Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения (др. изд.) - Гудкайнд Терри. Страница 3
— Полагаю, у вас была на это причина.
На секунду озадаченная, она, в конце концов, уловила смысл сказанного и выкрикнула:
— Я не убивала его!
Мужчина пожал плечами:
— Прошу прощения! Отсюда мне трудно судить, что случилось.
Дженнсен обнаружила, что все еще держит нож направленным в сторону незнакомца, почувствовала себя неловко и опустила руку с оружием.
— Я не хочу, чтобы вы… подумали, что я сумасшедшая. Вы просто напугали меня до смерти.
Его улыбка стала искренней.
— Понимаю. Я не в обиде… Ну и что же здесь произошло?
Дженнсен махнула свободной от оружия рукой в сторону утеса:
— Я думаю, он упал оттуда. У него сломана шея. Во всяком случае, мне так кажется. Я только что обнаружила его. И не вижу никаких других следов.
Пока Дженнсен возвращала нож в ножны, прикрепленные к поясу, незнакомец рассматривал утес.
— Хорошо, что я пошел по низу, а не по верхней тропе.
Дженнсен наклонила голову, как бы приглашая его подойти к мертвецу.
— Я тут искала… то, что помогло бы понять, кто он такой. Я подумала, что, может быть, мне следует… сообщить кому-нибудь. Но я ничего не нашла.
Мужчина направился к ней, его ботинки скрипели на крупной гальке. Он опустился на колени с другой стороны мертвого тела. Наверное, ему казалось предусмотрительным сохранить между собой и женщиной с ножом немного пространства, чтобы она не нервничала так сильно.
— Похоже, вы правы. Видно, что он находится здесь по крайней мере несколько часов.
— Я сегодня уже проходила мимо этого места. Вот мои следы. И вокруг больше нет ничьих следов. — Дженнсен махнула рукой в сторону своего улова. — Когда я шла на озеро, чтобы проверить удочки, его здесь не было.
Незнакомец вытянул шею, чтобы лучше разглядеть застывшее лицо:
— Есть какая-нибудь идея, кто это?
— Нет. Не имею понятия. Ясно только, что он — солдат.
Мужчина поднял на нее глаза:
— А что за солдат, как вы думаете?
Дженнсен нахмурилась:
— Что за солдат?.. Он солдат Д’Хары. — Она присела на корточки, чтобы посмотреть незнакомцу в глаза. — А вот откуда вы, если не узнаете д’харианского солдата?
Незнакомец просунул руку под капюшон и потер шею:
— Я просто странник, проходящий мимо.
По голосу было ясно, что он устал, да и выглядел он неважно. Его ответ озадачил Дженнсен.
— Где бы я в жизни ни была, я еще не встречала человека, который бы не узнал д’харианского солдата! Как их можно не узнать?
— Я впервые в Д’Харе.
— Это невозможно. Д’Хара занимает большую часть мира.
На этот раз он улыбнулся, не в силах скрыть, насколько его рассмешили слова незнакомки.
— Да неужели?!
Дженнсен почувствовала, как кровь прилила к лицу, и поняла, что сильно покраснела от сознания собственного невежества.
— А что, на самом деле это не так?
Он покачал головой:
— Не так. Я издалека, с юга. Это за пределами Д’Хары.
Она в изумлении смотрела на него, и от ее досады и следа не осталось, когда она поняла, что может означать это удивительное известие. Возможно, в конце концов, ее мечта не так уж невероятна?..
— А что вы делаете здесь, в Д’Харе?
— Я ведь сказал — странствую.
Голос незнакомца звучал совсем утомленно. Дженнсен хорошо знала, что странствия могут быть очень и очень изматывающими.
— Я знаю, что это д’харианский солдат, — сказал странник более серьезным тоном. — Вы не так поняли меня. На самом деле я интересовался, откуда этот солдат? Из местного ли он полка? Где располагается этот полк? Шел ли он на побывку домой? Или просто выпить в город? А может, он — разведчик?
Дженнсен сразу встревожилась:
— Разведчик?.. И что же он разведывает в своей собственной стране?
Мужчина посмотрел вверх на низкие темные тучи:
— Не знаю. Я просто спросил, известно ли вам что-нибудь о нем.
— Конечно, нет. Я на него только что наткнулась.
— Эти д’харианские солдаты опасны? Я имею в виду, они доставляют неприятности простым людям? Обычным путникам, которым случается проходить здесь?..
Дженнсен пыталась избежать его вопрошающего взгляда.
— Я… я не знаю. Думаю, наверное, они могут быть опасны.
Она боялась сказать слишком много, но не хотела, чтобы он попал в беду из-за того, что она сказала слишком мало.
— А как вы полагаете, что мог делать в этих краях одинокий солдат? Солдаты ведь не часто ходят в одиночку.
— Не знаю. Почему вы считаете, что простая женщина должна знать о военных делах больше, чем бывалый странник? Неужели у вас нет собственных идей? Может, он и в самом деле просто шел домой, на побывку. Может, он думал о своей девушке и потому не смотрел на дорогу. Может, он поскользнулся и упал именно поэтому.
Незнакомец еще раз потер шею, будто она болела.
— Извините, похоже, я плохо соображаю. Я слегка притомился. Наверное, от этого в голове туман. Поэтому я не знаю, как быть с вами.
— Со мной? Что вы имеете в виду?
— Видите ли, дело в том, что любой солдат приписан к какому-нибудь подразделению. Другие солдаты знают, где должны находиться их товарищи. Солдаты просто так где попало не ходят. Они не какие-нибудь охотники-одиночки, что могут исчезнуть, и никто этого не заметит.
— Или путники-одиночки?
Незнакомец слегка усмехнулся, и от этого его лицо смягчилось.
— Или путники-одиночки. — Улыбка пропала. — Все дело в том, что другие солдаты будут искать пропавшего. И если наткнутся на его тело, то сюда придут войска, чтобы никто не мог покинуть эти края. И всем, кого схватят, начнут задавать вопросы. Из того, что я слышал о д’харианских солдатах, ясно: они умеют задавать вопросы. И они захотят знать все подробности о всяком, кого станут допрашивать.
У Дженнсен все внутри сжалось от нарастающего ужаса. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы д’харианские солдаты задавали вопросы ей или матери. Вся эта история с мертвым солдатом может закончиться очень плохо.
— Но разве есть шансы… — Дженнсен не договорила.
— Я всего лишь хочу сказать, что мне бы не хотелось, чтобы друзья этого парня пожаловали сюда и решили отомстить за его смерть. Они ведь могут посчитать, что это вовсе не несчастный случай. Гибель товарища всегда вызывает бешеную ярость у солдат. Здесь нас оказалось двое. И мне бы не хотелось, чтобы солдаты обвинили нас с вами в его смерти.
— Вы считаете, что они могут схватить невиновного человека?
— Не знаю, но, судя по моему опыту, часто именно так и происходит. Когда они в ярости, они всегда находят козла отпущения.
— Но они не могут обвинить нас. Вас здесь даже не было, а я только шла проверить удочки.
Странник оперся локтем о колено и, наклонившись над мертвецом, придвинулся к Дженнсен.
— А этот солдат, занятый делами великой Д’Харианской империи, увидел прогуливающуюся красивую женщину и так загляделся на нее, что поскользнулся и свалился со скалы.
— Я не прогуливалась…
— Да я вовсе так не думаю. Просто хочу показать, в чем эти люди обвинят вас, если захотят этого.
Дженнсен такое обвинение и в голову не могло прийти, но поскольку речь шла о д’харианских солдатах, ничего нельзя исключать.
Кроме того, она отметила еще одну вещь. Никогда прежде ни один мужчина не называл ее красивой. Ее сердце тронула странная легкая дрожь, и это было очень неожиданно и совершенно неуместно. Она помолчала, поскольку не имела ни малейшего представления, как отвечать на комплимент. К тому же ее вновь охватила сильнейшая тревога.
— Если они найдут его, — продолжал мужчина, — то непременно соберут всех в округе и будут долго и упорно допрашивать.
Все эти ужасные предположения казались Дженнсен все более и более возможными. Внезапно перед ней угрожающе замаячило весьма незавидное будущее.
— И что же нам делать?
Незнакомец на мгновение задумался:
— Ну, если они, появившись здесь, не найдут его, то у них не будет никаких причин допрашивать людей. Они просто отправятся на поиски в другое место. — Он поднялся и огляделся. — Земля слишком тверда, чтобы выкопать могилу. — Он опустил капюшон пониже, чтобы защитить глаза от тумана, и указал на подножие утеса неподалеку. — Вот подходящее место. Здесь глубокая и, похоже, подходящая по размеру расселина. Мы могли бы положить его туда и засыпать камнями. Это — единственный способ похорон в такое время года.