Темный дар - Савицкая Наталья. Страница 32
— И когда ж ты претворишь свои мечты в реальность? — притворно вздохнул граф. Потом он подошел к нам и пожал каждому руку, узнав имена. — Пройдемте в мой кабинет. Там поговорим. Только подождите немного, я переоденусь. Можете не стесняться — берите что хотите.
Проводив нас в оное место, Форандо ушел, оставив с любопытством осматриваться. Всю правую стену занимал книжный шкаф, забитый свитками и толстыми томами. Ясень тут же прикипел к ним, рассматривая корешки книг. Солен и Таль же интересовались коллекцией холодного оружия, размещенной слева. Тара и Гварт оккупировали очередной бар, с присоединившимся к ним Рианом, что меня весьма удивило.
Немного подумав, я подошел к последним троим и поглядел на выпивку, что темный вытащил из шкафчика, бесцеремонно оттолкнув руки гнома.
— Вам вино, — сказал он, а потом, пошарившись где-то в столе, что стоял посредине комнаты, вынул несколько бокалов. Судя по тому, что он прекрасно знал их местонахождение, стало ясно частое использование этой посуды.
— А у тебя что? — поинтересовалась Тара, ничуть не обижаясь.
— Нектар с Оэла, — в золотистом напитке, что сейчас плескался в бокале, я признал знакомый с детства нектар. — Алин, присоединяйся.
Я не заставил себя долго упрашивать и сел на мягкий диван у дальней стены, потягивая терпкий напиток, отдающий медом и травами. Но в тоже время весьма крепкий. Киррантэль подошел к нам и Риан с неохотой поделился с ним нектаром.
— Нашел-таки, — усмехнулся Лекс, войдя в кабинет. — Ты у нас как всегда гурман…
— А то, — довольно улыбнулся Риан. — Тебе налить?
— Знаешь же, что не люблю эту гадость, — поморщился граф. — Из-за тебя ведь только держу.
Я хмыкнул, вспомнив цену этого нектара. М-да, обеспечен граф, ничего не скажешь, раз может позволить себе держать этот напиток только ради друга.
— А теперь о деле, — посерьезнел Форандо. — Вы встречались с людьми герцога?
— Угу, — Риан невольно дотронулся до плеча, в которое ему впилась та тварь. Я только содрогнулся, вспомнив, во что превратилась тогда его рука. — Встречались.
— Судя по тому, что вы здесь, они мертвы, — заключил Лекс. — Самого герцога видели?
— Нет. Иначе бы… — процедил Таль.
— У! Сильно вам видать досталось, — поразился граф, увидев бешеную ненависть в глазах обоих эльфов. — Ладно. Есть нужные мне новости?
— Можешь пока не опасаться демонов, — усмехнулся Риан. — А в остальном, все как прежде.
— Демонов? — задумался граф. — Чем же ему нужны так мои земли, раз он связался с темными колдунами?
— Кто его знает? — пожал плечами маг. — Поищи в семейных хрониках. Сам знаешь…
— Да-да, — поморщился Лекс. — Но как это долго.
— А что делать? — философски ответил Риан.
— А может ты?… — с надеждой поглядел на него Форандо. — Ну, пожалуйста.
— Лентяй! — возмутился Риан.
— Ну, Риан!..
— Вы о чем? — вклинился Солен. — Может, поясните?
— Он хочет, чтобы я призвал дух его предка! — воскликнул темный, сверкая глазами. — Не, ну Лекс! Ты же знаешь, что я того хрыча терпеть не могу! Он мне в прошлый раз все уши прожужжал, как хочет вернуться!
— Ну, Риан. В этот раз я попробую его заткнуть, — пообещал Лекс.
— Ага! А в прошлые у тебя не особо то получилось!
— Погодите, — с совершенно круглыми глазами остановила Тара двух разошедшихся друзей. А что они друзья — теперь никто не сомневался. — Валериан, что значит призвать духа?
— То и значит, — огрызнулся темный, чуть притихнув.
— Ты что, им не сказал? — ошеломленно спросил Лекс, а потом виновато посмотрел на друга. — Опс! Извини.
— Что не сказал? — почуяв недоброе, поинтересовался Гварт. Я принял очередной сюрприз Риана как привычное дело.
— Кто может призывать призраков, да и вообще соприкасается с миром мертвых? — прищурившись, дал намек друид.
— Только некромант, — сказал зеленоглазый эльф, ошеломленно смотря на темного.
— Что?? — взвились люди. — Мало того, что темный маг, так еще и некромант!!
— И что такого? — тихо спросил Риан. — У меня с детства была способность к некромантии. Что теперь?
Некроманты считались самыми жуткими магами среди всех народов. Кому приятно, что, убив тебя, твой враг сможет еще и поднять, заставив выполнять абсолютно все приказы, вплоть до убийства твоих родных, и при этом ты будешь все понимать, но не сможешь сопротивляться.
— Ничего, — спокойно произнес я. — Это совершенно ничего не меняет. В конце концов, надеюсь, нам это не грозит. А твой дар еще может понадобиться в пути.
Эльфы успокоились, услышав мои слова. Ясень и так был спокоен. Ему, как друиду (единственной расе, не поддающейся поднятию из могил), этот факт совершено не страшил. Солен вдруг кивнул, подтверждая мои слова, здраво рассудив, что темный не зря их спасал. А Тара готова была все простить, только увидев на лице Риана легкую улыбку, в которой не было ни грамма насмешки. Гному же было на все фиолетово.
— Этот вопрос разрешили, — подвел итог Лекс. — Так теперь ты согласен?
— А что все это изменило? — поинтересовался Риан.
— Ну, Риан!.. — и спор начался по новой. Чтобы прекратить этот шум, Кирр не выдержал и рявкнул на темного:
— Да сделай ты, в конце концов. От ваших криков уже голова разболелась.
Остальные совершено искренне поддержали старшего эльфа, отняв ладони от ушей.
— Да, ладно, — пошел на попятный темный. — Только с тебя что-нибудь интересное — пригрозил он графу.
— Опять в архив идти, — простонал тот. — Может, на этот раз ты обойдешься без нового заклинания? Выбери другую тему!
— Ни за что! — категорично отказался Риан. — На этот раз тебе не отвертеться.
— А что за заклинания? — поинтересовался я, едва сдерживая смех.
— Одним из прадедов Лекса был темный маг-коллекционер — отозвался Валериан. — Он любил находить новые магические приемы и записывал их у себя на свитках, которые теперь валяются в архиве у Лекса.
— Слушай, я отдам тебе все эти записи, только если ты сам их найдешь, — простонал граф. — У меня аллергия на книжную пыль.
— Идет, — довольно усмехнулся Риан. Форандо только сейчас понял, как его провели.
— Ну, ты и… зараза, — покачал он головой.
— Ну, вот, — удовлетворено кивнула Тара. — Если уже не только мы говорим это, то Риан, признай этот факт — ты действительно зараза.
— А я и не отрицаю, — Риан потянулся всем телом, поражая кошачьей грациозностью. — Ну, так идем?
— Пошли, — вздохнул граф.
— Вы с нами? — поинтересовался темный у нас.
— Естественно, — ответил за всех Таль. Признаюсь, было очень любопытно понаблюдать за работой некроманта.
Глава 11
Спустившись в подземные уровни замка Форандо, мы направились к усыпальницам. Насколько я помню, там всего три предка Лекса. Где остальные — осталось загадкой и для самого графа. Зайдя в круглый зал, я поморщился. Ну, не нравилось мне тут. Никогда не любил пыльные залы, наполненные запахом тлена. И эти три каменных гроба. Кто придумал такую планировку? Архитектору надо руки оторвать.
Свет от шести факелов едва разгонял темноту. Кстати, огонь поддерживался все время, причем без помощи людей — изобретение прадеда графа. Мне было бы полезно узнать рецептик. Ничего, порыщу по архиву в свое удовольствие…
По старой и крайне неприятной памяти я подошел к среднему гробу.
— Здесь этот маразматик лежит, — поморщился я.
— Повежливее с моими предками, — делано возмутился Лекс, при этом не отрывая полного раздражения взгляда с крышки. — М-да. Был ли он маразматиком — не знаю, а вот сволочь еще та…
— Неужели хуже Риана? — удивилась Тара, с интересом рассматривая зал.
— Поверь, хуже, — мрачно ответил граф. — Риан по сравнению с ним еще душка.
— Есть к чему стремиться, — радостно заявил я, заставив Гварта и Лекса поперхнуться воздухом.
— Вот уж не надо, — сипло произнес мой друг. — Второго я не выдержу.