Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 102

Не то чтобы ей хотелось потягаться. Нельзя сказать, что она была влюблена в Митча или что-то в этом роде. Она уже пережила большую любовь в своей жизни, и вот чем все закончилось. Просто она начала смотреть на Митча несколько по-иному, что в общем-то было вполне понятно. Она была чувственной женщиной. Ее тело не привыкло к воздержанию, а Митч был невероятно привлекательным мужчиной. Последние восемь месяцев добавили седины на его висках и углубили складки вокруг рта, но если его внешность и изменилась, то сделалась лишь более притягательной, определенно даже слишком притягательной, чтобы он мог вот так свободно общаться с женщиной, которая уже почти год не была в интимных отношениях с мужчинами.

Откинувшись на спинку стула, Митч сладко потянулся, словно хорошо накормленный кот. Она почувствовала легкое головокружение, глядя, как на его груди натянулась рубашка.

— Какая жалость, Пейджи, что тебя нельзя запаковать и выставить на продажу, — сказал он. — Мы бы огребли миллионы.

Пейджи, скрестив на столе руки, наклонилась вперед, представив им на обозрение изрядную часть груди.

— А что именно ты бы предпочел упаковать? Мои кулинарные таланты или… прочие умения?

Митч ухмыльнулся так, как не ухмылялся никому, кроме Пейджи.

— Мы кровожадные капиталисты. Что угодно, лишь бы получить максимальную прибыль.

— Вероятно, кулинарные таланты Пейджи, — спокойно заметил Янк.

Митч затряс головой в комическом недоумении.

— По-моему, Янк, тебе опять пора заняться женщинами. С тех пор как ты перестал ходить на свидания, у тебя пропало чувство перспективы.

— Святые свиданий не назначают, — вкрадчиво проговорила Пейджи. — Правда, Янк? Ведь святым женщины не нужны. Они выше всей этой суеты.

Янк бросил на нее тот грустный, страдальческий взгляд, что нередко появлялся у него, когда они собирались вместе, затем опять занял свою обычную позицию стороннего наблюдателя. Сюзанна уже обратила внимание, что поддразнивания Пейджи, адресованные Янку, были совсем не так добродушны, как реплики Митчу. А может, это было не так уж и странно. Янк и Пейджи — определенно обитатели разных планет.

— Нельзя ли мне еще чашечку кофе? — попросил Янк.

Пейджи подскочила и бросилась к буфету. Оба мужчины неотрывно следили взглядами за ее туго обтянутой джинсами круглой попкой. Сбрасывая куртку, Сюзанна не сумела подавить очередного мелочного укола ревности. Чувствуя, насколько это унизительно, она тем не менее пожалела, что никто из них не провожает ее таким взглядом.

Если бы ей удалось хоть на время забыть об этом кризисе в «Сисвэл» и побыть просто женщиной! Она попробовала представить, что у нее грудь ее сестры, едва прикрытая черным кружевом нижнего белья. В своем воображении она увидела, как уверенной походкой приближается к Митчу и говорит ему что-нибудь страстное, например: «Эй, великан, ты не помнишь меня? Как насчет того, чтобы нам с тобой немного гульнуть?»

Но дальше дело не пошло. Перед ее мысленным взором лицо Митча побледнело от замешательства, и она услышала: «Сюзанна, я тебя не обижу ни за что на свете. Ты же знаешь, как я ценю твою дружбу. Но мы с Пейджи…»

— А нельзя ли и мне еще кофейку?

Митч протянул Пейджи пустую чашку. Он заметил притаившуюся в прихожей Сюзанну, но сделал вид, будто и не подозревает о ее присутствии. Склонившись к нему, Пейджи налила кофе в чашку. Он улыбнулся ей. Она была чертовски хороша и как нельзя лучше подходила для его травмированного эго. Ему нравилось, когда это восхитительное маленькое создание с такой фигуркой суетится вокруг него, всячески стараясь угодить. Ему безумно нравилось перебрасываться с ней колкостями, выслушивать вылетающие из этого очаровательного ротика непристойности. Между ним и Пейджи не было и намека на настоящую сексуальную связь, но Сюзанна, очевидно, этого не понимала, и пока Митча это вполне устраивало.

Чувства Сюзанны к нему, казалось, начали меняться с тех пор, как он перестал играть в «старину Митча». По крайней мере так он полагал. Примерно в то же время он начал действовать «мисс Спичке» на нервы. Хотя она, возможно, и не подозревала об этом, он объявил войну, ставкой в которой была ее любовь. Он молился, чтобы его расчет оказался верным. Когда наконец она поймет то, что он знал уже так давно, — что они родственные души, индивидуальности, одинаково смотрящие на мир и подходящие друг другу именно так, как и положено мужчине и женщине?

Ее развод будет окончательно оформлен к концу лета, и он намеревался употребить оставшееся время на то, чтобы заставить ее разобраться в себе и в нем. Возможно, с его стороны было и нечестно затевать с ней такие игры сейчас, когда разрушительный кризис был в самом разгаре, но ему уже наплевать, честно это или нечестно. Стало очевидным, что компании «Сисвэл» это лето не пережить. Он потеряет свою компанию, свои деньги, но ему нужно знать наверняка, что он вдобавок не потеряет и Сюзанну.

А вот Янк серьезно беспокоил его. Сюзанна стала исчезать в лаборатории, наблюдая там за его работой. Обычно она поступала так каждый раз, когда бывала чем-то угнетена. Митч полагал, что ее чувства к Янку носят скорее братский, нежели романтический оттенок, но абсолютной уверенности у него не было. А разгадать мысли Янка было делом невыполнимым. Что, если он влюбился в Сюзанну? Митч был далек от того, чтобы легкомысленно относиться к возможному соперничеству с Ян-ком. Весь остальной мир мог недооценивать его партнера, но Митч никогда не совершит подобной ошибки.

— Сьюз! Я и не слышала, как ты вошла. — Пейджи заметила сестру в прихожей. — Садись. Сейчас принесу тебе тарелку.

Сюзанна, поприветствовав всех, подсела к столу. В считанные секунды ей был подан стакан охлажденного белого вина и порция благоухающего цыпленка по-провански. Пейджи сделала все, разве что не взбила подушек ей под спину. Сюзанна еще больше пала духом. Она чувствовала себя самым отвратительным существом на земле, ревнуя к человеку, так заботившемуся о ней.

— Мои дети прилетят во второй уик-энд июля, — объявил Митч. — Приглашаю всех по этому случаю в субботу на барбекю.

— Сожалею, красавчик мой, — сказала Пейджи. — Меня ждут тяжелые испытания. Как раз в тот вечер мне придется устроить ежегодный прием в Фалькон-Хилле. Хотя я предпочла бы провести его в твоем обществе. Господи, как я ненавижу такие вещи!

— Тогда зачем их устраивать? — поинтересовался он.

— Кэл много делает для меня, и, когда просит что-то взамен, я стараюсь его удовлетворить.

Митч переглянулся с Сюзанной. Им обоим не нравилось, что Пейджи тратит на Кэла Терокса так много энергии. Но эта тема у сестер была запрещенной, поэтому Сюзанна попросила Митча убедить Пейджи в том, что она должна больше интересоваться делами ФБТ и восстановить свое право голоса. В ответ Пейджи посоветовала ему не лезть не в свои дела.

Этим же вечером, когда мужчины ушли, Пейджи расположилась на тахте в гостиной с журналом, а Сюзанна перенесла свой портфель в кресло. Открыв его, она обнаружила толстую папку из манильской бумаги, которую прихватила, уходя с работы. Некоторое время она не могла сообразить, что в ней, затем вспомнила, что это — досье на Фиеллу, которое отдел безопасности сегодня наконец вернул ей в офис. Ей хотелось еще раз внимательно просмотреть документы, перед тем как выкинуть, и она забросила их в портфель.

Усевшись в кресло, она заметила, что Пейджи с озабоченным видом уставилась в пространство.

— Случилось что-нибудь?

Пейджи вернулась к действительности.

— Ничего.

— Я полагала, что у нас больше не будет секретов друг от друга. У тебя какие-то неприятности в приюте?

Пейджи вот уже несколько месяцев как поступила волонтером в приют для обездоленных женщин. Ей нравилось там работать, но временами длительное пребывание в этом месте, полном людских страдании, действовало на нее угнетающе.

Пейджи отрицательно покачала головой, потом отложила журнал.

— Ничего заслуживающего внимания. Просто я подумала… Почему ты не начала снова ходить на свидания? Уже почти год, как ты ушла от Сэма. Скоро ваш развод будет официально оформлен.