Ход королевой - Леннокс Марион. Страница 13
Выйти замуж за Андреаса…
При этой мысли сердце Холли забилось быстрее. Надо все как следует обдумать.
Желательно без эмоций, с холодной головой.
Холли подошла к окну, выходящему к бассейну, и чуть отодвинула портьеру.
София действительно убирала стол. Едва увидев луч света, она тут же подняла голову и взглянула Холли прямо в глаза. Затем углы ее губ дрогнули. Она подмигнула ей, улыбнулась, поставила поднос, подняла кверху скрещенные пальцы и вернулась к своему занятию.
Холли почувствовала, что тоже улыбается. Как хорошо, что она здесь не одна, что у нее есть союзник в лице Софии!
Андреас вышел на пляж, надеясь, что на свежем воздухе думаться будет легче. Если бы только у него было время! Может, уволить Софию и ворваться в спальню Холли? Андреас почти сразу же отказался от этой мысли. Он помнил Холли сильной и независимой девушкой.
Годы только укрепили ее дух. Вряд ли он добьется чего-нибудь силой.
Он вспомнил ее слова. Она верит ему. Неужели это возможно после того, как он женился на Кристине? После того, как за эти годы он ни разу не написал, не позвонил ей? Он мог бы сказать ей о своих чувствах, но беда в том, что он сам не знал, какие чувства он испытывает.
Андреас знал только одно: Холли для него так же желанна, как в прошлом. Будь у него время, он бы, как и советовала София, поухаживал за ней, как Холли того заслуживает. Правда, оставался еще один вариант – заключить временный брак, решить стоящие перед ними проблемы и снова развестись.
Как же ему уговорить Холли, принять его предложение? Андреас напряг память, вспоминая, что Холли любила раньше, и вдруг остановился как вкопанный. Сердце забилось быстрее. Конечно, это сентиментально и, может быть, глупо, но если…
Глава 6
Было уже десять часов утра, когда Холли наконец рискнула открыть дверь своей спальни. София подметала плитки, выложенные вокруг бассейна.
Едва завидев Холли, она сказала:
– Он уехал.
У Холли от неожиданности перехватило дыхание.
– Уехал?
– Сказал, что ему понадобилось срочно оставить остров, но велел передать, чтобы вы не волновались. Предложил сходить поплавать. В общем, наслаждаться отдыхом. Но сначала завтрак.
– Я не голодна.
Помимо своей воли Холли огляделась. Будто ожидая, что вопреки словам Софии Андреас появится в любую минуту.
София расплылась в улыбке:
– Его правда здесь нет.
– Куда он уехал?
– Кто знает? – София пожала плечами. – Пути принцев непредсказуемы. Но если серьезно, то кончина старого короля выявила кучу дел, которые нужно решить. – Ее лицо смягчилось. – Да, нелегко приходится королеве. Но она молодец, держится.
– По ее виду ни за что не скажешь, что ей может быть плохо.
– Верно. Но поверь мне, это мнение обманчивое. Ее нужно узнать поближе. А тебе – поесть. Что тебе приготовить?
– Тост я могу сделать себе сама.
– Если ты станешь принцессой, придется отвыкать от слова «сама», – с улыбкой сказала София. – Сделай себе тост – и ты обидишь весь персонал кухни.
– Если я стану принцессой…
– Станешь. – Пожилая женщина решительно кивнула. – Я уверена в этом, потому что знаю принца Андреаса.
Поспешно проглотив один тост – это было все, что она была способна впихнуть в себя,
– Холли отправилась на пляж, захватив с собой ланч, приготовленный для нее Софией.
– Я сообщу, если его высочество вернется, – сказала пожилая женщина.
Для Холли ее слова прозвучали как предупреждение. В любом случае выбора у нее нет – она находится на острове Андреаса, а значит, ей надлежало подчиняться его правилам.
Холли пробыла на пляже почти весь день. Солнце уже стало садиться за горизонт, но никто за ней не пришел. Честно признаться, ей уже надоело лежать на песке и думать, как поступить. Плавать, а не думать о вчерашнем поцелуе. Читать книгу, а не видеть на ее страницах лицо Андреаса.
Вернувшись в дом, она застала Софию и Никоса на кухне. Пожилая пара негромко о чем-то спорила. Интересно, о чем?
Внезапно Холли почувствовала себя одинокой. Непонятно почему – ведь она всю жизнь была одна. Особенно в последние годы, когда ее отец словно забыл о существовании дочери.
А может, действительно выйти замуж? Может, это будет гораздо лучше, нежели перспектива провести в одиночестве всю оставшуюся жизнь? Кто знает…
В дверь ее спальни постучали. За ней раздался голос Никоса:
– Ужин подан.
Холли вздохнула. Глупо прятаться в спальне.
Только вот что ей надеть? Может, то же платье, что было на ней вчера? Таким образом, она хотя бы может избежать жадного взгляда Андреаса, от которого ее бросало в жар. Да, так она и сделает. Андреас, скорее всего, привык к разнообразию – так она быстрее ему наскучит.
И может быть, так он сам скорее предложит ей отправиться домой.
Никос встретил ее сдержанной улыбкой. Он показал в сторону стола, вновь, как и вчера, сервированного под открытым небом.
Андреас сидел на стуле, но при виде Холли поднялся и пошел к ней навстречу. В вечернем костюме он выглядел просто убийственно – черный пиджак, белоснежная рубашка, оттенявшая смуглую кожу, черные, словно вобравшие в себя ночь глаза. Он улыбнулся, и от этой улыбки все перевернулось у нее внутри.
«Это несправедливо, – с отчаянной беспомощностью подумала Холли. – Разве может мужчина быть таким бесподобным?»
– Ты прекрасна, – низким голосом промурлыкал он.
– Я выгляжу так же, как вчера, – прохладно ответила она.
– Не совсем, – возразил Андреас. – У тебя нос шелушится. Чуть-чуть.
– Забудь про мой нос.
– Забыть такой красивый нос? Это невозможно.
– Андреас… – У Холли сорвался голос, и Андреас отступил, с тревогой глядя на нее.
– День прошел неудачно?
– А ты как думаешь? Ты вывалил на меня столько информации и оставил меня одну, наедине с моими мыслями.
– И о чем ты думала?
К Холли вернулось некоторое спокойствие.
– То, что ты предлагаешь, даже требуешь от меня, – невозможно. Абсолютно.
Но ее слова произвели совсем не тот эффект, на который она рассчитывала. Андреас улыбнулся, легко коснулся губами ее лба и повел к столу.
– Согласен. Вчера, когда я уехал, оставив тебя одну, я думал о том же самом. Что в нашем соглашении выигрываем только мы.
Холли почувствовала, словно у нее из легких вышел весь воздух. Андреас отодвинул стул и подождал, пока она не села. Холли буквально плюхнулась на него.
– И что теперь? – кое-как выдавила она.
– И теперь… – Андреас обошел стол.
– Я могу ехать домой?
– Боюсь, что нет, – извиняющимся тоном сказал Андреас. – От того, выйдешь ты за меня замуж или нет, зависит благополучие слишком многих людей. София! – позвал он.
Из кухни вышла София. Никос придержал для нее дверь.
Взгляд Холли сразу выхватил щенка на руках пожилой женщины. От изумления она даже привстала на стуле, не веря своим глазам. Но это действительно был щенок бордер-колли, пушистый черно-белый клубок в возрасте десяти – двенадцати недель, с влажными умными глазами и неистово виляющим хвостом, так что впору было испугаться, как бы он не оторвался.
– Он уже успел к вам привязаться, ваше высочество, – с укором сказала София. – Ему не понравилось, что вы оставили его на кухне.
Холли могла лишь переводить взгляд с экономки на Андреаса.
– Вчера я понял, что чего-то не хватает, – стал объяснять Андреас. – И потом вспомнил. С того первого дня, что я жил у вас в доме, у тебя было две тени: одна своя, другая черно-белая. Если я не ошибаюсь, ты звала его Дифер.
– Мой Дифер, – все еще не придя в себя от изумления, пробормотала Холли.
– Старая пастушья собака.
– Бордер-колли. – Холли не отрывала глаз от щенка.
– Когда я узнавал о тебе, мне сообщили многие детали, но про собаку не было сказано ни слова.
– Я не держала собак после смерти Дифера.