Ложь, опасность и любовь - Гибсон Рэйчел. Страница 16
– А с кем ты ходила на предыдущие матчи? – Он не припомнил, чтобы кто-то из жертв увлекался хоккеем.
– С моей подругой, Адель. Она тоже любит хоккей. Мы все время спорим, кто здесь самый горячий игрок.
Куинн не выдержал и посмотрел Люси в глаза:
– И кто же самый горячий игрок сегодня?
Уголок ее рта дрогнул.
– Номер двадцать четыре у «Стинхедз». Он сейчас сидит на скамейке запасных.
Куинн нашел на скамейке паренька, сдвинувшего шлем на затылок и жующего свою капу.
– Ты шутишь? Ему же лет девятнадцать, не больше.
– Вообще-то ему двадцать два.
– Он официально едва стал совершеннолетним.
Люси смотрела на Куинна невинными глазами:
– А что такого?
– Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Если бы я засматривался на двадцатидвухлетнюю девушку, ты бы сочла меня извращенцем.
– Точно, – сказала она сквозь улыбку. – Как тебе двойные стандарты?
Он предпочитал женщин своего возраста. В основном потому, что женщины его возраста знали, что нужно делать в постели. Вслух он, разумеется, ничего не сказал. Женщины только и делают, что говорят, как они хотели бы слышать от мужчин лишь правду, но на самом деле это полная чушь.
– Я предпочитаю тридцатилетних женщин. С ними есть о чем поговорить.
– Так-то он так, но…
Куинн встретился с ней взглядом.
– Что «но»?
Люси нахмурилась и покачала головой:
– Я ведь не разговоры имела в виду.
Куинн хмыкнул про себя. Ее прямолинейность удивляла его, но и забавляла одновременно. Приятно было иметь дело с женщиной, которая может открыто говорить о сексе.
Жаль, что она врет ему насчет всего остального. Да, но ведь он тоже ей врет. Однако его задача – поймать серийного убийцу. И сделать это нужно раньше, чем она снова убьет кого-нибудь. Чтобы быть хорошим полицейским, нужно уметь врать. Это его работа, и он делал ее хорошо. А Люси врать не умела. И если скрывать ей нечего, то зачем она вообще занимается этим?
«Стинхедз» обошли «Галз» на две шайбы и встретятся с ними снова на розыгрыше Кубка Келли. Люси никогда еще не ходила на игру с мужчиной. Только с подругами. Опыт, который она получила сегодня, был совершенно иным. Обычно она не сводила взгляда со льда, где ее внимание было приковано к мужчинам, катающимся на коньках и молотящим клюшками себя и шесть унций вулканизированной резины. А сегодня она все время отвлекалась на мужчину, что сидел рядом. На мужчину, который смотрел на нее так, будто она была одна и тысячи фанатов не орали во все горло, болея за свою команду.
После игры Куинн отвез Люси домой, но отказался зайти, когда она пригласила его на чашку кофе. Зато они покачались на качелях, что стояли на ее крыльце. Люси принесла из дома одеяло, и они смотрели на звезды сквозь голые ветви деревьев.
Пока они медленно раскачивались взад-вперед, Куинн расспрашивал о ее жизни и рассказывал о своей. В детстве он катался на заднем колесе своего велосипеда, чтобы произвести впечатление на соседскую девчонку, и закончилось это больницей, потому что он сломал себе руку. Как-то незаметно они перешли к разговору об отношениях. Люси не имела привычки рассказывать о бывших ухажерах в присутствии потенциального парня, но Куинн обладал удивительной особенностью: он располагал к разговору, ему можно было рассказать все, что угодно. И она поведала ему обо всех неудачниках, что попались ей на жизненном пути.
Он рассказал о доме недалеко от центрального проспекта, который купил сразу после смерти жены. Он рассказал ей о застекленной беседке, которую они с братом построили на заднем дворе, и пригласил ее испробовать его джакузи. В любое время. Скептик в Люси, который все время искал подвох, немного расслабился. Женатый человек не станет приглашать в свой дом женщину в любое время.
Они поговорили о последних сериях «Часа суда» и первых «48 часов». Разговор снова перешел на местного убийцу, и они порассуждали немного о том, кто бы это мог быть. Люси заметила, что с Куинном каждый раз разговор касается данной темы, но не придала этому значения. Ей было интересно разбирать настоящее преступление, и, похоже, здесь их вкусы совпадали.
– С ходу могу сказать, что преступница – женщина привлекательная и очень неглупая, – сказала Люси, припоминая все свои исследования по этой теме за последние годы. – Она совершенно точно страдает психическим расстройством. И тем не менее она в состоянии контролировать себя и великолепно организована.
Качели замедлили темп, и Куинн посмотрел на нее в приглушенном свете веранды.
– А у тебя есть алиби на даты преступлений? – Куинн улыбнулся самой очаровательной улыбкой, пытаясь выдать это за шутку, но что-то в его карих глазах подсказывало Люси, что он говорит совершенно серьезно.
Где-то вдалеке хлопнула дверь и залаяла собака. Люси подумала, что в случае обратной ситуации, то есть если бы жертвами были женщины, ее бы тоже интересовало алиби.
– Даже не знаю, – сказала она задумчиво. – Скорее всего я работала.
– Несварение желудка у новорожденных?
– Да. – Она все сильнее чувствовала бремя вины за постоянную ложь, но сейчас было не время для признаний. – А ты беспокоишься, что я хочу убить тебя?
– Я не беспокоюсь. – Куинн наклонил голову, и на этот раз улыбка коснулась и его глаз. – Хотя меня посещала мысль обыскать тебя на предмет оружия. – Он встал и бросил одеяло на качели. – Но не сегодня, – сказал он и помог ей подняться. Он положил ладони на щеки Люси и медленно наклонил голову. Их губы соприкоснулись, и время перестало существовать. Она чувствовала только его руки на своем лине и его сладкие губы. Он целовал ее страстно, но не настойчиво, словно ожидая ее реакции. И реакция Люси была самой естественной. Она ответила на поцелуй со всей страстью, какая накопилась в ней за долгие месяцы одиночества. Она просунула руки под его свитер и ощутила под пальцами упругие мышцы спины. Не прерывая поцелуя, Куинн схватил ее за запястья, завернул руки за спину и прижал к стене.
– Нельзя трогать меня, – сказал он хрипло.
– Почему?
Он прижался лбом к ее лбу.
– Потому что ты мне слишком сильно нравишься.
Она чувствовала по его напрягшемуся в джинсах естеству, как сильно она ему нравится. И это завело ее еще больше.
– Ты точно не хочешь зайти на чашечку кофе?
– Точно не хочу. – Он покачал головой, отпустил ее и сделал шаг назад. – Если я зайду, то все закончится в постели, а я не уверен, что мы готовы перейти к таким отношениям. Пока неуверен.
Что? Да он голубой! Парни всегда готовы к таким отношениям.
– Мне нужно больше чем просто секс, – сказал он и развернулся, чтобы уйти. – Я позвоню, – бросил он через плечо.
Люси стояла, прислонившись спиной к стене, и смотрела, как он идет по дорожке к выходу.
– Спокойной ночи, – прошептала она.
Свет падал сквозь голые ветви огромных дубов и каштанов на его широкую спину. Она проводила его взглядом до самой машины, припаркованной у тротуара.
Она еще не знала мужчину, который бы ушел, оставив ее на крыльце посреди ночи, снедаемой единственным желанием, чтобы он вернулся и осчастливил ее прямо здесь и сейчас. Еще ни один мужчина не отказывался от приглашения на чашку кофе.
Когда Куинн уехал, Люси зашла в дом. Она закрыла дверь на засов и включила свет в гостиной. Она прошла в комнату и села на диван, обитый шелком бордового цвета. Что ж, по крайней мере ей больше не придется гадать, встречается ли он с ней только ради секса.
Она бросила сумочку на антикварный китайский журнальный столик и посмотрела на камин в левом углу. Он не женат и только что доказал, что не ищет быстрого секса. Он хочет чего-то большего. А чего же хочет она?
Она не готова к серьезным отношениям. Как-то все не вовремя. И слишком быстро. Она недостаточно долго его знает. У нее нет ни минуты свободного времени на мужчину. Тем более на мужчину, который ищет замену жене. Все это было важно, но глубоко в душе она понимала, что на самом деле все это не имеет ни малейшего значения.