Вкус пепла - Лэкберг Камилла. Страница 59

Он стоял в нерешительности, высунув ногу за обрыв. Затем снова встал обеими ногами на землю и медленно попятился от края. Скрестив руки на груди, он стоял, устремив взгляд к горизонту. Долго, долго стоял.

Не успел он войти в дом, как к нему бросилась Лилиан:

— Что случилось? Айна звонила и сказала, что тебя прямо на работе забрали и увезли в полицию!

Голос у нее был встревоженный, в нем слышались панические нотки.

— Шарлотте я ничего не сказала, — добавила она.

Никлас замахал на нее рукой, но от Лилиан было так просто не отделаться. Когда он пошел на кухню, она потащилась за ним по пятам, засыпая вопросами. Не обращая на них внимания, он направился к выключенной кофеварке и налил себе большую чашку чуть теплого кофе. Но какое это имеет значение? Ему требовалось выпить кофе или большую порцию виски, так что из двух зол кофе был все же предпочтительнее.

Он сел за стол, и Лилиан последовала его примеру, не сводя внимательных глаз с лица зятя. Какие еще глупости выдумала эта полиция? Разве они не знают, что Никлас — уважаемый человек, доктор, что он многого добился? В который раз она удивилась тому, как ее дочери повезло отхватить такого мужа. Познакомились они, правда, еще совсем молодыми, но Лилиан сразу разглядела, что у Никласа впереди большое будущее, и поспособствовала тому, чтобы все это получило продолжение. Узнав, что Никлас из всех девушек, которые за ним гонялись, выбрал Шарлотту, Лилиан сочла это случайной удачей. Принарядившись, ее дочь, конечно, выглядела довольно мило, но еще в старших классах она набрала лишние килограммы, а главное, отличалась полным отсутствием амбициозности. И все же ей удалось то, о чем больше всего мечтала Лилиан. Успехи зятя она выставляла напоказ, как орденскую звезду, а теперь все это оказалось под угрозой. Лилиан безумно боялась, что местные кумушки начнут судачить о том, как за Никласом приходила полиция и забрала его на допрос. Глаза-то у него вон как покраснели, значит, в полиции ему досталось по полной программе.

— Ну так что им было надо?

— Просто задать кое-какие вопросы, — сказал Никлас, чтобы отделаться, и большими глотками принялся пить остывший кофе.

— И какие же вопросы? — не сдавалась Лилиан.

Если уж при следующем выходе в город ей предстоит отбиваться от расспросов, она, по крайней мере, хотела знать, из-за чего шум.

Однако Никлас не стал разводить китайские церемонии. Он поднялся и поставил пустую чашку в моечную машину.

— Шарлотта в подвале?

— Отдыхает, — бросила Лилиан, не скрывая своей обиды.

— Я пойду к ней поговорить.

— О чем ты с ней собираешься говорить?

Но тут у Никласа лопнуло терпение:

— Нам с Шарлоттой надо поговорить вдвоем. Я уже сказал, что ничего особенного не случилось. Полагаю, я могу поговорить со своей женой, не информируя тебя о содержании разговора? Эрика права, нам с Шарлоттой действительно пора найти квартиру и жить отдельно.

При первом же слове Никласа Лилиан отпрянула, точно он ее оттолкнул. Зять всегда обращался с ней почтительно, и эта отповедь была для нее словно пощечина. Тем более после всего, что она для него сделала — для него и Шарлотты. От такой несправедливости она вся закипела и стала придумывать язвительный ответ, но так ничего и не придумала, между тем как он уже спускался по лестнице в подвал.

Она снова уселась за кухонный стол. Голова гудела от всяких мыслей. Как он мог так с ней разговаривать? Это с ней-то, которая только и думала о том, как все устроить наилучшим образом для них же, которая все время жертвовала собой и своими интересами. А они, как пиявки, высасывали из нее последние силы. Лилиан вдруг точно прозрела. Стиг, Шарлотта, а теперь еще и Никлас! Все ее только использовали. Только брали и брали, но ничего не давали взамен.

Шарлотта у себя в комнате думала об отце. Странно, но на протяжении всех восьми лет, прошедших со дня его смерти, она вспоминала о нем все реже и реже. Ее воспоминания превратились в выцветшие моментальные снимки, снятые не в фокусе, но после того как умерла Сара, она вспомнила отца так ясно, словно его не стало только вчера.

Они всегда были очень близки с ним — гораздо ближе, чем с матерью. Иногда ей казалось, что у них с папой одна душа на двоих. Он всегда умел рассмешить ее. Мать смеялась редко, и Шарлотта не могла припомнить ни единого случая, когда они с матерью смеялись бы вместе. Отец был в семье дипломатом: всегда всех мирил и старался объяснить, почему у них так, почему Лилиан вечно придирается к Шарлотте и вечно ею недовольна. Почему она никак не могла угодить матери. Вот отца она никогда не разочаровывала. В его глазах она была само совершенство и знала это.

Его болезнь стала для Шарлотты внезапным ударом. Все начиналось так незаметно, постепенно, и потребовалось долгое время, прежде чем они заметили, что с ним происходит. Шарлотта иногда спрашивала себя, могла ли она предотвратить его смерть, если была бы повнимательнее и раньше увидела признаки. Но они с Никласом жили в Уддевалле, она ждала Сару и была слишком занята своими заботами. Поняв наконец, что отец нездоров, она впервые встала на сторону Лилиан и не отставала от него, пока он не пошел обследоваться. Но оказалось уже поздно. Затем все произошло очень быстро, и всего через месяц он умер. Врачи сказали, что у него была какая-то редкая болезнь, поражающая нервы, и это постепенно разрушило его организм. Они сказали, что даже приди он раньше, это бы все равно его не спасло. Но угрызения совести не прошли.

Она спрашивала себя, не остались ли бы у нее более живые воспоминания, если бы она больше времени посвящала заботам об отце. Однако Лилиан не отходила от него ни на минуту, узурпировала все права на больного и оттеснила всех остальных. В первые недели после кончины Леннарта в их дом потоками хлынули люди, которые относились к Шарлотте так, словно она была чем-то вроде мебели. Все соболезнования, все слова сочувствия люди обращали к Лилиан, а та давала аудиенции, как королева. В эти минуты Шарлотта ненавидела свою мать. По иронии судьбы незадолго до того, как они узнали о болезни Леннарта, он, кажется, собирался уйти от Лилиан. Непрестанная брань и ворчание так усилились, что развод казался неминуемым. Но тут Леннарт заболел, и Шарлотта вынуждена была признать, что ее мать, отбросив разногласия, целиком и полностью посвятила себя уходу за супругом. И уже только потом у Шарлотты появился неприятный привкус от неутолимой потребности матери постоянно находиться в центре внимания.

Но шли годы, и Шарлотта забыла старые обиды. Слишком много всего происходило в ее жизни, чтобы лелеять эти чувства. У нее даже не оставалось времени задумываться и вспоминать об отце. Но теперь все переменилось. Жизнь настигла ее, переехала и оставила раздавленной на обочине. У Шарлотты появилось сколько угодно времени, чтобы подумать о том, кто сейчас должен был бы находиться рядом. Кто нашел бы для нее самые нужные слова, погладил бы по голове и сказал, что все будет хорошо. Лилиан, как всегда, была слишком занята собой, чтобы выслушать ее, а Никлас…

Ну, Никлас — это Никлас! Мелькнувшая надежда на то, что горе их сблизит, уже погасла. Он словно спрятался в каком-то коконе. Конечно, он и прежде не допускал ее в святая святых своей души, но сейчас и вовсе превратился в призрачную фигуру, которая лишь украдкой и ненадолго появлялась в ее жизни. Каждый вечер его голова опускалась рядом на подушку, но, лежа бок о бок, они старались нечаянно не соприкоснуться из страха, как бы от неожиданного контакта не вскрылось то, чего лучше не трогать и не будить. Они уже столько всего пережили вместе! Вопреки вероятности им удалось сохранить хотя бы внешнее единство, но сейчас она подумала, не пришел ли конец и ему.

Шаги на лестнице оторвали ее от тяжких дум. Она подняла голову и увидела Никласа. Одного взгляда на часы было достаточно, чтобы понять: до конца рабочего дня, когда он обычно возвращался домой, оставалось еще несколько часов.