Мастер Триоль - Абрамян Григорий Владимирович. Страница 16
— Как же быть? — пробасил дядька Цуг-Тромбон, которого тоже привели в порядок удивительные руки мастера Триоля. — Что нам делать?
— Главное — соблюдать осторожность. И не шуметь, — сказал им мастер Триоль. — Разойдитесь по своим комнатам и ждите. До утра мы с Дирижелло ещё кое-что успеем сделать…
Мастер Триоль, Дирижелло и Квинтоша покинули Медный Замок. А верный Квартоша остался на страже у двери Какофона. И не напрасно — хитрый Сак-Софончик несколько раз порывался войти к Какофону. Но Квартоша грозил ему тяжёлым молотом, и Сак-Софончик убирался восвояси, раздумывая над тем, как для него окончится вся эта история.
Между тем Триоль, Дирижелло и Квинтоша всё ближе и ближе подходили к Певучему Замку.
Путь их был нелёгок: в городе ещё оставалось немало злых и фальшивых гвардейцев короля.
Пришлось расправляться и с ними — молот Квинтоши работал безотказно. Правда, у мастера Триоля не было времени тут же чинить их. И гвардейцы до поры до времени оставались на тех местах, где их настигла крепкая рука Квинтоши.
Партитура и волшебная Дирижёрская Палочка
В это время в Певучем Замке с нетерпением ждали появления Дирижелло и мастера Триоля.
— Неужели они попали в лапы Какофона? — слышался взволнованный голос прекрасной Челлы-Виолончеллы.
Виолина ласково успокаивала её:
— Поверьте мне, наши друзья ни за что не дадут себя в обиду.
Рассудительный Альт вмешался в разговор:
— Надеюсь, они и нас не дадут в обиду…
Дедушка Бассо-Контрабассо и виду не подавал, что волнуется. Он ходил по замку, заложив руки за спину, и что-то напевал себе под нос:
— Буру-бум, бум-бум, буру-бум, бум-бум-бум…
Время от времени он тряс головой, словно отгонял непрошеные мысли и восклицал:
— Они придут, они придут!
И наконец ворота замка широко распахнулись.
— Ура! — запищали маленькие пошетты. — Вот и они!
— Ну, что я говорил! — загудел Бассо-Контрабассо.
— Поторопимся, поторопимся! — сказал Триоль. — Какофон может проснуться каждую минуту.
Квинтоша принялся торопливо расставлять пульты — деревянные подставочки для нот. А Дирижелло раскрыл Партитуру.
По просьбе Дирижелло двадцать скрипок во главе с Первой Скрипкой — Виолиной уселись по левую руку мальчика.
— В Партитуре написано, что вы Первые Скрипки.
Оставшиеся шестнадцать скрипок разместились позади первых скрипок.
— А вы Вторые Скрипки, — сказал им Дирижелло.
Прекрасная Челла и ещё двенадцать виолончелей по знаку мальчика заняли почётное место справа. А рассудительный Альт с десятью такими же альтами поспешили занять места рядом с виолончелями.
— А как же быть нам? — спросил Бассо, который привёл с собой пять контрабасов.
Нашлось, конечно, место и контрабасам. Маэстро обо всех подумал! Но чтобы они никого не заглушали — ведь голоса-то у них мощные! — Гармониус написал на полях Партитуры, что контрабасы должны стоять позади всех.
Дирижелло взял в правую руку небольшую костяную палочку, спрятанную между страниц Партитуры.
Это была волшебная Дирижёрская Палочка.
— Что ты медлишь, мой друг? — спросил мастер Триоль.
— Но как же начинать, когда нет флейт, гобоев, кларнетов, фаготов, валторн, труб, тромбонов, литавр и барабанов?! — ответил Дирижелло.
— Ничего, — сказал Триоль. — Ты только начни. Они услышат пение скрипок, альтов, виолончелей и контрабасов и тут же прибегут. Не забывай, мой друг, о волшебной силе Партитуры — ведь её сочинил великий Маэстро Гармониус!
И Дирижелло уверенно взмахнул Дирижёрской Палочкой.
Несколько десятков смычков взметнулись над струнами…
Казалось, что запели земля, цветы, деревья, солнце. Этот невиданный хор был слышен в самых отдалённых уголках Капеллианы.
Музыка Маэстро Гармониуса подняла на ноги весь город.
Из Деревянного Замка прибежали флейты, кларнеты, гобои.
Дирижелло усадил их на свободные места — за скрипками и виолончелями.
И только было они раскрыли рты, чтобы запеть, в замок, тяжело отдуваясь, ворвался старик Фагот.
— Что? Как? Без меня? — зашамкал он. — Какое неуважение к старшим!
— Иди к нам! — в один голос воскликнули флейты и гобои.
И старик Фагот примостился на свободном месте, рядом с Кларнетом.
— Минутку, минутку! — вдруг сказала Первая Скрипка. — А вы хорошо настроены, вы не фальшивите?
Что поделаешь — у каждого свои обязанности!
Но напрасно волновалась Первая Скрипка — ведь рядом находился мастер Триоль. Он тут же стал провёрять голоса музыкальных инструментов Деревянного Замка.
Особенно долго он возился с Гобоем. Очень уж, бедняга, фальшивил. Зато теперь он так настроился, что по нему можно было настраивать любые музыкальные инструменты.
Наконец уселись и жители Деревянного Замка.
Но тут со стороны Барабанного Замка послышался невероятный грохот.
Это к Певучему Замку со всех ног катилась огромная Литавра. А за ней вприпрыжку — Малый Барабанчик, Тамбурин, Бубен с колечками, Ксилофон и Серебряные Колокольчики.
Малый Барабанчик уселся впереди всех и принялся барабанить.
— Остановись! — крикнул Дирижелло. — Так дело не пойдёт. Тебе да и остальным нужно разместиться в самой глубине. Тогда вы никому не будете мешать. И учти, барабанить без толку никогда не следует. Вот тебе листочек из Партитуры. Смотри в него внимательно.
— Что-то задерживаются медные инструменты, — с беспокойством сказал Триоль. — Может быть, Какофон…
Мастер не успел договорить.
В ворота замка с шумом вбежали трубы, валторны, тромбоны и тубы.
Дирижелло усадил их неподалёку от гобоев и флейт.
— Что мы будем петь? — за всех спросила Труба.
И Дирижелло роздал им по листочку из Партитуры.
Листочков хватило на всех.
Так под Дирижёрскую Палочку Дирижелло собралась вся Капеллиана.
Ну, а Какофон?
Какофона тоже разбудила музыка Маэстро Гармониуса.
Сначала он не поверил собственным ушам, потом его затрясло как в лихорадке.
Какофон торопливо произносил заклинание за заклинанием, но никакие магические слова не действовали под волшебную музыку из Партитуры. Теперь злой волшебник уже никого не мог превратить ни в канифольную пыль, ни в деревянную трещотку и ни во что другое.
Вдруг Большой Барабан, на котором сидел Какофон, сбросил его с себя и тоже убежал в Певучий Замок.
Какофон растянулся на полу. А мимо него пробегали трубы, валторны и тромбоны.
Даже Сак-Софончик убежал из Медного Замка, на ходу срывая с себя ордена Какофонии.
— Куда же ты, мой верный министр? — вскричал Какофон.
— Я заблуждался, — ответил хитрый Сак-Софончик.
И вскоре Какофон услышал в мощном хоре голосов и голоса медных инструментов.
Это было самое ужасное.
— Предательство, предательство!.. — яростно шептал он. Кричать уже было не на кого. В замке не осталось ни души.
Какофон понял, что пора уносить ноги.
И ноги понесли его прочь от Капеллианы.
Он так торопился, что налетел на ворота города. Вывеска «Королевство всемогущего Какофона» с грохотом обрушилась ему на голову.
Пробегая мимо главного стража города, он зацепился ногой за струну, которой Великан был привязан к дереву.
Спросонок Бомбардон огрел короля медной дубинкой.
— Конец всему! — взвыл Какофон и понёсся дальше, к своей пещере, за гору Карийон.
Последняя встреча двух волшебников
Какофон взлетел на гору Карийон, а потом скатился со снежной вершины на ту сторону, где среди высоких чёрных скал пряталась его мрачная пещера.
Он увидел Гармониуса, который сидел у решётки в глубокой задумчивости.
— У-у-у-у!.. — завыл Какофон. — Нигде от тебя нет покоя! Сейчас я превращу тебя в деревянную трещотку или сотру в канифольную пыль. — И он произнёс: — Тарагато-марагато-сабызги-сигудэк!