Смертник в серой шинели. Трилогия - Конторович Александр Сергеевич. Страница 58
Да уж чем только у нас не брезгуют! Это ты еще про все прочее не слышал… я тебе еще про толерантность расскажу — вообще обалдеешь! Ты еще про мультикультурализм не в курсе! Феминисток наших не видывал!
Странно, но Кот почти не опьянел.
— Но это не простой яд. Это — королевский!
— То есть на барона он может и не подействовать?
— Не так. Он действует на всех, и от него нет противоядия. Просто никто не будет травить им барона.
— Почему?
— Это очень дорогой яд.
— Насколько дорогой?
— Если продать твой замок, присовокупить еще пару городов… не таких, как этот, а нормальных! То… может быть, и выйдет купить одну дозу яда.
— Охреносоветь… Из чего ж его делают?
— Этого никто не знает. Случаев его использования мало, и все они хорошо известны. Говорят, что в процессе приготовления яда нужно убить мучительной смертью несколько десятков человек. Преимущественно детей и молодых девушек.
— Да ну на фиг! Чушь какая-то! Чтобы убить одного человека, проще уж нанять сотню головорезов — всяко дешевле станет.
— А кто тут говорит про одного человека? — удивленно смотрит на меня Лексли.
— Не понял…
— Последний, кто умер от этого яда, был король Лоран Шестой. Он имел все основания для опасений, ибо врагов у него хватало. Так, например, его пищу пробовало пять человек!
— Однако…
— Из которых трое умерло…
— Ни хрена себе, работенка у них была!
— Поэтому отравить непосредственно короля было почти невозможно. Тогда отравили дочь его камердинера.
— А она-то тут каким боком прилепилась?
— Ты видел, как билась в судорогах Она?
— Эта девушка? Видел, конечно!
— Так вот, отравленный Шерном человек так себя не ведет.
Удивленно смотрю на Кота. Мой взгляд, брошенный на него, настолько полон откровенного и не терпящего промедления интереса, что Лексли решительно отодвигает недопитый стакан. Тяжело, как бы нехотя, он встает со своего стула и подходит к кровати. Внимательно смотрит на укрытое плотной тканью безжизненное тело…
— Отравленный человек бросается на первого, кого он увидит. Кусает его, царапает — все равно. Может просто плюнуть. Если попадет слюной в глаза или рот, то и этот человек также будет отравлен. Укушенный или оцарапанный — тоже.
— А после?
— Спустя несколько часов тот, кого отравили, тоже становится одержимым. И будет опасным для окружающих. И так далее…
— Как долго все это может продолжаться?
— Пока не умрет последний отравленный. Обычно это происходит на третий день.
— А скольких человек можно так перетравить?
— Вместе с Лораном Шестым умер весь его двор…
— Ни хрена себе…
Пытаюсь представить себе отравителя. Неужто он не предвидел таких последствий? Как-то с трудом могу себе это вообразить. Ведь небось яд добывал, деньги платил. Стало быть — знал, за что платит. Наверняка и на трон метил. Как же он собирался в таком случае королевством управлять?
— А после этого пришлось окружить войсками столицу. И никого оттуда не выпускать. Теперь это мертвый город, куда уже сто лет не ступала нога человека. Они все умирали довольно долго… Те, кого не успели застрелить солдаты. — Кот говорит негромко, но от его слов у меня по коже табунами скачут мурашки.
— Так они что же — пытались вырваться из города?
— Да. Командовавший войсками генерал после всего этого принял яд.
— И что, нет никаких методов лечения?
— Нет. Церковь пыталась что-то сделать. Внутрь города ушло около двухсот монахов и священнослужителей. Даже три епископа. Ушли церковные целители — человек пятьдесят. Обычные целители тоже пробовали что-то сделать.
— И что?
— Ничего. На памятнике людям, умершим от Шерна, добавилось несколько сотен имен…
Молчу и перевариваю услышанное. Этот мир повернулся ко мне страшной стороной. Той, о которой я ничего не слышал и даже не предполагал ее наличия. Вот тебе и Средние века! Да тут такие страсти происходят… Вот вам и неспешное существование, о котором так любят писать историки.
Поворачиваюсь к Лексли:
— Ты что-то говорил о том, как ведет себя отравленный человек…
— Да. У него резко возрастают силы. Такая девушка, как эта, — тычет он рукой в сторону кровати, — может свалить с ног сильного мужчину.
— Так и было.
— Только вот кричать она не станет. Наоборот, постарается сделать все тихо.
— Что же произошло в этот раз?
— История знает один такой пример. Когда отравили молодую жену короля Гэтана. Она очень любила своего мужа и смогла удержать в себе желание напасть на него. Правда, это вызывает очень сильную боль… человек почти сходит с ума.
— Ему нельзя помочь?
— Только убить.
— Почему же ты не взял Рунный клинок? Ведь один его удар решил бы все наши проблемы!
— Да. Она… не заслужила такой смерти. Ведь гораздо проще было бы просто тебя укусить…
— Сколько же ей пришлось вытерпеть… почему? Она совсем меня не знала.
— Ты не просто лорд. Ты — Серый Лорд.
— Это что-то значит?
— Смотря для кого… Для нее, видимо, значило.
— А для тебя? Ведь ты сразу понял, что тут происходит. Арбалет у охранника имелся… Можно было бы и не рисковать головой!
— Я клялся служить честно! И своей клятвы не нарушу.
— Но… ты служишь не мне.
— А кто заставлял тебя идти на верную смерть ради нас? И ради короля, который хотел тебя убить?
— Я не хотел смуты в стране! И гибели людей, с которыми уже успел подружиться!
— Долг красен расплатой, Сандр. Любой из нас поступил бы так же. Вспомни свой отъезд из лагеря.
— Помню. Вы тогда еще склонили передо мною штандарт.
— И что это значит?
— Откуда же мне знать?
— Штандарт нашей части склоняется только в трех случаях. При коронации нового короля. При приветствии нового Кота и при похоронах погибшего товарища.
— И какой же из трех случаев мой?
Лексли не отвечает. Он снова подходит к кровати и смотрит на девушку.
— Как много прошло времени?
— Чуть меньше часа.
— Сколько нам еще осталось, как ты думаешь?
Понятно… он думает, что кровь или слюна уже попали на кого-то из нас. Вот зачем и накрыл девушку шторой. Ясно, почему не бил дважды одним и тем же кинжалом — боялся, что брызги крови попадут на окружающих. Черт! Вот это хладнокровие! Прямо-таки боевой компьютер, а не человек.
— Да черт его знает! А как вообще происходит отравление?
— Я же тебе говорил.
— Ты говорил про того, кого укусит или поцарапает отравленный, так?
— Ну.
— А сам он как отравился?
Кот чешет в затылке. Впервые вижу его настолько озадаченным.
— Ну… таких сведений у нас нет.
— А почему, кстати говоря, ты настолько хорошо обо всем этом осведомлен?
— Коты всегда были рядом с королем. Рядом с Лораном Шестым — тоже.
— И?
— Последний из них поднялся на городскую стену и рассказал солдатам, окружившим город, все, что знал. Монахи записали его рассказ.
— А потом?
— Ушел назад. В город. В нашей казарме стоит стела, на которой написаны имена всех, кто погиб в тот раз.
— Это у вас всех так помнят?
— Всех. Но этот памятник — особенный. Они все знали, что умрут, и никто не бросил своего поста. Шансов выжить не было с самого начала.
Ладно. Более точных сведений мне уже не получить. Значит, остается использовать свои знания. Криминалист я или где?
Подбираю с пола клинок. Он так и лежит там, куда я его отбросил. Вот и индикатор отравления. Убираю его в ножны.
— Давай-ка еще одну штору сорвем, — поворачиваюсь я к Лексли.