Искусная в любви - Бэлоу Мэри. Страница 44
– Я хотел бы снять твой дом, – коротко объявил Фердинанд. – Разумеется, другой дом, не этот. Если он все еще принадлежит тебе, на что я очень надеюсь, и если он не занят.
– Там сейчас живут двое, – ответил брат. – Супруги Джейкобс, дворецкий и экономка. Никакой любовницы, Фердинанд, если ты на это намекаешь. У меня есть жена.
Теперь дай мне угадать. Ты завел любовницу? Случайно, это не Лилиан Тэлбот?
– Мисс Торнхилл, – ответил Фердинанд. Они подошли к детской, но Трешем не спешил открыть дверь. – Ей надо где-то жить. Она не хочет владеть «Сосновым бором», а я не хочу быть в ответе, если она примется за прежнее.
– Она не хочет владеть «Сосновым бором», – повторил Трешем. – Полагаю, у тебя слишком чувствительное сердце, Фердинанд, и ты предложил ей «Сосновый бор» без всякой компенсации. А она слишком горда, чтобы принять такой подарок. И слава Богу!
– Она выиграла его, – признался Фердинанд. – Мы заключили пари. И она не хочет пользоваться плодами своего выигрыша. Затем она сбежала. Что мне оставалось делать? Джентльмен не может проиграть пари и затем вернуть то, что потерял. Это бесчестно.
Младенец, чьи глаза теперь были закрыты, начал было шевелиться и издавать какие-то звуки, но Трешем похлопал его по спинке, и тот снова успокоился.
– Меня не интересует, на что ты заключал пари, – сказал герцог. – И, пожалуйста, не рассказывай мне об этом, Фердинанд. Подозреваю, что мне это не понравится. Она убежала, ты помчался за ней, и теперь она твоя любовница, но тебе некуда привезти ее. Все понятно, – добавил он сухо.
– Дом мне нужен лишь на одну-две ночи, – объяснил Фердинанд, – пока я не подыщу что-то подходящее.
– Если хочешь услышать мой совет, Фердинанд, – сказал ему брат, – чего ты, как Дадли, конечно, не хочешь, – вручи ей кругленькую сумму и распрощайся. Она не будет голодать. Как только станет известно, что она объявилась в Лондоне, у нее не будет отбоя от состоятельных покровителей. Отправляйся в «Сосновый бор», чтобы не слышать, как мужчины будут хвастать тем, что провели с ней время.
Я уверен, что твое место в «Сосновом бору». Я был поначалу удивлен, но потом понял, что это так.
– Все, чего я хочу, – процедил Фердинанд сквозь сжатые зубы, – это получить разрешение использовать твой дом на один-два дня. Твои слуги впустят меня?
– Впустят, если я напишу записку, – сказал брат, – которую я напишу, как только передам Кристофера няне.
Ты уже был близок с ней, Фердинанд? Нет, не отвечай.
Полагаю, ты все еще опьянен ею?
– Я никогда не был…
Но он не закончил, так как Трешем открыл дверь детской и вошел внутрь. Фердинанд последовал за ним. Дети спали в одной комнате – Николае в кроватке, новорожденный в колыбели. Фердинанд подошел взглянуть на спящего мальчика, пока его брат укладывал младенца, а няня торопливо вышла из смежной комнаты и сделала реверанс.
Еще несколько лет назад, подумал Фердинанд, глядя на растрепанные волосенки спящего племянника, никто и вообразить не мог, что Трешем станет таким отменным семьянином. Невозможно было представить его с младенцем на руках или склоненным над колыбелью, как сейчас, когда он со всех сторон подтыкал одеяло под маленькое тельце.
Все это означало, что его старший брат был счастливым мужем и отцом. Фердинанд почувствовал неожиданный приступ зависти, когда выходил из детской, пожелав няне спокойной ночи.
Но почему, черт побери, Трешем так и не продал свой второй дом? И знала ли о нем Джейн?
– Зайди на минуту в библиотеку, – сказал Трешем, – и я напишу записку для тебя. Где ты оставил ее?
– Возле твоего дома, в коляске, – ответил Фердинанд.
Его брат промолчал.
Виола не покинула экипаж, хотя после того, как Фердинанд исчез за дверью дома герцога Трешема, ей очень хотелось это сделать. Его коляска остановилась позади кареты, в которой ехали Ханна и его слуга. Можно было легко позвать свою горничную, отыскать их багаж среди других сундуков и чемоданов и раствориться в наступающих сумерках.
Но, возможно, все не так просто. Виола понимала, что была своего рода пленницей. Один из его слуг мог забеспокоиться, попытаться остановить ее, постучать в дверь дома герцога и поднять тревогу. Дело, конечно, не в том, что ее будут удерживать против воли. Но она поставит лорда Фердинанда в неловкое положение перед его и герцога слугами и, возможно, даже перед его братом.
На это она не пойдет.
В эти минуты она могла бы находиться в «Сосновом бору», подумала Виола. Одна. Неоспоримая владелица. Как глупо вместо этого сидеть здесь. Но «Сосновый бор» больше не мог дать ей мир и безопасность. После того как она прочитала письмо Клер, она поняла, что весь доход от «Соснового бора» будет уходить Дэниелу Кирби на погашение долгов отчима, даже если это приведет к обнищанию имения. Однако позже Виола догадалась, что его не устроит подобное решение. Он хотел, чтобы она вернулась и начала работать на него. Если она не вернется, он накажет ее, используя Клер.
Лорд Фердинанд, безусловно, будет щедро платить ей, когда она станет его любовницей. Но Виола знала, что Дэниел Кирби не удовлетворится частью ее заработка. Он хотел сам контролировать ее доходы.
Всю дорогу до Лондона Виола обдумывала сложившуюся ситуацию и задавалась вопросом, что ей выбрать. Но приходила к одному и тому же выводу – ей придется вернуться к жизни куртизанки.
Кроме того, ей была невыносима мысль стать любовницей лорда Фердинанда. Она не хотела заниматься с ним любовью, как они делали это на берегу реки, в качестве его содержанки. Она не хотела зарабатывать на жизнь, удовлетворяя его в постели. Нет, только не Фердинанда.
Дверь экипажа открылась, и прервалась цепь ее размышлений. Фердинанд сел рядом с ней. Она повернулась к нему, но уже наступил вечер и внутри экипажа было темно. Даже при всем этом она вздрогнула при его появлении и пожалела, что у нее не хватило смелости скрыться вместе с Ханной, пока он находился в доме брата. Виолу чрезвычайно тяготило ее положение.
– Мы будем там через несколько минут, – сказал Фердинанд, когда экипаж тронулся в путь. – Вы, должно быть, устали после такой долгой дороги.
– Да.
Он взял ее руку в свою и крепко сжал, но не сделал попытки притянуть Виолу к себе, поцеловать или даже заговорить с ней. Его рука не расслабилась. Она подумала, что, возможно, он сожалеет об их уговоре и герцог Трешем пытался отговорить его от этого. Но это было не важно.
Ничто не имело смысла. Завтра он сможет отправиться в «Сосновый бор». Его место – там, как ни горько это сознавать. Он забудет ее, и очень скоро.
О будущем она будет думать завтра. Виола закрыла глаза и прислонилась головой к стенке кареты. Да, да, она позволит себе ни о чем не думать сегодня ночью.
Дом, в котором герцог Трешем устраивал своих любовниц, располагался в тихом респектабельном районе Лондона. Слуга, вышедший на стук лорда Фердинанда, также прекрасно мог служить в любом приличном семействе. Его жена отвечала тем же требованиям. Она тоже вышла в холл, чтобы узнать, кем были поздние гости. Она сначала сделала реверанс перед лордом Фердинандом, а потом перед Виолой, когда он представил ее и объяснил, что она проведет здесь несколько дней. Они бросили на нее взгляд, к которому она уже привыкла, словно она была достойной уважения леди. Герцог Трешем не потерпел бы слуг, которые стали бы обращаться с его любовницами, как со шлюхами.
– Я покажу мисс Торнхилл дом, – сообщил Фердинанд дворецкому. – Пожалуйста, займитесь багажом леди и отведите горничную в ее комнату.
– Так вы бывали здесь раньше? – спросила Виола, когда он повел ее в комнату налево.
– Нет, никогда, – признался он, – но это не очень большой дом, и я не думаю, что могу заблудиться.
Виола вспомнила, что он произнес похожие слова, когда впервые попал в «Сосновый бор» и отправился на поиски гостиной. Казалось, это было в какой-то далекой жизни.
Гостиная, в которой они очутились, была со вкусом обставлена и убрана в изысканных тонах серого и лилового, словно цветы лаванды. Это была очень женская комната, хотя в ней не хватало тепла. Очень приятное для любовницы место, где можно развлекать своего хозяина, решила Виола, осматриваясь вокруг наметанным взглядом, прежде чем отправиться в спальню.