Гиблое место - Герритсен Тесс. Страница 22
— А Элейн?
— Ты же ее видела. У нее одна песня: «Как скажешь, Дуг».
— Потому что она в тебя влюблена.
Дуг покачал головой.
— Не замечал. Мы просто друзья.
— И ничего больше?
— С моей стороны точно ничего.
— Для нее это совсем не так, и Арло об этом знает.
— Я никогда не давал ей повода, Маура, это было бы подло по отношению к Арло. — Дуг повернулся к ней. Черты его лица в свете керосиновой лампы были непривычно резкими. — Мне нужна только ты.
Он потянулся к ее руке. Всего лишь прикосновение перчатки к ее рукаву, не более. Следующий шаг был за ней.
Маура отстранилась.
— Надо возвращаться к Арло.
— То есть между нами ничего нет?
— Ничего и не было.
— Но почему ты согласилась? Зачем поехала с нами?
— Ты оказался рядом, когда мне вдруг захотелось отважиться на какой-то дикий, сумасбродный поступок. — Маура сморгнула слезы. Из-за них круг света расплывался, рассеивался золотистым туманом. — И это было ошибкой.
— Значит, я тут ни при чем.
— Да. Виной тому другой человек.
— Тот, о котором ты мне рассказывала за ужином? Это мужчина, который не может быть твоим.
— Да.
— Но ничего ведь не изменилось, Маура!
— Я изменилась, — ответила она и пошла прочь.
В доме все еще спали. Дрова в камине прогорели, угли едва тлели. Маура подложила еще полено и стала смотреть, как, шипя и потрескивая, вновь разгорается огонь. Она слышала, что следом за ней в дом вошел Дуг. Он закрыл дверь, и внезапный порыв ветра всколыхнул языки пламени.
Арло открыл глаза и прошептал:
— Воды! Дайте воды….
— Не вопрос, приятель, — ответил Дуг. Он опустился на колени и поднес чашку к губам друга, поддерживая его голову.
Арло сделал несколько жадных глотков, расплескав половину и залив подбородок, а потом откинулся на подушку.
— Что-нибудь еще хочешь? Ты не голоден? — спросил Дуг.
— Холодно. Здесь так холодно.
Дуглас взял с дивана одеяло и бережно укрыл им Арло.
— Сейчас раздуем огонь, и тебе будет теплее.
— Я видел сон, — прошептал Арло. — Такой странный сон. Все эти люди были здесь и смотрели на меня. Стояли вокруг и смотрели. Чего-то ждали.
— От наркотических веществ бывают кошмары.
— Это не кошмар. Просто странный сон. Может, они ангелы. Ангелы в чудной одежде, как тот мужик на картине. — Запавшие глаза Арло смотрели на Мауру, но, похоже, не видели ее. Взгляд больного был устремлен ей за спину, словно там стоял кто-то еще. — А может, они — призраки, — прошептал Арло.
«На кого он смотрит?» — удивилась Маура. Она обернулась, но сзади никого не было. Только незнакомец смотрел на нее со стены угольно-черными глазами. Этот портрет висел в каждом доме Лучшего Мира. Лицо мужчины сияло отраженным светом, словно в нем пылал таинственный огонь.
— «И соберет праведных». — Арло процитировал подпись под портретом. — А что, если это правда?
— Что именно? — поинтересовался Дуг.
— Может, именно так они и ушли. Он собрал их всех и увел с собой.
— Ты хочешь сказать, из поселка?
— Нет. На небеса.
В камине треснуло полено — внезапно, словно выстрел. Маура вспомнила вышивку крестиком, которая висела в одной из спален. «Готовься к вечности».
— Разве это не странно? Почему ни одно автомобильное радио здесь не работает, сплошные помехи? Ни одной станции не слышно. И мобильный не ловит. Нет ничего.
— Потому что мы очень далеко от цивилизации, да еще и в низине. Здесь просто нет сигнала, — ответил Дуг.
— Ты уверен, что только из-за этого?
— А из-за чего еще?
— А что, если с внешним миром случилось что-то ужасное? А мы застряли здесь и ничего не узнаем.
— Ну, например, что? Атомная война?
— Дуг, нас никто не ищет. Тебе это не кажется странным?
— Никто пока не заметил, что мы пропали.
— А может, на земле никого не осталось. Все умерли. — Арло медленно обвел комнату затуманенным взором, вглядываясь в колыхание теней. — Кажется, я знаю, кто эти люди, Дуг. Люди, которые здесь жили. Я видел их призраки. Они ждали конца света. Ждали Апокалипсиса. Может, он уже настал, а мы не поняли.
Дуг засмеялся.
— Поверь, Арло, что бы с ними ни случилось, это был не конец света.
— Папа, о чем он говорит? — тихо спросила Грейс из своего угла. Она села, натянув одеяло до подбородка.
— Таблетки затуманили его сознание, только и всего.
— А что такое Апокалипсис?
Дуг и Маура переглянулись, и Дуг вздохнул.
— Это все предрассудки, деточка. Есть такое поверье, что якобы миру, в котором мы живем, придет конец после битвы при Армагеддоне. Когда это случится, избранные Богом люди вознесутся на небо.
— А что случится с остальными?
— Все остальные останутся на земле.
— И погибнут, — прошептал Арло. — Все грешники, которые останутся, будут убиты.
— Что?! — Грейс испуганно уставилась на отца.
— Милая, это чушь. Забудь.
— Но кто-то в это действительно верит? Люди верят, что настанет конец света?
— А кто-то верит в пришельцев. Ну посуди сама, Грейс. Ты действительно думаешь, что людей волшебным образом закинут на небеса?
Хлопнуло и задрожало окно, как будто кто-то царапал снаружи по стеклу, пытаясь пробраться внутрь. Ветер завыл в трубе и раздул пламя в камине, напустив облако дыма.
Грейс обхватила колени руками. И, глядя на колышущиеся тени, прошептала:
— Но тогда куда же делись все эти люди?
13
Эта малышка — десять с половиной килограммов «нет». «В кроватку — нет!» «Спать — нет!» «Нет, нет, нет!»
Сонные Джейн и Габриэль сидели на диване и смотрели, как их дочка Реджина вертится волчком, словно маленький танцующий дервиш.
— И долго она может так? — спросила Джейн.
— Да уж подольше нас.
— Может, у нее голова закружится, и ее стошнит.
— Может, — сказал Габриэль.
— Кто-то должен следить за режимом.
— Ага.
— Кто-то должен исполнять родительские обязанности.
— Полностью согласен. — Габриэль посмотрел на Джейн.
— Что?
— Твоя очередь изображать злого полицейского.
— Почему?
— Потому что у тебя это хорошо получается. Кроме того, последние три раза я укладывал ее в постель. Она меня не слушается.
— Потому что она поняла: господин ФБР — полная размазня.
Габриэль поглядел на часы.
— Джейн, уже полночь.
Их дочка завертелась еще быстрее. «Неужели в ее возрасте я также изводила своих родителей?» — удивлялась Джейн. Наверное, это и называется «идеальная справедливость». «Погоди, когда-нибудь и у тебя будет такая же дочка, как ты», — вздыхала, бывало, ее мама.
«Вот она и появилась», — подумала Джейн.
Она со стоном поднялась с дивана — злой полицейский в конце концов начал действовать.
— Пора в постель, Реджина, — сказала Джейн.
— Нет.
— А я говорю, пора.
— Нет! — Маленький бесенок пустился бегом, потряхивая черными кудряшками.
Джейн загнала дочку в кухню и подхватила на руки. Это было все равно что держать машущую крыльями птицу — каждый мускул и каждая жилка сопротивлялись плену.
— Не хочу! Не хочу!
— Надо, — сказала Джейн и отнесла девочку в детскую, хотя маленькие ручки и ножки отчаянно толкались и брыкались.
Она уложила Реджину в кроватку, погасила свет, вышла и закрыла дверь. Но крики за дверью стали еще более пронзительными. Не жалобные причитания, а сердитый рев.
Зазвонил телефон. «Ох, черт! — пронеслось в голове у Джейн. — Это соседи, опять жаловаться будут!»
— Скажи им, что пичкать ребенка валиумом — не выход! — попросила Джейн, пока Габриэль шел в кухню, к телефону.
— Нам самим нужен валиум, — заметил он и снял трубку. — Алло?
Джейн устало привалилась к дверному косяку, представляя, какие обличительные речи сейчас льются из трубки. Наверняка это Виндзор-Миллеры, семейная пара лет тридцати с лишним, переехавшая в их дом только месяц назад. Они уже звонили с жалобами раз десять, не меньше. «Из-за вашего ребенка мы всю ночь не сомкнули глаз. А у нас обоих ответственная работа, знаете ли. Неужели вы не можете ее приструнить?» У Виндзор-Миллеров не было детей, и им не приходило в голову, что полуторагодовалого ребенка невозможно включить и выключить, как телевизор. Однажды Джейн украдкой заглянула в их квартиру — ни пятнышка. Белый диван, белый ковер, белые стены. Да они с ума сойдут при одной мысли о том, что липкие детские ладошки могут оказаться поблизости от их драгоценной мебели.