Между небом и землей - Лэнгтон Джоанна. Страница 17
– Откуда ты знаешь, что мне можно, а чего нельзя? – с вызовом вскинула голову Кейси.
Черные глаза уперлись в ее лицо.
– Твой мистер Филби просветил меня. Он приходил сюда сегодня.
– Я молодая и здоровая женщина, – упрямо возразила она.
В этот момент двери лифта открылись, и Кейси решила, наконец, поинтересоваться, куда они направляются.
– Я отвезу тебя домой, – ответил Марио, прочитав этот вопрос в ее глазах, и быстрыми шагами пошел к дверям.
С трудом оторвав взгляд от его лица, девушка увидела, как один из охранников поспешил открыть перед ними дверь, а двое других с безразличным видом уставились в потолок.
– Неужели ты не понимаешь, что после всего этого я не смогу появиться здесь? – прошептала она.
– Всего доброго, мистер Бертольди, – попрощался охранник.
Кейси плотно зажмурила глаза и, только ощутив, как прохладный ветерок коснулся ее пылающих щек, поняла, что они оказались на улице.
– Если бы я не чувствовала себя так отвратительно, то просто задушила бы тебя, – процедила она.
Марио был невозмутим. Он бережно усадил ее на заднее сиденье лимузина и опустился рядом.
– Нам придется немого подождать, – сообщил он. – Луиджи забирает твои вещи из шкафчика.
Кейси молчала, не открывая глаз.
Постепенно ей стало лучше, и она рискнула медленно поднять ресницы. Марио, отодвинувшись как можно дальше, внимательно разглядывал ее. На его лице было написано удовлетворение.
– Не смотри, пожалуйста, на меня так, – попросила Кейси не очень уверенно.
– Почему? – поинтересовался Марио.
Ей показалось, что в его взгляде сквозит законная гордость собственника.
– Учти, ничего в наших отношениях не изменилось! – с лихорадочной поспешностью предупредила она.
– Иногда, – холодно констатировал он, – ты бываешь непростительно наивной.
– Согласна. На острове я действительно вела себя как наивная дурочка, но это больше никогда не повторится! А если тебе нравятся такие девицы, то ты легко найдешь мне замену.
Самодовольная улыбка скривила чувственный рот Марио.
– Вряд ли кто-нибудь другой, кроме тебя, рискнет проявлять при мне свой склочный характер.
– Для женщины это не слишком привлекательная черта, – заметила Кейси.
– Не пытайся меня завести, – улыбнулся Марио. – Мне нравится в тебе то, что тебя не пугает ни мое богатство, ни власть. Ты даже себе представить не можешь, какое это редкое качество в моем кругу.
Она попыталась переключить свое внимание с его красивого лица на что-нибудь другое, но почувствовала, что снова подпала под магнетическое обаяние этого мужчины.
Кейси вспомнила, что во время пребывания на вилле ей показалось, что между Марио и его родственниками пролегала какая то невидимая разделительная черта. Он словно держал их всех на расстоянии, тогда как на нее эта холодность не распространялась.
Она любила, чтобы с ней обращались как с равной, и, испытывая в присутствии Марио благоговейный страх, настойчиво пыталась преодолеть это чувство.
Ее вновь одолели мрачные мысли о своей возможной беременности. Честолюбивые планы на будущее полетят под откос в случае появления ребенка, а значит, все ее усилия заработать деньги окажутся напрасной тратой времени. К тому же выплата кредита съест львиную долю доходов от книжного магазина.
Кейси разволновалась и снова почувствовала себя хуже.
Не торопись с выводами, попыталась она образумить себя, сначала нужно убедиться в том, что ты действительно беременна, а потом все взвесить и принимать решение.
– О чем задумалась?
Вопрос Марио заставил Кейси очнуться. Только сейчас до нее дошло, что машина остановилась.
– По-моему, ты ужасно устала, – мрачно констатировал он.
– Нет, – возразила она и вдруг, сама не зная почему, выпалила: – Похоже, я беременна.
Марио остолбенел, и его загорелое лицо приобрело пепельный оттенок.
– Наверное, мне не стоило говорить тебе об этом, – тихо продолжила Кейси, наблюдая за его реакцией. – Или надо было как-то тебя подготовить…
Они молча выбрались из автомобиля и подошли к подъезду незнакомого большого дома. Кейси не сразу сообразила, где оказалась, а, поняв это, возмутилась:
– Ты же обещал доставить меня домой…
– Это и есть мой дом, – пояснил Марио.
– И ты еще называл меня лгуньей! – воскликнула она.
Зачем я сказала ему о беременности? – ругала себя Кейси. Даже если он возьмет на себя часть забот о ребенке, это не решит моих проблем…
Слуга-итальянец впустил их в обширную, роскошно обставленную прихожую. На стенах висели подлинники работ известных художников. Кейси робко огляделась и ощутила, что эта обстановка подавляет ее.
– Мне хотелось бы переодеться, – заявила она.
Марио провел ее в комнату для гостей.
Оставшись одна, Кейси сбросила комбинезон и тапочки, приняла душ и достала из сумки, в которую Луиджи сложил ее вещи, узкие джинсы и хлопчатобумажный свитер.
Тут ей в голову пришла мысль, что вскоре она сильно располнеет и придется обновлять гардероб.
Снова непредвиденные расходы! – горько вздохнула Кейси.
Войдя в гостиную, она невольно обратила внимание на большую фотографию, на которой были запечатлены трое: сам Марио высокий пожилой человек, на которого он был похож как две капли воды, и… Тереза Корелли.
– Прости меня, Марио, – сказала Кейси – Я не собиралась тебе ничего сообщать тем более что результаты теста на беременность будут готовы только завтра…
– Ты уже показывалась врачу? – прервал ее он.
– Нет.
– Это хорошо, потому что, пока ты приводила себя в порядок, я созвонился с отличным специалистом.
– Не надо было этого делать, – пробормотала Кейси.
– Надо, – спокойно возразил Марио – Тебе нужно пройти самый тщательный медицинский осмотр.
– Но…
Она подняла руки, как бы защищаясь.
– Я считаю, что несу не меньшую ответственность за этого, ребенка, чем ты, – упрямо сказал он.
Но я, подумала Кейси, не хочу делить ее с тобой. Она чувствовала, что хотя Марио и оказывает ей поддержку, на самом деле он надеется, что результат теста будет отрицательным.
– Здесь очень душно, – сказала она. – Я выйду на балкон.
– Сегодня очень холодный ветер, – заметил он.
– Тогда закрой за мной дверь поплотнее, чтобы не простудиться, – язвительно посоветовала Кейси.
Стоя на балконе, она погрузилась в размышления. Прекрасные, темные, как южная полночь, глаза Марио неотступно стояли перед ней.
– Здесь холодно! Ты можешь простудиться… – раздалось за ее спиной.
– Ничего подобного! – воскликнула она и добавила: – Вот видишь, мы не подходим друг другу даже по этим параметрам.
Марио вздохнул, обнял ее за талию и прижал к себе.
Кейси затрепетала и, стараясь преодолеть наваждение, стиснула зубы. Она безумно любила этого мужчину и понимала, что чуда не произойдет, и это чувство не исчезнет, оставив ей лишь боль воспоминаний. В отличие от Золушки ей не удалось вовремя исчезнуть. А жаль!
Марио провел своими длинными пальцами по ее обнаженной руке.
– Возвращайся в комнату, – сказал он.
– Я хочу домой, – отчетливо произнесла Кейси.
– Хорошо, только не сегодня. Сейчас тебе лучше не оставаться одной. К тому же, надо поесть.
– Я вовсе не голодна, – возразила она, но все же прошла в комнату.
Взглянув в лицо Марио, она заметила какое-то тоскливое выражение, промелькнувшее в его темных глазах, и холодно спросила:
– Ты, наверное, молишь Бога о том, чтобы моя беременность не подтвердилась?
– Просто я всегда имел дело с более опытными женщинами, – ухмыльнулся он, – которые умели предохраняться. Именно поэтому я и был столь неосторожен. Ты сердишься на меня?
Кейси вспыхнула, и он понял, что ее состояние объясняется вовсе не гневом.
– Иди ко мне, – позвал он ласково.
Она почувствовала, что вот-вот разрыдается.
– Уже поздно, и если я останусь здесь, то хотела бы поскорее заснуть. Насколько я понимаю, ты ждешь от меня другого, не так ли?