Красивая пара - Фристоун Шарон. Страница 6
Осторожный стук в дверь. Тихий голос человека, которого она любила больше жизни и ненавидела больше, чем любила.
— Джилли, ты в порядке?
Девушка вздохнула, расправила плечи, тряхнула волосами. Горькая и циничная улыбка на мгновение скользнула по осунувшемуся личику. Вперед, девочка. Ты справишься.
— Уже иду.
Джанни стоял у двери, держась за ручку, и при виде этого красивого, гордого профиля, этого сильного тела Джилли со стыдом и удивлением почувствовала, что ее все так же влечет к этому человеку. Даже несмотря на то, что сам он вряд ли захочет обратить на нее внимание теперь.
Где твоя гордость, девочка? Джилли бестрепетно шагнула к двери, прошла совсем близка от Джанкарло, ощущая на себе огненный взгляд траурно-темных глаз. — Я отвезу тебя домой… В машине оба упорно молчали, избегая смотреть друг на друга, и из-за этого, а также от всех сегодняшних волнений и потрясений у Джилли страшно разболелась голова. Она украдкой косилась на Джанни из-под длинных ресниц, но он казался абсолютно бесстрастным и равнодушным ко всему на свете.
Почему же «казался»? Наверняка ему и впрямь наплевать на всех, кроме самого себя. Сегодня он свое получил, а уж ее поведение это мелочи!
— Ты так и не ответила на мой вопрос.
— Какой вопрос?
— Принимаешь ли ты таблетки и не могла ли ты забеременеть после… сегодняшнего?
— Нет, не принимаю, но надеюсь, что этого не случится.
Большая теплая ладонь накрыла ее дрожащую ручку, и в низком, глуховатом голосе больше не было ни ярости, ни надменного презрения:
— Я позабочусь о тебе, Джилли, если в этом возникнет необходимость.
Кровь кинулась ей в лицо, и Джилли возблагодарила темноту, а вслух холодно сказала:
— Не волнуйся, необходимости не возникнет, а позабочусь о себе я сама.
— Как сегодня вечером?
— Заткнись и поезжай побыстрее!
Она не была готова к затяжным боям. Джанкарло остановил машину у ворот дома Джилли и впервые отважился посмотреть на девушку. Не накрашенная, сжавшаяся в углу машины, как можно дальше от него, Джилли выглядела такой юной и беззащитной, что Джанни немедленно захотелось обнять ее, защитить от всего мира… и от своей собственной бестактности и жестокости.
— Я не хотел обидеть тебя, Джилли.
— Ты не обидел.
— Нет, обидел, и прошу за это прощения. Все было так неожиданно… Я думал…
— Ты думал, что я обычная туристочка-англичаночка, ищущая экзотики. Знаю, знаю. Черт, как открывается эта проклятая дверь?!
— Нет, нет, Джилли! Все совсем не так! Просто… ты оказалась девственницей, и это так поразило меня, что я накричал на тебя. — Он неожиданно обнял ее и притянул к себе. — В любом случае я не хочу, чтобы все закончилось вот так.
Джилли замерла в его объятиях, не в силах оторвать глаз от этого сногсшибательно красивого лица, и неожиданно подумала, что, наверное, именно так чувствует себя птички под гипнотизирующим взглядом огромного и смертельно опасного для нее кота.
Прикосновение его пальцев пронзило насквозь. Темные глаза неотрывно следили за Джилли, лишали воли. Джанни осторожно отвел золотистый локон, упавший на глаза девушки.
Теперь в их сапфировой глубине поселилось недоверие, и юноша клял себя за это последними словами. Ибо именно он стал причиной этого недоверия. Джанкарло осторожно коснулся бешено бьющейся на нежной шее тонкой голубой жилки.
— Я раньше и не представлял, что между мужчиной и женщиной может происходить такое… Сегодня я повел себя как последний идиот, Джилли. Я походя взял то, что было твоим бесценным даром мне, я обманул твое доверие, словно подлый вор — помнишь, ты уже назвала меня так однажды. Я злился на себя, а выместил это на тебе. Клянусь, что в следующий раз я буду безупречен.
Джилли боялась поверить своим ушам. Любовь вспыхнула в ее сердце с новой силой, и она выпалила, чувствуя, как огромный груз свалился с ее плеч, а мир засиял новыми красками:
— О, Джанни, ты и так безупречен!
Что это, кокетство или искренность? Циничный разум сопротивлялся горячему сердцу молодого итальянца. Что ж, в любом случае он должен дать ей и себе еще один шанс. Надо все прояснить. Надо сказать, кто он на самом деле. Девушка не скрывает своих чувств, они светятся в ее потрясающих глазах, хотя, вполне возможно, она просто великолепная актриса. Джанкарло вздохнул, закрыл глаза и приник к губам Джилли.
— Это Андреа кормит котов в Колизее.
Черри Кавалли передала Джилли очередную фотографию. Они сидели рядышком в гостиной, потягивая из бокалов холодное белое вино. Герой фотографий, маленький Андреа, спал, синьор Кавалли отправился в свой яхт-клуб. Джилли улыбнулась и заметила:
— Судя по всему, вы отлично провели в Риме время, и Андреа тоже.
— Да, и у нас была возможность оценить, насколько бесценна твоя помощь.
— Но меня ведь с вами не было!
— В том-то и дело. Карло понял, что, когда ты рядом, я могу уделять ему куда больше любви и времени.
Черри, высокая длинноногая брюнетка, до замужества работала манекенщицей. Материнство не было призванием ее жизни, и она это прекрасно знала.
— В Риме он все понял, так что теперь, по возвращении в Англию, мы планируем нанять няню на полный день. И почему мы раньше этого не сделали?
— Полагаю, Карло это и в голову не приходило.
Джилли знала ответ на вопрос Черри, впрочем, и сама Черри, прирожденная актриса, тоже его знала. Карло Кавалли, богатый и немолодой итальянец, воспитывался в патриархальной семье. Его собственной матери никогда бы и в голову не пришло поручать своих детей посторонней женщине, так что и у Карло подобных мыслей не возникало. Черри пришлось провести серьезную работу, и теперь она вся сияла от удовольствия.
— Ладно, что это мы все обо мне да обо мне. Марта наябедничала мне, что ты встречаешься с потрясающей красоты итальянцем. Кто он? Чем занимается?
Джилли никогда еще не откровенничала с другими женщинами, но Черри умела расположить к себе и через несколько минут знала почта все.
— Я познакомилась с ним на прошлой неделе. Он потрясающий высокий брюнет, живет в старом городе, а работает… ну, где-то здесь.
— О нет, Джилли! Значит, ты связалась с одним из местных итальяшек? Ты могла бы подыскать себе кого-нибудь получше, чем работягу с завода.
— Ты не понимаешь, Черри. Мы влюблены друг в друга.
Джилли была совершенно уверена в своих словах. Что до нее, то она-то влюбилась по уши, а Джанни сам сказал об этом вечером в пятницу. Кроме того, он обещал позвонить в понедельник, а в следующую пятницу они вдвоем собирались в ресторан.
— Любовь! Послушай моего совета, Джилли, даже если он покажется тебе грубым и циничным. Люби — но не забывай предохраняться!
— Спасибо за совет.
Джилли не хотелось спорить, вернее, хотелось, но она не могла себе этого позволить. Как ни крути, подруга была ее работодателем, так что язык лучше держать за зубами. Черри очень хорошая, но некоторый снобизм ей все-таки присущ. Джилли отпила вина и улыбнулась.
Черри не обратила внимания на легкий сарказм в голосе Джилли и все свое внимание переключила на новые золотые часики, подаренные ей мужем.
Джилли задумалась. Что из того, что Джанни сам зарабатывает на жизнь? Неужели мозоли на руках делают его менее привлекательным мужчиной? Нет, тысячу раз нет! Джилли мечтательно улыбнулась. По спине пробежал приятный холодок, когда она вспомнила его обнаженное тело, смуглое и мускулистое. Как дождаться пятницы!
— Интересно, куда это запропастился Карло? Уже поздно, а он… о Господи!
Черри, не договорив, кинулась к вошедшему в этот самый момент в комнату Карло Кавалли. Джилли замерла, пораженная видом своего хозяина. Одна его рука висела на перевязи, на голове тоже были бинты, а обычно смуглое лицо посерело от боли.
Через несколько минут все выяснилось. Сломалась мачта на яхте Карло, обломки сильно ударили его по голове и по руке. В госпитале ему сделали рентген, наложили швы на рану на голове и гипс на сломанную руку. Больше всего Карло был расстроен не своими увечьями, а тем, что придется пропустить гонки, назначенные на следующую неделю. Тут Черри напомнила мужу, что завтра они должны быть в опере.