Двойная жизнь - Маринелли Кэрол. Страница 7

– Он… – Шарлотта сглотнула, – умер?

– Да.

– А мать?

Это был обычный разговор между двумя людьми. Зандер понимал, что, если откроет Шарлотте всю правду, она увидит ненависть в его взгляде и уйдет. Он хотел провести с ней еще немного времени, поэтому осторожно ответил:

– Я не помню свою мать.

– Ты всегда знал, что у тебя есть брат?

– Я думал, мы не говорим о Нико, – заметил Зандер. – Твое правило. – Он улыбнулся, доставая из бумажника деньги. – Пойдем, можем прокатиться в горы.

К вечеру, припарковав скутеры, они направились к горам Ксаноса. Прохладный воздух обвевал их, и Зандер больше не строил план мести и не думал о завтрашнем дне.

– У меня по всей Австралии отели и казино. Я много путешествую, – произнес он, остановившись у большого булыжника и жестом предложив ей присесть.

Она кивнула и села, с восхищением взглянув на открывающуюся панораму.

– Ты была в Сингапуре? – спросил Зандер.

– Нет. Рейсов туда у меня не было, – улыбнулась Шарлотта.

– Тогда ты многое упустила. Там отличные магазины и салоны…

Она усмехнулась. Раньше Шарлотта часто ходила в салоны, делала маникюр, педикюр, следила за прической. Только так она могла убедить всех, что наслаждается роскошной жизнью. Она покраснела, когда вспомнила о том, что наплела Зандеру: про свадьбу и коктейли, про долгие ужины с подругами. Ничего этого не было.

– В отличие от твоего босса мне бы хотелось, чтобы мой ассистент был рядом…

Он посмотрел на еще больше раскрасневшиеся щеки Шарлотты, пытаясь угадать, что ей предложить. Высокооплачиваемую работу, благодаря которой Шарлотта побывала бы в удивительных странах?

– Я думала, мы не будем говорить о Нико.

– Мы и не говорим, – ответил Зандер. – Мы говорим о работе.

– Я довольна своей работой. – Она встала, стараясь сдержать слезы.

Зандер собирался предложить ей весь мир, а она не могла согласиться.

– Я буду платить больше. – Он хотел, чтобы все было поего, он всегда получал желаемое, и сейчас будет так же.

– Дело не в деньгах! – выкрикнула она резко, не сумев притвориться равнодушной.

– Я буду о тебе заботиться лучше, чем он, – признался Зандер.

Они пошли дальше. Он точно знал, куда ведет ее.

– Зандер, я не знаю, смогу ли я…

Как Шарлотта могла рассказать ему о том, какой жалкой была ее жизнь на самом деле? Она не собиралась врать, но у нее не оставалось выбора.

– Думаю, я ввела тебя в заблуждение… – Ее лицо помрачнело.

Зандер нахмурился. Оправдалось его худшее подозрение: Нико был для Шарлотты не просто работодателем.

– Я не говорила тебе…

– Не надо, – оборвал он ее, не желая слушать. – Ты не должна ничего говорить. Давай насладимся сегодняшним днем, – добавил он мягче, взяв ее руку в свою.

Все это не важно: роман Шарлотты и Нико не помешает ему осуществить месть.

Шарлотте так хотелось забыть обо всем и ничем не омрачать это волшебное мгновение.

– Может, ты подумаешь о моем предложении позднее…

– Я… – Как она могла признаться, что только о нем и будет думать, даже если мечте не суждено воплотиться в жизнь.

Шарлотта закрыла глаза и представила другую жизнь: она работает с Зандером, часто его видит…

Тут он поцеловал ее.

Но Шарлотту это нисколько не оскорбило, напротив, это был самый сладостный момент за долгие месяцы: ощущение его теплых губ на своих. Она наслаждалась медленным движением его губ, чувствовала его дыхание, и вот они уже дышат одним воздухом, стали одним целым. Она пылко отвечала ему, а он словно предупреждал о том, что последует дальше.

Для Зандера в этот раз все было подругому. Никогда раньше он не замечал подобных мелочей: как ее ресницы щекотали его щеку, а кончик ее языка заставлял его забыть обо всем на свете.

Зандер углубил поцелуй. Ему нравилось ощущать ее вкус, вдыхать запах, ласкать кожу. Его рука уже давно скользнула бы под ее топ, если бы поцелуй не был настолько сладким и приятным.

Он принялся поглаживать спину Шарлотты, пальцы непроизвольно тянулись к резинке шорт, но он не хотел смущать ее. Зандер немного ослабил натиск, позволив ей вести.

Шарлотте уже давно не было так хорошо: его опытный язык, дарящие блаженство руки, сводящий с ума запах… Она мечтала только об одном – расслабиться и отдаться моменту, лечь, насладиться мягкостью его прикосновений.

Зандер легко дотронулся до ее соска, и в этот момент все, что сдерживало Шарлотту, показалось ей не важным, зыбким и преходящим. Только их мгновение было вечным и незабываемым. Тело ее горело, кровь, казалось, кипела.

Руки Зандера спустились ниже ее спины, погладили бедра и задвигались вверхвниз. Шарлотта почти забыла, зачем вообще сюда приехала. Но разум все же победил. Она не поддалась сильному искушению.

– Нико! – выдохнула она.

Он сразу же отстранился.

– Меня зовут Зандер! – Его глаза потемнели, а от тона Шарлотте стало не по себе.

– Я имела в виду… – начала она, но замолчала, догадавшись, о чем он подумал. – Я забыла, что я на работе.

Конечно, Шарлотта не могла видеть злость в его глазах и слышать ледяной тон его голоса, потому что ничего этого не было сейчас и в помине. Только все та же знакомая улыбка на губах, которые так страстно ее целовали.

– Все в порядке, – произнес Зандер.

– Мне не следовало приходить сюда.

И он был с ней согласен. Он не хотел видеть ее здесь, среди камней и булыжников. Он хотел видеть ее в своей постели, слышать, как она стонет от его ласк, чувствовать, как извивается под его сильным телом. Она должна произнести его имя, а не Нико.

– Слушай, – начала Шарлотта как можно увереннее, – этого не должно было случиться…

– Этого? – спросил Зандер, нежно лаская ее пальцами, чтобы напомнить, к чему все шло. – Или этого?

Он вновь приблизился к ней так, что она почувствовала его возбуждение. Зандер вновь погладил ее ногу в том месте, где кончалась ткань шорт, и Шарлотта подумала, будто это сам дьявол играет с ней.

Было так просто снова отдаться поцелую, продлить райское наслаждение, но собственная реакция пугала Шарлотту. Вряд ли Зандер сделал бы это, если бы знал, кто она на самом деле. Ухоженная, жизнерадостная Шарлотта осталась в далеком прошлом; она стала другим человеком.

– Ни того ни другого… – произнесла она.

Вернувшись в Лондон, она будет жалеть только о том, что остановилась сейчас.

– В любом случае, – Зандер поцеловал ее в щеку, поднимаясь, – я рад, что это случилось. Давай вернемся.

Зандер помог Шарлотте привести в порядок одежду и затем подал руку. Коснувшись его ладони, она вдруг почувствовала, словно доверяет Зандеру свое сердце, словно она нашла человека, способного позаботиться о ней.

Влажная ночь спустилась на Ксанос, и по пути домой Шарлотта витала в облаках.

– Что это за птица? – спросила Шарлотта, услышав щебет.

Именно этот звук сопровождал их в горах.

– Это удод, – объяснил Зандер. – Их сложно увидеть, но они очень красивые птицы. Скоро они исчезнут.

«Как и ты», – подумала Шарлотта, спускаясь к подножию и оглядывая захватывающий пейзаж, который, к сожалению, нельзя забрать с собой. Ей хотелось снова оказаться в объятиях Зандера. Они шли, держась за руки, а он продолжал рассказывать:

– Они улетают на Канарские острова на зиму.

– Так странно. – Она остановилась, прислушиваясь к пению удода, пытаясь навсегда сохранить горы Ксаноса в памяти. – Так умиротворяюще.

– Не для местных, – прервал ее Зандер. – Они считают, что, если удод поет под вечер, быть войне. Но это просто суеверие. – Он улыбнулся, увидев, как округлились ее глаза. – Весь остров – одно сплошное суеверие. Тебе нравятся птицы?

– Наверное, – ответила Шарлотта, подходя к своему скутеру. – Мне нравится все, что летает.

Они вернулись в отель. Зандер подал ей руку, и она почувствовала себя принцессой – не важно, что она была растрепанной и уставшей.

Они вошли внутрь.

– Встретимся за ужином, – сказал Зандер. – Сегодня я не приму отказа. Я зайду через час. В каком ты номере?