Джим Пуговка и Чертова Дюжина (пер. Кореневой) - Энде Михаэль Андреас Гельмут. Страница 33
Покончив с этим, они заложили в трюм голубого корабля побольше пороху, сделали длинный фитиль и подожгли его. Затем они быстренько перескочили к себе на корабль, который тут же развернулся и поспешил убраться подальше от опасного места. Не успел он отойти и на сто метров, как раздался оглушительный взрыв, и императорский корабль взлетел на воздух. Его разорвало на две части, которые тут же ушли под воду.
Джим успел заметить, как мелькнул в водовороте блестящий котел маленького паровоза, но через секунду его поглотила морская пучина.
— Максик! — тихонько вскрикнул Джим, и две большие слезинки скатились горошинами по его черным щекам. — Мой милый Максик!
Остатки корабля разметало во все стороны — тут и там виднелись какие-то доски, рейки, планки, а чуть поодаль качалась на волнах небольшая лохань, уносимая течением в неведомые края. Из лохани торчал разноцветный зонтик Пинг Понга. Но Джим, конечно, об этом ничего не знал.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ, в которой корабль с кроваво-красными парусами прибывает в Страну, Которой Быть Не Должно
Когда Лукас очнулся, он не мог поначалу понять, где он и что с ним. Вокруг было темно хоть глаз выколи, только слышно было чье-то ровное дыхание.
— Эй! — шепотом позвал он. — Есть тут кто-нибудь?
— Это вы, господин машинист? — послышался в ответ голос капитана, который тоже старался говорить как можно тише. — Хорошо, что вы пришли в себя, а то мы уже боялись, что вы умерли.
— Ах, это вы, капитан! — обрадовался Лукас. — А кто еще здесь есть?
— Здесь я и одиннадцать членов моей команды, — ответил капитан. — Мы все связаны, А наша маленькая принцесса лежит рядом со мной. Она ничего, в порядке, насколько это, конечно, возможно в такой ситуации.
— А что там такое бабахнуло? — испуганным голосом спросила принцесса.
— Скорее всего, это пираты взорвали наш корабль, — высказал предположение капитан.
— А Джим Пуговка? — спохватился Лукас — Где он? Никто не знал.
— Джим, — позвал Лукас и попытался разорвать связывавшие его веревки. — Его нет здесь? Кто-нибудь видел его? Где мальчик? Что с ним случилось? Где мой друг?
Веревки только глубже впились в тело, и Лукас оставил безнадежные попытки освободиться от пут. Воцарилась гнетущая тишина. Через некоторое время в темноте послышалось чье-то всхлипывание. Это плакала Ли Ши.
— Джим, дорогой Джим! — доносилось сквозь рыдания. — Почему я тебя не послушалась! Ах, Джим, почему я была такой скверной девчонкой!
— Слишком поздно, Ли Ши, — сдавленным голосом сказал Лукас — Слишком поздно!
Джим все это время висел на мачте. Он страшно замерз. Мокрая одежда прилипла к телу. От холода у него зуб на зуб не попадал. Он весь закоченел, но продолжал держаться за снасти. Буря еще не кончилась, жуткий ветер по-прежнему носился над рассвирепевшей морской пучиной, и гигантские волны с ревом вздымались к небесам, чтобы потом с диким грохотом рухнуть вниз. Но ветер — это еще куда ни шло. Хуже было другое. Здесь, наверху, качка ощущалась гораздо сильнее, чем если стоять на палубе. Джим скоро уже совсем перестал понимать, где верх, где низ. У него страшно кружилась голова, его мутило и вообще было так худо, как никогда. Но отчаяние придавало ему силы, и он продолжал держаться, потому что он знал — чего бы это ни стоило, но нужно остаться незамеченным, иначе все пропало! Ведь, кроме него, некому освободить пленников.
Джим стиснул зубы. Он надеялся, что буря рано или поздно уляжется. И еще. Ведь Дракон, кажется, сказал, что пираты направляются к Большому Магниту. А там будет подмога — Непомук и Ушауришуум.
Если бы Джим знал, куда на самом деле держит путь пиратский корабль! Он, наверное, не выдержал бы такого головокружительного путешествия. Пираты уже давно раздумали встречаться с драконихой. Это неожиданное нападение да и сам замаскированный корабль — все выглядело слишком подозрительно. Чутье подсказывало им, что тут не обошлось без фрау Зубпер.
Корабль с кроваво-красными парусами стремительно несся куда-то на юг — он шел прямехонько в Страну, Которой Быть Не Должно.
Целый день продолжалось это безумное путешествие. Страна, откуда были родом пираты из шайки Чертова Дюжина, находилась где-то неподалеку от Южного полюса. Другому кораблю понадобилось бы, наверное, несколько недель, чтобы одолеть этот путь, а пираты уже к ночи были на месте.
Сперва Джим заметил на горизонте нечто непонятное и неясное, — казалось, что прямо из глубины бушующего моря поднимается гигантский черный столб, уходящий куда-то в самое небо, затянутое мрачными тучами. Невероятно толстый и высокий, этот столб поражал своими фантастическими размерами. Потом Джим еще разглядел, что эта махина к тому же крутится вокруг своей оси с жуткой скоростью и каждую секунду ее пронзают гигантские молнии. Чем ближе подходил корабль, тем явственней становился шум, доносившийся из глубины загадочного столба, внутри которого все гудело и стонало, как будто кто-то нестройно играл на тысяче органов сразу. И тут Джима осенило — он понял, куда плывет корабль. Лукас когда-то рассказывал ему о водяном смерче. Он говорил, что это такой вихрь, который обладает чудовищной силой, способной поднять до небес невиданные массы воды.
«Неужели они плывут туда?» — только и успел подумать Джим.
И в ту же секунду корабль нырнул в самую середину черного столба. Да, таких искусных мореходов, какими оказались пираты, пожалуй, еще свет не видывал. Сначала они сделали несколько кругов на первом витке спирали, стараясь сравняться со скоростью вращения водных масс. Корабль плыл все быстрее и быстрее, увлекаемый стремительным течением. Теперь он уже подчинялся неведомой силе, которая тащила его по спирали все выше и выше, все время наверх. Казалось, что смерч заглотил корабль, ему суждено сгинуть в этой гигантской трубе, зияющей пустотой, которая неуклонно засасывала его внутрь. Неожиданно корабль вынесло на твердую почву, и он покатил, как паровоз, по каким-то удивительным рельсам, серпантином обвивавшим высокую скалистую гору. Некоторое время корабль по инерции двигался вперед, но без ветра парусник далеко не уедет, так что в конце концов он остановился, — здесь, как и в недрах страшной трубы, царило полное безветрие.
Джим, который все это время сидел на мачте, уцепившись за снасти, не сразу пришел в себя после такого путешествия. Он был в каком-то полубессознательном состоянии. Собравшись с силами, он огляделся по сторонам. Гора, на которую вынесло корабль, представляла собой высоченную громадину — наверняка больше тысячи метров, — куда ни кинешь взгляд, повсюду только каменистые кручи, от которых веет жутью, зубчатые уступы, глубокие расщелины, словно сотни тысяч молний ударили как-то разом в черную махину, и разъехалась она по всем швам.
А сколько тут было пещер и пещерок! В сочетании с нависающими глыбами, напоминавшими чем-то пузыри, они придавали горе сходство с гигантской губкой. Ко всему прочему, по всей поверхности шли какие-то красные жилы, которые мерзкими щупальцами обвивали мрачную гору сверху донизу.
Здесь-то и находилась ужасная Страна, Которой Быть Не Должно.
Для того чтобы стало понятно, почему эта страна носит такое странное название, нужно кое-что объяснить. Правда, Джиму тогда тоже некому было объяснить, в чем тут дело. А дело в том, что на Земле все острова и горы находятся там, где им положено быть самой природой. Все — но только не та чудовищная гора, которую увидел Джим. Почему она возникла там, где ей не положено быть, мы узнаем немного позже. Как бы там ни было, главное, что на том самом месте, где теперь торчали мрачные утесы, должно было быть только гладкое море и ветер, который мог бы гулять себе туда-сюда по бескрайним просторам. И вот оттого, что некоторые силы нарушили известный порядок, стихии возмутились и принялись бушевать.
Охваченные слепой яростью, налетели одновременно со всех сторон ветры и схлестнулись друг с другом. Закружились они в бесконечном неистовом вихре вокруг той горы, которая преспокойно оставалась себе стоять, скрытая теперь от внешнего мира плотной стеной образовавшегося водяного смерча на том самом месте, где возникла когда-то вопреки всем законам природы.