Тайные желания джентльмена - Гурк Лаура Ли. Страница 20
- Однако он наконец смягчился и дал мне занятие. Наша семья спонсирует десятки мероприятий по сбору денег на благотворительные нужды, и Филипп передал мне управление всей этой деятельностью.
Она кивнула. Следовало признать, что Филипп поступил очень умно, поручив Лоренсу то, что как нельзя лучше соответствует его темпераменту. Пустив в ход свое обаяние, он мог убеждать людей раскрывать свои кошельки.
- К сожалению, это не место в компании, - продолжал он, - но для начала и это неплохо. Мое первое задание - организация майского бала, средства от которого пойдут на лондонские сиротские приюты. Я думал, что бал - это пустяк, но оказалось, что организовать бал совсем не просто, так как приходится учитывать массу всяких мелочей. Мне пришлось нанять музыкантов, заказать цветы, разослать сотни приглашений. Я и не подозревал, что брат знает такое количество людей! Слава Богу, что он уже успел раздобыть помещение для бала до начала светского сезона, сейчас нам ни за что не удалось бы его найти. Дом на Парк-лейн, конечно, исключается.
Его слова напомнили ей о разговоре с Пруденс.
- Да, я слышала, что Филипп модернизирует Кейн-Хаус.
- Так оно и есть, и в данный момент там царит настоящий хаос, поэтому он решил для проведения бала использовать дом своего друга, лорда Эвермора.
- Эвермора? - удивилась Мария. - Ты имеешь в виду того, который пишет пьесы?
- Его самого. Граф в настоящее время в Италии, так что Филипп договорился с ним заранее.
- Но этот человек пользуется дурной славой. Я не читаю светской хроники, но даже мне известно, что у Эвермора ужасная репутация. И твой брат с ним дружит? - Она рассмеялась. - Я этому не верю, Лоренс. Ты, наверное, меня разыгрываешь.
- Вовсе нет. Они были друзьями долгие годы.
- Как это странно. Я думала, что Филипп более разборчив и сторонится людей с подмоченной репутацией.
- В том-то все и дело. Филипп обожает людей, пользующихся дурной славой, потому что сам такой правильный и честный. Его печально известные друзья позволяют ему поиграть с темной стороной жизни, фактически не делая ничего аморального. Но я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать друзей Филиппа. Я пришел поговорить о бале. Мне нужна твоя помощь.
- Моя помощь?
- Да. Мне нужно составить меню для ужина.
Мария в смятении взглянула на него:
- Но зачем тебе для этого я? Ты побывал на тысяче балов за свою жизнь, Лоренс. Ты знаешь, что там подают на ужин. И шеф-повар Филиппа наверняка…
- Нет, ты не так меня поняла. Конечно, основная ответственность ложится на плечи Бушара, но у него, бедняги, хватает забот с блюдами из мяса и дичи. Учитывая, что ожидается четыре сотни гостей, нам придется другие блюда заказывать на стороне, поэтому я хочу, чтобы ты на договорной основе взяла на себя поставку хлеба и пирожных.
- Я?
- И я не собираюсь останавливаться на этом. Я хочу, чтобы ты стала официальным кондитером для всех наших благотворительных мероприятий.
- Всех? - Она судорожно глотнула воздух, не смея поверить этому. Семейство Хоторн осуществляло благотворительность в широких масштабах и всегда было очень могущественным и влиятельным. Приглашения на их благотворительные мероприятия всегда пользовались большим спросом во время светского сезона. Всем известно, что время от времени на этих мероприятиях присутствовал принц Уэльский, а он был общепризнанным знатоком хорошей кухни. Вот бы приготовить десерт, который может отведать сам принц Уэльский! У Марии аж глаза разгорелись.
- Ну как? - прервал ее мысли Лоренс. - Возьмешься?
Звук его голоса вернул ее с небес на землю.
- Не могу, - со стоном сказала она. - Не могу, потому что Филипп никогда этого не позволит.
- Филипп не будет возражать.
«Если ты подойдешь близко к Лоренсу, я тут же брошусь на тебя словно сокол на полевую мышь».
Она вспомнила эти слова и непримиримость на лице Филиппа, когда он их произносил.
- Он будет возражать, еще как будет, уж поверь мне.
- Он даже не узнает, что я тебя нанял. По крайней мере если узнает, то не сразу. В конце недели он уезжает на наши верфи в Плимут, а вернется только за несколько дней до майского бала.
- Э-э нет, - покачала она головой, твердо решив отказаться. - Я не намерена лгать твоему брату.
- Это не ложь.
- Он всегда узнает правду, - продолжала она, не обращая внимания на слова Лоренса, - и всегда за это приходится жестоко расплачиваться. Или ты не помнишь ту увеселительную поездку в Шотландию, которую мы с тобой задумали двенадцать лет тому назад?
- Это давным-давно забытая история.
- Только не для Филиппа. Он заставил меня вновь дать обещание держаться от тебя подальше. Ты это знал?
- Правда? - изумился Лоренс. - Это еще зачем?
- Разве не понятно? Он боится, как бы не повторилась прежняя история.
- По прошествии такого времени? Что за дурацкая мысль? К тому же я даже не смею надеяться, что ты когда-нибудь простишь меня за то, что я поступил как последний мерзавец. - Он чуть помедлил, как будто ожидая, что она станет протестовать, но поняв, что она не собирается этого делать, смущенно откашлялся и сказал: - Ну что ж, его страхи являются необоснованными. И мы имеем шанс доказать ему это.
- Он выселит меня за нарушение обещания.
- Он этого не сделает, Мария, послушай меня, - торопливо сказал он, не дав ей возразить. - К тому времени, как Филипп вернется из Плимута, будет поздно искать другого кондитера для обслуживания майского бала.
- А после бала?
- К тому времени он поймет, что ему не о чем беспокоиться и что мы с тобой не собираемся бежать, чтобы сочетаться браком.
- Он все равно не позволит мне продолжать быть кондитером для ваших благотворительных мероприятий.
- Разрешит, куда он денется. - У тебя будет сногсшибательный успех, все будут в восторге от твоих великолепных кондитерских изделий. Не отплатит же он тебе за это увольнением? Но чтобы тебе было спокойнее, я составлю контракт и подпишу его.
- Какой от этого толк? Филипп сможет аннулировать его.
- Он этого не сделает. Я дам тебе слово, а Филипп никогда не заставит меня нарушить слово. Он сторонник того, чтобы поступали правильно.
Но что такое «правильный поступок» - вопрос спорный. Ей казалось, что заставить брата расторгнуть помолвку и бросить женщину, которую тот любит, не является правильным поступком, однако Филипп без малейшего сожаления сделал это.
И все же разве можно было отказаться от предложения Лоренса? Стать кондитером для одного из самых знатных семейств высшего света - такой шанс выпадает раз в жизни, это мечта любого кондитера. При одной мысли об этом у нее кружилась голова.
Мария сделала глубокий вдох, чтобы успокоить охватившее ее возбуждение и подумать. Пусть даже это будет мечтой каждого кондитера, но дело ведь может обернуться полным провалом. Чтобы выполнять такую работу, требуется тщательное планирование. Ей пришлось бы нанять по крайней мере двух опытных кондитеров, которые работали бы под ее началом. Она надеялась расширить производство не раньше чем через год. Но эти кондитеры будут нужны не только для выполнения работы, предоставляемой Лоренсом, но и для того, чтобы справиться с потоком заказов, которые, несомненно, потом хлынут от других клиентов.
- Я только что начала свой бизнес, - сказала она, желая напомнить об этом не столько стоявшему напротив нее мужчине, сколько самой себе. - Ты уверен, что хочешь поручить мне обслуживание всех ваших благотворительных мероприятий?
- Ты шутишь? Нет человека, которому бы я доверял больше, чем тебе. Я понимаю, что ты только что открылась, и, если ты думаешь, что не готова взять на себя эту работу, я тоже пойму, но…
- Я с удовольствием возьмусь за эту работу, - поспешила сказать она, чтобы не передумать.
Он с облегчением улыбнулся:
- Ты молодчина, Мария.
У Лоренса это было высочайшей похвалой, и Мария улыбнулась ему в ответ:
- Я польщена, что ты попросил меня.