Сладостное поражение - Кармайкл Си Джей. Страница 15

С приближением к городу движение становилось все плотнее, и он не рисковал внимательно смотреть ей в глаза.

– Вы имеете в виду поход в одну из тех клиник, что торгуют спермой?

– Одна из возможностей.

– Вы не можете говорить об этом серьезно.

– Мне тридцать два года. Если хочу родить четверых до сорока, да еще и вывести их в люди, а потом прожить еще хотя бы лет пять, то у меня времени в обрез.

– Вы все давно рассчитали, не правда ли?

– Когда-нибудь слышали про биологические часы? – Она вздохнула. – Мужчинам не стоит о них беспокоиться, а женщинам лучше быть реалистками.

– Достаточно откровенно. – Он обогнал колонну из трех фур с прицепами, затем встроился в правый ряд.

– Но должна же быть альтернатива этому искусственному осеменению?

– Какая именно?

– Ну… – Он замялся. Какие он знал еще варианты? – Усыновление?

– Возможно.

– Или…

«Ламборджини» промчался слева на такой скорости, что воздушная волна ударила их «субару».

– Всегда можно попросить друга…

– Думаете?

– Почему бы и нет?

– А что, если одна из ваших подружек попросит вас о такой услуге? Ваша реакция?

У него что-то екнуло внутри от такой перспективы.

– Не знаю.

Она видела его насквозь.

– Вы откажете ей.

– Возможно, – признался он.

Она печально посмотрела сквозь стекло.

– Я думаю, так отреагирует большинство мужчин.

Последний час их совместной поездки Кейт дремала, а Джей пытался сконцентрироваться на вещах, важных именно для него. Вот он ведет машину. Вот у него проблемы с Эриком. А есть мысли, которые надо выкинуть из головы. И не думать, что Кейт чуть не расплакалась, беседуя с Морганами, что в ее глазах появляется боль, как только она вспоминает своего бывшего жениха, и не вспоминать, как светится ее лицо, когда она говорит о своей любви к детям.

Они уже въехали на Манхэттен, когда Кейт проснулась.

– Извините, я, кажется, задремала.

– Вам, очевидно, отдых необходим. Как вы себя чувствуете?

– Лучше, – произнесла она, залезая в свою сумку за очередной таблеткой.

«Да уж, лучше».

Кейт проглотила очередную таблетку.

– Я тут подумала, что нам бы следовало забросить образцы ДНК Джимми в лабораторию. Через час они закроются. В этом случае результаты будут готовы раньше. А потом сдадим арендованную машину.

– Поскольку вы себя неважно чувствуете, почему бы мне не забросить вас домой вначале? Потом я сдам образцы в лабораторию и верну машину.

– Конечно. И официально вы окажетесь тем человеком, который раскрыл дело.

– Я не ставил вопрос в данной плоскости.

Она внимательно посмотрела на него:

– Да, думаю, вы так не думали. Но я сумею продержаться час или чуть больше.

– Если настаиваете. – Он постарался выглядеть деликатным.

Но самому себе следовало признаться, что он не возражал против ее общества в ближайшее время.

Спустя двадцать минут они подъехали к лаборатории, и Кейт предложила своему спутнику высадить ее одну, а самому подождать в машине на улице.

– Раз уж мы так далеко ездили вместе, мы вместе должны и закончить.

Он огляделся вокруг, ища глазами место для парковки, затем снял солнцезащитные очки и улыбнулся ей.

– И совсем не потому, что я вам не верю.

Она была посрамлена.

Он стоял рядом с ней, когда она передавала образцы, и внимательно смотрел, как она пишет адрес детективного агентства «Фокс и Фишер» на бланке. К моменту возвращения в автомобиль у нее практически не осталось сил.

В этот раз на его предложение отвезти ее домой она ответила согласием.

– Было бы любезно с вашей стороны.

То, как она легко сдалась, свидетельствовало о том, как плохо она себя чувствовала. Следуя ее инструкциям, он довез ее до дома. Она жила не так далеко от него, только в квартале от Риверсайд-парка. Он встал на стоянку перед трехэтажным зданием.

Кейт покачивало, когда она вылезла из машины, и он обогнул машину, чтобы помочь ей.

– Все в порядке, – настаивала она, но, когда он обхватил ее за талию, она не стала возражать.

Он поддерживал ее, пока они не добрались до двери ее 104-й квартиры. Когда с его помощью открывали дверной замок (Кейт нашла нужный ключ на кольце и отдала его Джею), тонкая стройная женщина лет сорока прошла рядом. Она взглянула на Джея, потом на Кейт, и от удивления брови ее поползли вверх.

– Привет, Жанет. – Кейт едва хватило сил на слабую улыбку. – Это Джей Саваж. Коллега по работе.

– Я рада, – улыбнулась в ответ соседка и проследовала дальше.

– Не думаю, что она вам поверила.

– Думаю, ей понравилось, что я уже не с Коннером. Это она сообщила мне о его похождениях.

После того как он открыл дверь, Джей вернул ей ключи.

– Вы уверены, что все будет в порядке?

– Совершенно.

Она бросила свое пальто и сумку на пол и постаралась скинуть обувь. Когда же она споткнулась, Джей поддержал ее.

– Какой вы неотвязчивый!

Удерживая ее одной рукой, другой он постарался снять с Кейт обувь.

– Почему бы вам не признать, что вы очень слабы?

– Не верю в слабость. У меня на это нет времени.

Под ее показной твердостью он почувствовал изнеможение, как физическое, так и эмоциональное. Ей через многое пришлось пройти: сначала расторжение помолвки, потом уход с работы, а теперь – это их соревнование.

– Мне кажется, что нечто подобное случилось со мною через неделю после смерти Трейси. Если вы чувствуете что-то похожее на мое тогдашнее состояние, не могу поверить, что у вас есть силы держаться на ногах.

– А я бы и упала, если бы вы меня не держали, – заметила она.

Цвет ее глаз был переменчив, сейчас они казались ярко-зелеными на фоне пылающих щек.

Вначале ему показалось, что она тверда, сильна и неприступна, но неожиданно он увидел оборотную сторону всего – ранима, милосердна и беззащитна.

Он потрогал ее лоб рукой. Кожа была сухой и горячей.

– У вас жар.

Она посмотрела на него.

– Мне необходимо вылежаться.

– Это неплохо для начала, – согласился он. – Где у вас спальня?

– Эй… у нас даже не было первого свидания. Это было очень похоже на шутку, но он удивился сильному влечению, которое ощутил.

– Очень смешно, Кейт. Мужчины пока вычеркнуты из вашей жизни, не забывайте!

Он огляделся, чтобы понять, в какую сторону надо двигаться. Направо была небольшая кухонька, активно используемая, судя по открытым полкам, уставленным банками с пастой, мукой и рисом, а также коллекции старых медных чайников.

В противоположную сторону шел короткий коридор, соединяющий с симпатичной жилой комнатой, отделанной в голубых с золотом тонах. Ничего раздражающего или нервирующего. Это был тип дома, где он мог представить проживание здоровых детей, окутанных любовью и хорошо присмотренных.

Не то чтобы он был просторным для четверых детей, запланированных Кейт.

Продолжая поддерживать ее одной рукой, он пересек холл. Спальня хозяйки была маленькой даже по нью-йоркским меркам. Только бюро и громадная кровать.

Кейт сразу же легла поверх легкого лоскутного одеяла.

– О боже, как хорошо вытянуться. Вы были так любезны. Спасибо. Надеюсь, я вас не заразила вместо благодарности.

– Я уже говорил вам, что перенес этот вирус. Он направился к двери, осознавая, что должен уйти, хоть ему этого и не хотелось.

– Вам будет удобнее, если переоденетесь в пижаму.

– Так и поступлю. Попозже.

– И надо бы что-нибудь принять против гриппа.

Она открыла ящик на своем ночном столике и вытащила пузырек тайленола. Он увидел, как она проглотила пару таблеток и выражение ее лица, когда она их проглотила.

Он мог поклясться, что стенки ее горла пересохли. Не спрашивая разрешения, поскольку был уверен в ее отрицательном ответе, он отправился на кухню и приготовил ей чашку чаю. В холодильнике и серванте все было аккуратно уложено, он добавил в чай мед и лимон, а также захватил несколько бисквитов на тарелочке.