Предначертание - Пайк Эприлинн. Страница 16
ГЛАВА 12
— Я понесу Джеймисона, — сказал Тамани. Челси и впрямь мчалась, как молния, и это вселяло надежду. — Мы пойдем в обход по лесу — на окраине деревни Весенних живет моя мать. Она опытная садовница, а Лорел — неплохой химик. Надеюсь, вместе они помогут Джеймисону. — С помощью Лорел он забросил старого фея на плечи. — Лорел, за мной. Дэвид, прикрывай сзади.
Они зашагали к деревне. Тамани в который раз задумался, не лучше ли держаться главной дороги. Но он помнил, как стремительно тролли атаковали сад; вдобавок, сейчас их некому остановить. Хотя оставшиеся стражи ненадолго их задержат, Тамани не питал иллюзий: как только сад будет взят, Клеа наверняка постарается захватить главную дорогу. Бежать со своей ношей Тамани не сможет, а значит, идти нужно по тайным тропинкам, где он играл еще сеянцем.
Он постарался не думать о часовых, которых оставил на верную смерть.
«Они жертвуют собой во имя всеобщего блага», — повторял он себе снова и снова. Компания продиралась сквозь чащу, медленно, но верно двигаясь вперед. Шар годами твердил эти слова — «всеобщее благо», — но только теперь Тамани впервые понял их смысл.
Шар… Нет, сейчас слишком тяжело.
Не прошло и часа, как они достигли прогалины за домом матери Тамани. Правда, дорога показалась им вечностью: даже щуплый Джеймисон будто тяжелел с каждым шагом, и Тамани изнемогал от усталости — недосып давал о себе знать.
— Пригнитесь, — шепнул он, вглядываясь в густую траву перед домом.
Улицы были пустынны: видимо, тролли еще не добрались до поселка Весенних, но Тамани никогда не терял бдительности. По его сигналу компания бросилась на поляну и подбежала к округлому дереву — дому Розлин, матери Тамани. Он подергал искусно замаскированную щеколду на задней стене. Та не поддалась. Нажал снова — безрезультатно. Выругавшись, Тамани изо всех сил пнул стену ногой, и потайная дверь слетела с петель.
Шагнув вперед, он едва успел увернуться от ножа, нацеленного в горло.
— Колыбель господня, Тэм! — Розлин убрала нож и посторонилась, приглашая гостей внутрь. Как только они вошли, она выглянула наружу и захлопнула дверь. — Я-то приняла вас за троллей. Сюда только что прибегала Сора и сказала, что тролли идут прямиком к Весенним. Я собиралась к стражам на баррикады.
— Есть задача поважнее. — Тамани осторожно положил Джеймисона на кровать.
— Земля и небо! Да ведь это… Джеймисон? — Мама стянула нарукавники и присела на корточки у постели. — Что с ним?
Тамани торопливо пересказал последние события.
— Нужно его разбудить! Поможешь Лорел?
— Конечно. — Розлин быстро сбросила остатки снаряжения. — Как жаль, что старик Танзер слился с Древом, он бы живо разобрался.
— Я понятия не имел… — Тамани огорченно опустил плечи. Впрочем, Лорел справится. Обязана справиться! Видя ее недоумение, он пояснил: — Танзер — мамин друг. Он… жил неподалеку.
— Лучший химик, которого я знала, — сказала мама, прижимая ладони к мертвенно-бледным щекам Джеймисона. — А когда-то я помнила их всех наперечет. Правда, немногие химики жили среди Весенних.
— А что за баррикады? — спросил Тамани.
— На главной дороге — у прачечных. Если тролли прорвутся, будем драться на улицах.
«Не если, а когда», — подумал Тамани. Он был на грани отчаяния: королева бездействует, Джеймисон без сознания, сад отстоять не удалось. Зато у них есть Дэвид. А у Дэвида — меч.
— Займись Джеймисоном, — сказал Тамани, глядя на Лорел. — Похимичь как-нибудь — пробуй что угодно. Мы пойдем на баррикады.
Мама Тамани нахмурилась, потом встала и отвела его в сторону от Лорел и Дэвида.
— Я знаю, кто это, — сурово сказала она, кивая на Дэвида. — Тэм, не смей вести его на смерть ради собственной выгоды. Бесчестная победа — не победа.
Тамани покачал головой:
— Ты ошибаешься. Мама, у него меч. Тот самый, о котором пару раз шепнул Шар. Меч настоящий, я видел его в бою. — Он взглянул на Дэвида. — После потери Джеймисона это наша последняя надежда.
Розлин помолчала:
— Все настолько серьезно?
Тамани стиснул ее руку.
— Тогда идите. Храни вас Геката. — Мама отступила на шаг, затем вдруг схватила Тамани за руку и, крепко обняв, прижала ладонь к его щеке. — Я люблю тебя, сын. Что бы ни случилось, помни об этом.
Тамани сглотнул и, кивнув, повернулся к Лорел. Она собиралась что-то сказать, но Тамани поспешно перевел взгляд на Дэвида:
— Готов?
Они уже почти шагнули за порог, когда Лорел закричала:
— Тэм, Дэвид!
Тамани зажмурился, твердо решив не слушать уговоров, но она лишь тихо шепнула:
— Береги себя.
Мысленно поблагодарив ее за чуткость, Тамани помахал на прощание рукой и повел Дэвида через парадный вход к главной дороге. Вскоре до них донеслись звуки битвы.
— Шустрые твари! — еле слышно пробормотал Тамани, крепче хватаясь за копье: пришло время сражаться. Ему редко приходилось испытывать в бою — да и на тренировках — такое прекрасное оружие. Оно разило куда легче и точнее, чем привычные кинжалы. Этим копьем он убьет больше троллей, а значит, будет больше шансов спасти Лорел. Что может быть важнее?
— Выбирай троллей с пушками, — бросил Тамани через плечо. — Судя по битве в саду, их немного, но большинство наших пистолеты в глаза не видели.
— Конечно, — сухо сказал Дэвид.
Трудно было не признать: для неподготовленного штатского он держался более чем прилично.
Тамани коротко махнул лучникам на крыше, пускающим стрелы через крепко сколоченную баррикаду. Разобрав изгороди, феи перекрыли главную дорогу острыми кольями. По обе стороны укрепления высились холмы, с которых лучники и пращники обстреливали троллей, угрожающих прорваться в обход. Основная битва шла в небольшой низине у начала дороги, однако несколько троллей уже проскользнули дальше и теперь увлеченно ломали укрепление.
Тамани занес копье, но пролетевшая над ухом стрела вонзилась его противнику прямо в грудь. Юноша отшвырнул уродливое тело в сторону и пустился бежать, петляя между кольями баррикады. Дэвид не отставал.
Со всех сторон их окружали приманщики — кое-кто даже знал свое дело: кроме нянь с косами и кузнецов с молотами здесь попадались и часовые в отставке. Закалывая тролля, который подбирался к юному Весеннему, размахивающему длинной лопатой, Тамани заметил, что в толпе многовато зеленых сеянцев. Он уже открыл рот, чтобы отправить юнца домой, но осекся: что ему там делать? Ждать, пока тролли придут убивать беззащитных? Нет, не стоит остужать пыл. Даже неразумный.
— Дэвид, сюда! — Тамани указал в гущу троллей. Рядом с феями неудобно махать мечом, пусть лучше встанет среди врагов. — Вот так, — шепнул он себе под нос, вонзая копье в горло троллю, тянувшему к нему свои жирные лапы. За день Тамани заработал множество мелких царапин, совершенно неопасных, однако ловкости из-за них заметно поубавилось. Тварей становилось все больше, и он уже устал отбиваться. Дэвид старался, как мог, но тролли стекались в долину десятками.
Они ушли уже довольно далеко от укрепления, когда сверху послышался тихий гул. Тамани поднял голову: феи на крышах домов вытягивали руки к небу и плавно перебирали кулаками в воздухе, словно тянули за невидимые веревки.
Наконец догадавшись, что сейчас будет, Тамани крикнул:
— Дэвид! Быстро на холм!
Не успев залезть высоко — уж слишком крутым оказался склон, Дэвид и Тамани распластались на земле. Гул сменился оглушительным ревом, и в долину ворвалось огромное стадо коров, неистово лягая и топча троллей на пути к укреплению, где на крыше стояли Пастухи. Тамани изо всех сил вжался в траву, чтобы не попасть на рога обезумевшим животным. Когда опасность миновала, он чуть не расхохотался: Дэвид не то стоял, не то сидел на крутом склоне, опустив меч, и растерянно хлопал глазами.
— Какого дьявола они так несутся? — ошарашенно спросил он.
Тамани махнул рукой на крышу: приманщики уже сгоняли стадо в круг.