Тени - Бэнис Виктор Дж.. Страница 17

Мы расселись за столом, следуя указаниям мадам Дивайны.

— Вы должны взять друг друга за руки, — сказала она, беря одной рукой руку Мэгги, другой — Элизы. Я сидела напротив нее, тоже между Элизой и Мэгги.

— Что бы ни произошло, не разрывайте круг. Это важно для нашей безопасности. Повторяю, не разрывайте круг. И не произносите ни слова, пока не разрешу.

Мерцающие свечи наполнили огромную комнату слабым, призрачным светом. Казалось, дрожащие тени вот-вот оживут. Мне почудилось, что призраки уже выжидающе затаились в углах.

«Остановись», — мысленно приказала я себе. Если дать волю своей фантазии, то можно легко попасться на уловки, приготовленные мадам Дивайной.

— Тишина! — резко сказала мадам, хотя и так все молчали.

— Освободите свой разум. Избавьте его от мыслей и тревог. Обретите душевный покой. Мы сливаемся с Великим Космосом. Мы освобождаемся от мирской суеты и обретаем единение с тем, что было, есть и будет. Осознайте это! Пусть вечность войдет в ваши души. Впустите ее в свое сердце. Растворитесь в Вечности!

Голос мадам Дивайны завораживал. Слова звучали отрывисто и твердо. Несмотря на то, что собиралась оставаться настороже, я почувствовала, что расслабляюсь и впадаю в приятную истому. Сознание мое замутилось. Меня охватило чувство покоя и наслаждения. Внезапно я подняла голову. Размеренный голос снова и снова повторял указания расслабиться, обрести покой, впустить его в душу. Я чуть было не впала в гипнотический транс.

Восстановив контроль над собой, я украдкой посмотрела по сторонам. Мэгги, казалось, была уже в глубоком трансе. Об остальных ничего нельзя было сказать. Пальцы Элизы крепко сжимали мою руку. Рука Мэгги была более мягкой.

— ... от всего, что вас тревожит, — продолжала мадам Дивайна, — полностью расслабьтесь. Вы один на один с Вечностью. Погружаетесь в царство духов. Глубже, глубже, глубже...

Опять я почувствовала, что засыпаю, и, чтобы встряхнуться, широко раскрыла глаза. Поначалу я не уловила никаких изменений в комнате. Затем поняла, что все свечи, кроме одной, погасли. Ее отблески едва пробивались к нам из дальнего угла. Мы сидели почти в полной темноте. Кто погасил свечи? Ветер, чьё-то дыхание, чья-то рука? Я не знала. Темнота делала обстановку еще более пугающей.

— ... мы взываем к вам, о Духи! Придите! — повелительно звучал низкий, твердый голос, и было трудно не подчиниться ему.

— Мы взываем к вам, Духи из Мира Теней! Мы просим вас показаться, если вы здесь! Явитесь перед нами! Мы требуем этого! Явитесь перед нами! Говорите с нами! Подайте знак!

Казалось, стены и потолок сейчас сомкнутся, чтобы меня раздавить. В густом воздухе стоял запах ладана, хотя, кажется, никто его не зажигал. Очень хотелось, чтобы происходящее оказалось всего лишь дурным сном. Хотелось вскочить и разорвать круг, но я сдерживала себя. Надо было пройти через это ради Мэгги. Мне надо было узнать, как ее одурманивают. К тому же, у меня был собственный план, и я собиралась воспользоваться им при первой возможности.

— Да, да, мы чувствуем Твое присутствие! — воскликнула мадам Дивайна. — Ты здесь, ты рядом, мы чувствуем это! Почему же ты не хочешь отвечать нам?! Мы ждем твоего ответа. Подай нам знак: один стук — да, два стука — нет. Ты понял: один стук — да, два — нет. — Она замолчала, затем спросила: — Ответь нам, если ты здесь.

Наступила долгая, напряженная тишина. Затем раздался резкий стук. Один раз — да! Створки окна задрожали от поднявшегося на улице ветра. Портьера развевалась. Интересно, зачем оставили открытым окно?

Мое внимание было полностью приковано к диалогу, завязавшемуся за столом. Возникало чувство, будто в комнате действительно присутствует кто-то еще, посторонний. Теперь я видела, как искусно они завлекали Мэгги в свои сети. Мадам Дивайна оказалась профессионалом высокого класса. Интересно, кто стучит? Может, они с Элизой разорвали круг? В темноте я не могла это определить.

— Мы вызвали тебя по неотложному делу, — продолжала мадам Дивайна. — На вопрос, который нас волнует, только ты можешь дать ответ. В этом доме есть гостья. Ты знаешь, о ком я говорю?

Опять раздался один стук.

— Она Получила предупреждение, что должна покинуть дом. Что ей грозит опасность. Это действительно так?

Еще один стук.

— Она должна уехать?

Еще один стук. Но я уже знала, что делать, и была наготове. Носки моих туфель были подбиты металлическими пластинами. Я сидела, заложив нога за ногу, и могла ударить носком туфли снизу по крышке стола. Я ударила дважды, что означало «нет!», и с облегчением услышала, что раздавшийся стук ничем не отличается от предыдущих.

Наступила долгая пауза. Элиза шумно вздохнула, сжав мою руку еще крепче, и бросила быстрый взгляд; чтобы убедиться, что Мэгги не отпустила мою вторую руку.

Мадам Дивайна пришла в замешательство.

— Было два разных ответа, — сдавленным шепотом произнесла Мэгги.

— Тихо, — оборвала ее мадам Дивайна. — О Дух! Скажи нам, присутствует ли здесь еще чей-то призрак?

Два быстрых стука — отрицательный ответ. Я выждала мгновение и стукнула один раз.

И снова наступила тишина. Мы оказались в тупике. Я собиралась продолжать противоречить каждому ответу до конца сеанса. Очевидно, они не подготовили визуальных трюков, иначе уже прибегли бы к ним. По взволнованному взгляду Мэгги было видно, что удалось убедить ее в присутствии нескольких духов. Что касается Элизы и мадам Дивайны, я не собиралась их ни в чем убеждать.

Однако Элиза оказалась находчивей, чем можно было ожидать. Тишину нарушил ее стон. Сначала я подумала, что она хочет выдать его за голос призрака. Но это была бы слишком откровенная фальшивка даже для Мэгги. Мне было неизвестно, что иногда сеансы предполагали временное вселение духа в одного из присутствующих.

— Она входит в транс! — объявила мадам Дивайна с нескрываемым восторгом в голосе. — Тише, пожалуйста, мы не должны ей мешать!

— О-о-о! — стонала Элиза, качая головой из стороны в сторону.

— Говори! — приказала мадам Дивайна.

— Мама, — голос был низкий, гораздо грубее обычного голоса кузины. Должна признать, что у нее это отлично получалось — вещать глухим загробным тоном. — Мама...

— Да, да. Я здесь, — воскликнула Мэгги, подаваясь вперед. — Это ты, Бадди? Это действительно ты, а не кто-то другой?

— Да, это я, мама, — простонала Элиза. — Я пришел, чтобы... пришел, чтобы...

— Да! — торопила Мэгги. — Говори, я слушаю! Что ты хочешь сказать нам?

Я знала ответ еще до того, как Элиза произнесла его.

— ... предупредить тебя... предупредить тебя... чтобы Мари уехала. Она в опасности... Она в опасности... Пусть уезжает...

— Но, Бадди, — пыталась возразить Мэгги. — Позволь мне все объяснить тебе!

Снова меня охватило гнетущее чувство. Голова кружилась, и я не могла понять, как им удалось воздействовать на меня. Со мной что-то происходило. Стало очень трудно дышать.

— ...должна покинуть дом... немедленно... оставаться опасно... — продолжала Элиза слабеющим голосом.

Внезапно ураганный порыв ветра ворвался в комнату, задул оставшуюся свечу и разбил окно. Кто-то закричал. «Мэгги», — подумала я. Мои руки освободились. Элиза вскочила на ноги. Я тоже поднялась, но в темноте ничего не могла разглядеть. Что-то ударило меня по лицу. Наверное, портьера, развевавшаяся от сильного ветра. Мэгги снова закричала, кто-то выругался. Сердце бешено колотилось в моей груди, и я сама чуть не закричала.

Всего несколько секунд понадобилось Элизе, чтобы найти выключатель и вернуть нас в реальный мир электрического света. Я вдруг подумала, что для человека, только что находившегося в глубоком трансе, она действовала чересчур уверенно и решительно. Но было видно, что Элиза тоже встревожена, так же как и мадам Дивайна. Я подошла к тете и обняла ее: она сильно дрожала.

Ветка, отломившись от дерева, упала на террасу и разбила окно. Теперь она лежала наполовину в комнате, наполовину на террасе. По лицам Элизы и мадам Дивайны я поняла, что это не было предусмотрено сценарием. Казалось, вмешалось само Провидение, подарив мне проблеск надежды на удачу.