Любовь по расчету - Роллингз Лайза. Страница 4
– Спать со мной? – изумился Дэвид. – Конечно нет! Как вы могли вообще такое подумать?
Казалось, Мэгги покоробило искреннее удивление, прозвучавшее в его голосе. Она повернулась к зеркалу и внимательно осмотрела свое отражение.
– Я страшная?
– Н-нет… – заикаясь, пробормотал Дэвид, с тоской подумав о том, что никогда не поймет женщин.
– Тогда почему же… – Она запнулась и вдруг уперла руки в бока. – Что вам в конце концов от меня нужно?
– Ничего, – твердо сказал Дэвид. – Вы правы: обсыхайте и выметайтесь.
Мэгги прошлепала к кровати, содрала с нее покрывало и потащила его в ванную.
– Я постираю, – сказала она. – Не думайте, что я совсем уж не благодарная.
– Какой-то кошмар… – прошептал Дэвид и кинулся за ней. – Не нужно ничего стирать! На это есть прислуга! Сядьте вы наконец, и давайте поговорим спокойно.
Мэгги вернулась в комнату, с ногами устроилась в кресле, обхватив руками замерзшие босые ступни ног, и сделала вид, что готова внимательно выслушать Дэвида. Он остановился напротив, прикидывая, как лучше завязать разговор. С одной стороны, он хотел, чтобы она осталась, а с другой – уже почти мечтал, чтобы это ходячее правонарушение исчезло.
– Когда мы с Говардом привезли вас вчера сюда… – начал он, но Мэгги его тут же перебила:
– Точно! Я вспомнила! Вас было двое! И как это могло вылететь у меня из головы? А куда подевался ваш приятель?
– Спит в соседней комнате, – буркнул Дэвид.
– У вас двухкомнатная квартира? – удивилась Мэгги. – Вот здорово! Это ж просто хоромы!
– Это не квартира, – возразил Дэвид, – это трехэтажный особняк.
– Да ну? – не поверила она. Мэгги встала, подошла к окну, настежь распахнула его и выглянула наружу. – Вот это да! Целый дворец. А вы, наверное, богач?
Дэвид вздохнул с облегчением. Возможно, теперь, когда она осознала его могущество, с ней станет проще разговаривать.
– Да, я богат и хочу предложить вам работу, – сказал Дэвид.
Она тотчас же захлопнула окно и уставилась на него своими огромными сверкающими глазищами.
– Что за работа? – с подозрением спросила Мэгги.
– О, ничего сложного. Мне просто нужно кое-кого разыграть. А вы можете мне в этом помочь. За приличное вознаграждение, разумеется.
– Почему я?
– Потому что более подходящей кандидатуры я не знаю. – Дэвид приблизился к ней, но вдруг остановился: Мэгги откинула назад волосы, и он заметил ссадину у нее на щеке.
– Это моя машина вас так? – спросил он.
Мэгги дотронулась пальцами до ссадины и рассмеялась.
– Это? Нет, вы не виноваты. Это мой парень меня приложил вчера о дверной косяк. Хотя вам повезло, что я такая честная. А ведь могла бы все свалить на вас и потребовать денег за причиненные увечья.
Она закатала рукав рубашки до локтя, и Дэвид увидел темные синяки на руке, явно оставленные чьими-то крепкими пальцами.
– Ужас!.. – не сдержал возгласа Дэвид.
Мэгги снова расхохоталась, заметив его смущение.
– Ничего особенного. Видели бы вы мою задницу месяц назад. То еще было зрелище.
– Ваш парень бьет вас? – не скрывая отвращения, спросил Дэвид. – И вы с ним все еще встречаетесь?
– Теперь уже нет. – Она внезапно посерьезнела и снова опустила рукав рубашки. – Вчера удрала от него. Вот почему я была без сумочки и без документов.
– Вам надо заявить в полицию.
– Еще чего! – испуганно воскликнула она. – Карл тогда вообще меня убьет.
– Но нельзя позволять какому-то ублюдку поднимать руку на беззащитную женщину!
Мэгги мягко улыбнулась и потрепала Дэвида по плечу.
– А ты мне уже нравишься. В последний раз за меня вступались мои братья, когда я училась в школе.
– Почему же они сейчас не вступятся за вас?
Мэгги пожала плечами.
– Наверняка они набили бы Карлу морду, если бы знали о нем. Но братья живут далеко отсюда. Да и вообще, хватит об этом. – Она снова забралась в кресло. – Какую работу вы хотели мне предложить? Я уже начинаю думать, что вас и вашу шикарную тачку мне вчера послало само Провидение.
Дэвид что-то пробормотал, но она не разобрала. В этот момент в дверь постучали. Мэгги вздрогнула и обернулась на звук, вцепившись в подлокотники пальцами. Дэвиду стало ее жаль. Ему внезапно захотелось прижать Мэгги к груди, поцеловать, сказать, что он не даст ее в обиду. Он не мог видеть этого затравленного взгляда в ее хрустальных глазах.
– Это, наверное, Говард, – сказал он и приоткрыл дверь.
В комнату действительно проскользнул Говард. И застыл на пороге, уставившись на Мэгги. Однако через несколько секунд широко улыбнулся и шагнул к ней, протягивая руку.
– Говард, – представился он. – Как приятно вас видеть в такой… чистой одежде.
Мэгги облегченно рассмеялась и ответила на рукопожатие.
– А меня зовут Мэгги. Мы с Дэвидом только что о вас вспоминали.
– Надеюсь, он не рассказывал обо мне ничего плохого?
Говард просто пожирал ее глазами, и Дэвиду это совершенно не понравилось. От взгляда друга конечно же не укрылось, что под рубашкой на ней ничего нет. Этот своего не упустит.
Дэвид бесцеремонно оттеснил его в сторону и толкнул в кресло. Говард весело сверкнул глазами, и улыбка его стала еще шире.
– А вы поладили, верно? – растягивая слова, произнес он.
– Заткнись, – тихо сказал Дэвид и замолчал, заметив, что Мэгги настороженно прислушивается к их разговору.
– Вы чудесно выглядите сегодня! – провозгласил Говард.
– Он бабник, хочу предупредить сразу, – сказал Дэвид громко. – Так что не слушайте его, Мэгги.
Говард сник. Он довольно чувствительно ткнул приятеля в бок.
– Чего еще ждать от лучшего друга…
Мэгги расхохоталась. Как приятно было слушать ее заливистый смех! Она полностью преображалась, когда на ее губах появлялась улыбка: сразу становилась красавицей, от которой просто невозможно отвести взгляд.
– Сколько вам лет, ребята? – спросила она.
– По тридцать два, – сказал Дэвид.
– А так не скажешь.
– А ты? – хитро прищурился Говард. – Тебе уже больше шестнадцати?
– Спасибо за комплимент! Через неделю мне исполнится двадцать восемь.
– А по виду не скажешь, – подначил ее Говард.
Дэвид стиснул зубы. Эти двое легко нашли общий язык. Если их не остановить, то, чего доброго, у них закрутится роман и Дэвид останется с носом.
– Может быть, поговорим о деле? – предложил Дэвид с удивившей его самого злостью в голосе.
– О деле? – переспросил Говард. – Ах, ты о…
Дэвид взглядом заставил его замолчать, однако Мэгги уже подхватила эту тему.
– Он хочет предложить мне какую-то работу, – она кивнула на Дэвида, – но пока еще не сказал, какую именно.
– О, это весьма интересная работа! – с энтузиазмом заверил Говард. – Если бы я был женщиной, то с удовольствием на нее согласился бы.
Мэгги склонила голову набок, внимательно слушая. Дэвид наконец уселся на краешек кровати и сцепил пальцы рук, собираясь с силами. Он почти не сомневался, что Мэгги откажется от «работы».
– Ты вчера была без сознания, – начал он. – Наверное, от боли в лодыжке…
– Я просто перенервничала, – отмахнулась она. – Да и не спала почти двое суток до этого. Лодыжка ни при чем. Как ты мог заметить, я прекрасно хожу и даже смогу прыгать, если будет нужно.
Мэгги поболтала босыми ногами в воздухе. Говард плотоядно улыбнулся, только что слюнки не пустил.
– Так вот, – стараясь не смотреть на друга, продолжил Дэвид, – когда я вносил тебя в дом, то столкнулся со своим отцом.
– О, надеюсь, он не подумал ничего плохого? – серьезно спросила Мэгги.
– Боюсь, подумал, – захихикал Говард. – Он теперь считает, что ты невеста Дэвида.
– Хочешь, я сама ему все объясню? – предложила Мэгги. – Нет ничего проще.
– Как раз и не нужно ничего объяснять! – воскликнул Говард. – В этом-то и состоит работа: притвориться, что ты действительно невеста Дэвида!
– Я ничего не понимаю, ребята, – усмехнулась Мэгги.
Дэвид открыл было рот, но Говард знаком заставил его замолчать.