жертвоприношение (Ритуал смерти) - Робертс Нора. Страница 56

– Раньше? – Девушка пожала плечами. – Раньше было много смертей. Кровь очищает.

– Вы были свидетельницей или соучастницей других убийств?

– Конечно. Смерть – это переход, очень важный акт. Я изгнала из него демона. Демоны существуют, и мы должны с ними бороться.

– Убивая людей, в которых они находятся?

– Да. Чез говорил, что вы сообразительная. – Мириам взглянула на Еву. – Но его вы никогда не тронете. Он для ваших законов недосягаем.

– Давайте вернемся к Луи. Расскажите мне все по порядку.

– Ну, у меня есть друг, он работает в “Лакшери", в обслуге. Мне надо было с ним трахнуться. Это нетрудно, я люблю трахаться. И я сунула один из электронных ключей себе в карман. Поэтому у меня не возникло проблем с замком. Я надела костюм горничной и пошла прямо в номер Луи. Понесла ему полотенца. Он был в ванной. Его вырвало, это я поняла по запаху. И я его зарезала. Я перерезала ему глотку, как и должна была! А потом, наверное, не могла остановиться.

Она снова повела плечами и лукаво улыбнулась Еве.

– Это как... проткнуть ножом подушку. И звук такой странный – хлюпающий. Мне удалось изгнать из него демона, и тут пришли вы. Но я все успела.

– Да, пожалуй… Вы давно знаете Чеза?

– Года два. Он обычно приходит ко мне днем, чтобы никто не догадался, чем мы занимаемся.

– А как к этому относится Исида?

– Она не знает. – Мириам закатила глазки. – Ей бы это не понравилось.

– А как она относится к убийствам? Мириам нахмурилась, задумалась.

– К убийствам? Она не знает. Или знает? Нет, мы ей об этом не рассказываем.

– Значит, знаете только вы с Чезом?

– Только мы. – Взгляд Мириам стал пустым. – Наверное. Конечно.

– Вы рассказывали об этом кому-нибудь из общины?

– Из общины? – Она в задумчивости оттянула пальцами губу. – Нет. Это наш маленький секрет.

– А как насчет Вайнбурга?

– Кто это?

– Ну, в гараже. Банкир. Вы помните?

– Этого я не делала. – Теперь она прикусила губу и покачала головой. – Нет. Это делал Чез. Он собирался принести мне сердце, но не принес. Сказал, времени не было.

– А Лобар?

– Лобар, Лобар… – Мириам принялась барабанить пальцами по столу. – Нет, там было по-другому. Или так же?.. Я не помню. У меня голова болит! – произнесла она с мольбой в голосе. – Я не хочу больше разговаривать. Я устала. – Она сложила на груди руки и закрыла глаза.

Ева несколько секунд смотрела на нее. “Нет смысла дожимать ее сейчас, – решила она. – Девица и так сказала достаточно".

Ева вызвала полицейского, и тот снова надел на Мириам наручники.

– Отведите ее к психиатру. Пусть Мира составит заключение. И получите разрешение на экспертизу – надо проверить ее на наркотики.

– Слушаюсь, лейтенант.

Ева шагнула к двери, нажала кнопку вызова.

– Приведите Форта в комнату С. Ей вдруг самой ужасно захотелось прилечь. Но она вышла в коридор, где стояли Пибоди и Фини.

– Пибоди, сейчас вы мне понадобитесь. Как она тебе, Фини?

– Она явно не в себе. – Фини протянул Еве засахаренные орешки. – Не знаю, то ли она под дозой, то ли психическая. Похоже, и то и другое.

– И я того же мнения. А в ту ночь, когда я ее увидела впервые, она выглядела совершенно нормальной. – Ева внезапно расхохоталась. – Странные вещи я говорю! Ведь Мириам стояла голая посреди леса, а Форт целовал ее. Она приложила ладонь к глазам и некоторое время молчала. – Его отец никогда не работал с напарниками. Он был сам по себе.

– У него просто был другой стиль, – заметил Фини. – А девица, хоть и не в себе. Форта выдала.

– Что-то здесь не так, – пробормотала Пибоди, и Ева посмотрела на нее с интересом.

– Что не так, сержант?

Уловив в голосе Евы саркастические нотки, Пибоди воинственно вздернула подбородок.

– Виккане никого не убивают!

– Убивают люди, – напомнила ей Ева. – И не все относятся к своей религии достаточно серьезно. Кстати, вы, например, давно ели мясо?

Пибоди, которая уже давно и безуспешно пыталась стать вегетарианкой, залилась краской.

– Это другое…

– Я пришла сразу после совершения убийства, – сказала Ева. – Женщина, в руках у которой был нож, назвала Чарлза Форта своим сообщником. Это факт. Я хочу, чтобы во время допроса вы руководствовались только фактами. Понятно?

– Да, лейтенант. – Пибоди нахмурилась. – Слушаюсь. Ева пошла по коридору, а Пибоди немного задержалась.

– У нее было тяжелое утро, – проговорил Фини, как бы извиняясь за Еву. – Я видел фотографии места происшествия. Впечатление сильное.

– Я знаю. – Пибоди увидела, как Чарлза Форта вводят в комнату для допросов. – Все равно, что-то здесь не так, – заявила она.

Пибоди вошла в комнату, когда Ева знакомила Чарлза с его правами.

– Я не понимаю… – неожиданно пробормотал он.

– Вы не понимаете? Не понимаете, на что имеете право?

– Нет, это я понял. Я не понимаю, почему меня сюда вызвали. – Чез был явно озадачен и огорчен. – Если вы хотели снова поговорить со мной, вам требовалось только сообщить мне. Я бы встретился с вами или пришел сюда сам. Незачем было присылать ко мне домой троих полицейских.

– Я сочла подобную меру необходимой, – сухо проговорила Ева. – Вы хотите воспользоваться услугами адвоката, мистер Форт?

– Нет. – Он нервно заерзал на стуле. Ему было не по себе от того, что его допрашивали в полиции, как когда-то его отца. – Скажите, что вы хотите знать. Я постараюсь помочь вам.

– Расскажите мне о Луи Триване.

– Прошу прощения… – Он покачал головой. – Я не знаю этого человека.

– Вы часто посылаете своих помощниц убивать незнакомцев?

– Что? – Он побледнел и вскочил на ноги. – О чем вы говорите?

– Сядьте, – резко сказала Ева. – Два часа назад Мириам Хопкинс убила Луи Тривана.

– Мириам?! Это невозможно!

– Очень даже возможно. Я вошла как раз в тот момент, когда она вырезала ему печень.

Чез покачнулся и тяжело опустился на стул.

– Это ошибка. Такого не могло быть.

– Думаю, ошибку допустили вы – Ева встала и подошла к нему. – Вам следовало тщательнее выбирать сообщников.

– Я не понимаю, о чем вы. Можно... воды? Я ничего не понимаю.

Ева жестом велела Пибоди налить воды.

– Мириам рассказала мне все, Чез. Она сказала, что вы были любовниками, что вы, хоть и обещали, не принесли ей сердце Вайнбурга и что вы разрешили ей самой убить Тривана. Потому что кровь очищает.

– Нет. – Он взял стакан обеими руками и все же расплескал воду. – Нет.

– Ваш отец любил разрезать людей на куски. Он показывал вам, как это делается? Скольких еще вы использовали в качестве помощников? А когда они выполняли свое задание, вы от них избавлялись?

Он сидел, раскачиваясь из стороны в сторону, а Ева продолжала:

– Вы так себе представляете религиозную войну, Чез? Врага надо уничтожать? Изгонять демонов? Ваш отец был стихийным сатанистом, и он превратил вашу жизнь в ад. Вы не могли его убить, а теперь вам до него не добраться. Но есть другие. Они что, замещают его? Убивая их, вы представляете себе, что убиваете его? Так вы мстите ему за то, что он с вами сделал?

– Господи! О господи! – воскликнул Чез, зажмурившись.

– Сейчас вы еще можете себе помочь. Расскажите, как это происходило. Расскажите – почему. Объясните мне все, Чез. Я могу добиться облегчения вашей участи. Расскажите об Алисе. О Лобаре.

– Нет, нет. – Он поднял голову, в глазах его блестели слезы. – Я не такой, как мой отец! Ева не вздрогнула, не отвела глаз.

– Вы в этом уверены? – спросила она. Чез зарыдал.