Ты меня просто убиваешь - Макалистер Кейти. Страница 20

Я бросила на демона взгляд, в котором он мог увидеть свою судьбу в том случае, если это будет продолжаться.

Джим вздохнул и с несчастным видом рухнул в пыль:

— Не могу.

Приближалась очередная группа детей. Я потянула демона за поводок и отошла в уединенное место под какими-то деревьями.

— Чего не можешь? — переспросила я, когда мы оказались достаточно далеко и нас никто не мог услышать.

— Я не могу найти сокровищницу твоего виверна.

Я мысленно сосчитала до десяти, чтобы не наброситься на Джима и не задушить его. Хотя, вообще-то, я не была абсолютно уверена в том, что смогу его задушить, потому что, во-первых, он с технической точки зрения не был живым существом, а во-вторых, достигал размеров небольшого пони — так что задушить его голыми руками оказалось бы непросто.

Сквозь стиснутые зубы я процедила:

— «Нет» категорически не принимается. Почему ты не можешь найти жилище Дрейка?

Джим выпучил глаза:

— Потому что я не знаю, где оно находится! У меня:; что, по-твоему, телефонный справочник в голове?

— Ты же демон. Ты обладаешь демоническим могуществом. Может, я здесь и не самый крутой Страж — это было бы воистину преувеличение, — но я твердо знаю, что у демонов есть всевозможные таланты и уж наверняка среди них имеется тот, который позволяв найти в городе нужного человека.

— В нормальной ситуации — да, — произнес Джим, с тоской глядя на заросли рододендронов. Я дернула за поводок, чтобы напомнить ему о себе. — Но мой случай несколько отличается. Я… э-э-э… у меня нет никакого могущества.

Последняя фраза была произнесена так тихо, что мне показалось, будто я ослышалась.

— У тебя что?!

Адское животное яростно уставилось на меня:

— Нету у меня могущества, понятно? Амаймон лишил меня всего, когда вышвырнул из своего легиона. — Хочешь еще насыпать мне соли на рану? Давай действуй. Я же просто демон, у меня нет чувств.

— Точно, нет, — согласилась я. Джим засопел и отвернулся, как будто хотел скрыт подступившие слезы. Я напомнила себе, что демон могут принимать обличье человека (или, если они особенно придурковатые, облик собаки), но они не являются живыми существами. Для них нехарактерны обычные человеческие чувства, их нельзя уязвить словом.

— Можешь не притворяться, что плачешь, потому что меня на это не купишь. Да черт бы тебя побрал прекрати, ясно? Ты заставляешь меня чувствовать себя последней дрянью.

Я вытащила из сумочки одноразовый платочек и вытерла собачьи слезы, которые Джиму каким-то образом удалось выдавить.

— Ты накричала на меня.

Чтобы успокоиться, я попыталась сделать глубокий вдох, но у меня получился какой-то истерический смех.

— Если бы вчера кто-нибудь сказал мне, что демон заставит меня почувствовать себя виноватой, потому что я велела ему сделать его работу, я бы ответила, что этот человек болен на всю голову.

Джим с укором взглянул на меня.

Я в отчаянии воздела руки к небу, затем, спотыкаясь, побрела к скамейке, стоявшей под деревьями, и без сил рухнула на нее.

— Все, я сдаюсь — сдаюсь окончательно. Я вежливо попросила Дрейка отдать моего дракона, и он отказался. Я задала ему несколько вопросов, а он, вместо ответа, послал меня подальше. Я вызвала демона, а получила существо, которое за хулиганские проделки выперли из а… из Абаддона. Все бесполезно! Мне просто надо пойти к инспектору Прусту и избавить его от трудов, потому что, если я не докажу свою невиновность, он все равно меня найдет, запрет в камере и выбросит ключ.

Джим уселся у моих ног:

— Хочешь, я достану воздушных шариков, устроим вечеринку?

— Уйди от меня, — промямлила я, спрятав лицо в ладонях и пытаясь выдавить несколько слезинок жалости к себе. Но заплакать, черт побери, у меня не получалось. — Просто возвращайся туда, откуда пришел, оставь меня в покое.

— Я не могу уйти. Ты моя повелительница, забыла?

— Я тебя освобождаю.

— Это так просто не делается. Я подняла голову:

— Ну ладно, я знаю, что должна провести ритуал освобождения. Но я не могу делать это здесь. Придется тебе подождать, пока я не вернусь в отель.

— Да погоди ты, куда торопиться. Мне здесь нравится. Можешь себе представить, мы, демоны, редко куда-нибудь выбираемся. В последний раз, когда я появлялся в Париже, тут всем подряд рубили головы. Эх, хорошее было время!

Я пару раз шмыгнула носом, несколько раз вздохнула и решила перестать жалеть себя. Это у меня всегда плохо получалось.

— Дерьмо. Только не подумай, что это команда тебе. Джим издал какой-то хрипящий звук, который я приняла за смех. Я погрозила ему пальцем:

— И не вздумай меня утешать — сейчас мне только этого не хватало.

— Утешать? Moi?

Выражение удивления на мохнатой морде Джима смотрелось так забавно, что я невольно хихикнула:

— Отлично. Тогда перейдем к делу. Если ты не можешь помочь мне найти Дрейка, мне просто придется делать это самой, хотя в данный момент я совершенно не представляю, каким образом.

— Может, в телефонной книге посмотреть? — предложил Джим, изучая свою лапу.

— Драконов нет в телефонной книге, — пренебрежительно произнесла я. В этот момент меня озарило. Я обдумала возникшую идею, хорошенько рассмотрела ее со всех сторон и решила, что это мне подойдет. — Дрейк сказал, что ответ надо искать в круге, и я собираюсь проверить его слова. Пошли, демон Джим. Мы возвращаемся на место преступления.

— Дай мне пару минут. Ты не поверишь, если я скажу, как это на самом деле здорово, — приглушенным голосом ответил Джим, занятый личной гигиеной в области хвоста.

— Меня сейчас вырвет, — сказала я и потянула за поводок, пока из недр промежности Джима не вынырнула большая лохматая голова. Не обращая внимания на его остекленевший взгляд, я поднялась и направилась к ближайшей станции метро. — Пошли, тебе понравится в метро. Будучи собакой, ты имеешь карт-бланш на то, чтобы нюхать пах у незнакомых людей.

— Правда? Здорово, хотя это не так классно, как лизать свой…

— Когда мы придем в квартиру мадам Довиль, — перебила я его, не желая слушать подробности, — мне нужно, чтобы ты внимательно все осмотрел в поисках необычных вещей. Дрейк был уверен, что с помощью того круга вызывали демона. Может, тебе удастся выяснить, какого именно.

Через полчаса мы пересекли Сену по пяти пролетам моста Мари и, оказавшись на острове Сен-Луи, свернули на улицу Крови Невинных. Улица снова выглядела как обычно, что меня обрадовало; очевидно, нечто, заставившее ее стать безжизненной и зловещей, исчезло.

— Запомни, если рядом люди, надо притворяться собакой, — произнесла я немного нервно, когда мы приближались к дому мадам Довиль.

— Слова «демон» и «идиот» не синонимы! — огрызнулся Джим со слегка недовольной гримасой, потому что какой-то женщине в метро не понравилось, что ее зад обнюхивают.

— Просто запомни это, и все, — предупредила я, сделала глубокий вдох и нажала на кнопку над табличкой с первым попавшимся именем.

— Alio?

— J'ai ипе grenouille dans топ bidet, — неразборчиво пробормотала я, молясь, чтобы человек, которому я позвонила, решил, что у меня что-то с домофоном, и открыл дверь.

Удача для разнообразия повернулась ко мне лицом, потому что без дальнейших разговоров и расспросов насчет лягушки дверь открылась.

Я быстро протащила Джима по устланной ковром лестнице на второй этаж, опасаясь, что человек, открывший дверь, выйдет на площадку посмотреть, кто звонил. На несколько секунд я остановилась у двери мадам Довиль, постучала, чтобы убедиться, что внутри никого нет, и поспешила по узкому коридору к черному ходу.

— Бьюсь об заклад, там закрыто, — сказал Джим.

— Тихо. Конечно закрыто, но я же дочь своего отца, — пробормотала я, испустив вздох облегчения.

На двери черного хода был установлен устаревший американский замок. Я вытащила свою кредитку и принялась ею орудовать.

— Ты что, правда сможешь это открыть? — воскликнул Джим, выпучив глаза.