Ночь смерти - Робертс Нора. Страница 10

— Он получает удовольствие, — заметила Ева. — Иногда зло имеет свои собственные корни.

— Позвольте не согласиться, — ответила Мира. — Для меня очень важны причины и корни аномального поведения. Но в случае с Дэвидом Палмером я их не нахожу.

— Это не ваша проблема, доктор. Что касается меня, то я должна остановить его, защитить людей, которых он выбрал в качестве жертв. Первые двое из списка уже мертвы.

— Стефани Ринг? Вы уверены?

— Ее тело нашли сегодня утром. А Карл Нейсан похищен.

На этот раз Мира не смогла унять дрожь. Чашка, которую она держала в руке, стукнула о блюдце.

— Его же охраняли!

— Палмер был в форме полицейского, когда постучал в дверь. Он представился сменщиком. Дежурный охранник ничего не заподозрил и отправился домой, торопясь успеть на рождественский обед. Когда утром приехал новый охранник, дом был пуст.

— А тот, кто должен был дежурить ночью? Настоящий?

— Нашли в багажнике собственной машины. Усыплен и связан, но цел и невредим. Он еще не пришел в себя, и допросить его пока невозможно. Впрочем, неважно. Мы знаем — это был Палмер. Я распорядилась, чтобы Джастин Полински перевезли в безопасное место. Собирайте вещи, доктор. Вас тоже поместят под охрану.

— Вы же понимаете, Ева, что я не могу. Это не только ваше дело, но и мое.

— Ошибаетесь. Вы всего лишь консультант — не более того. Мне не нужна консультация. И я уже не уверена, что в вашем доме вас должным образом защитят. Я вас забираю.

— Ева…

— Помолчите, — это прозвучало резко, почти грубо, и Мира удивленно отпрянула. — Вы будете находиться под стражей, в полиции. Можете взять с собой личные вещи, если хотите. Но в любом случае вы поедете со мной.

Призвав на помощь все присущее ей самообладание, Мира сложила руки на коленях.

— А вы? Вас тоже спрячут?

— Это не ваша забота.

— Нет, моя, — твердо проговорила Мира, наблюдая за бурей эмоций в глазах Евы. — Точно так же, как я — ваша забота. И еще я должна позаботиться о семье, о тех, кто внизу. Им грозит опасность.

— Я все сделаю. Я позабочусь о них. Мира кивнула и на секунду закрыла глаза.

— Мне было бы гораздо легче, знай я, что они в безопасности — далеко отсюда и под охраной. Трудно оставаться спокойной, когда переживаешь за них.

— Он их не тронет. Обещаю.

— Верю. А теперь насчет моего статуса…

— Я не предлагала вам выбора, доктор Мира.

— Секунду, — взяв себя в руки, Мира потянулась за чашкой с чаем. — Думаю, вы согласитесь, что у вашего начальства я пользуюсь не меньшим авторитетом, чем вы. Перетягивание каната вряд ли принесет пользу нам обеим. Я не упрямлюсь и не строю из себя героиню, — добавила она. — Эти черты скорее свойственны вам.

Ева нахмурилась, и по губам Миры скользнула тень улыбки.

— Я ими восхищаюсь. И еще вы женщина, которая способна отбросить эмоции ради достижения цели. Ваша цель — остановить Дэвида Палмера. И тут я могу быть полезной. Мы обе это понимаем. Зная, что мои родные в безопасности, я не буду отвлекаться. И я не могу оставаться с ними, Ева, — тогда мне будет страшно, что Палмер причинит вред кому-то из них, пытаясь добраться до меня.

Она умолкла, сообразив, что Ева размышляет над ее словами.

— Я не возражаю против охраны здесь или в моем кабинете. Наоборот, я хочу, чтобы меня охраняли. Очень хочу. Я не собираюсь рисковать без надобности. Я просто прошу позволить мне заниматься своим делом.

— Вы можете работать там, куда я вас спрячу.

— Ева! — Мира вздохнула. — Если мы с Джастин окажемся вне досягаемости для Палмера, велика вероятность, что он займется кем-то другим. — Доктор кивнула. — Да, вы уже об этом подумали. Только он не придет за вами, пока не подготовится. Что-нибудь придумает. Палмер будет придерживаться расписания, даже если ему придется искать другую жертву.

— У меня уже есть кое-какие зацепки.

— Вы его найдете. Но если Палмер убежден, что до меня легко добраться, если я хотя бы останусь на виду, он сосредоточится на поиске путей ко мне. Надеюсь, вы ему помешаете. — Мира вновь улыбнулась, на этот раз веселее. — И я буду делать все от меня зависящее, чтобы вам помочь.

— Я могла бы заставить вас пойти со мной. И никакие связи тут не помогут — просто скручу вас и выволоку отсюда. Вы, конечно, разозлитесь, но зато будете в безопасности.

— Да, это вы можете, — согласилась Мира. — Но вы знаете, что я права.

— Ваша охрана удваивается. Будете носить браслет. Работать здесь. Из дома не выходить ни под каким предлогом. — Мира попыталась протестовать, и глаза Евы сверкнули. — Вы меня вынудили. Теперь узнаете, каково это — носить наручники. — Ева встала. — Охрана будет делать обход каждый час. Ваш сотовый поставят на прослушку.

— Не очень похоже на легкую добычу.

— Он будет знать, что вы здесь. Этого вполне достаточно. А теперь мне пора. — Ева шагнула к двери, но затем остановилась в нерешительности и, не оборачиваясь, спросила: — Вы боитесь за семью?

— Да, конечно.

— А я за вас. — Ева поспешно вышла, прежде чем потрясенная Мира успела встать с кресла.

6

От Миры Ева направилась в лабораторию. Еще она собиралась заехать в морг и домой к Карлу Нейсану, прежде чем вернуться к себе.

Оставив машину на стоянке и войдя в здание, Ева вспомнила, как Мира волновалась за своих домашних, и достала из кармана сотовый телефон, чтобы позвонить Рорку.

— Почему ты одна? — первым делом спросил он.

— Отстань, — Ева показала жетон охраннику, пересекла вестибюль и направилась в лабораторию. — Я в хорошо защищенном здании, где полно охраны, мониторов и грубиянов из лаборатории. Мне нужно работать. Не мешай.

— Он добрался до троих из шести. Ева остановилась и закатила глаза.

— Ага, понятно. Вот, значит, что ты обо мне думаешь. Я уже десять лет в полиции и вряд ли стану такой же легкой добычей, как семидесятилетний судья и парочка хлипких юристов.

— Ты меня злишь, Ева.

— Почему? Потому что я права?

— Да. И еще хвастаешься этим. — Его улыбка слегка потеплела. — Почему ты звонишь?

— У меня есть основания для хвастовства. Я в лаборатории, собираюсь потрясти Дикаря. Потом заеду еще в пару мест. Буду на связи.

Так она намекала, что понимает его тревогу. Рорк принял предложенный тон.

— После обеда у меня несколько телеконференций. Звони по частной линии. Не подставляй спину, лейтенант. Она мне очень нравится.

Довольная, Ева свернула в лабораторию. Дики Беренски, главный эксперт-криминалист, оказался на месте. Бледный и осоловелый, он вглядывался в столбцы данных на мониторе.

Когда она в последний раз была в лаборатории, жизнь здесь била ключом. Теперь же те, кто потрудился прийти, работали лениво и выглядели неважно.

— Мне нужны отчеты, Дики. Уэйнджер и Ринг.

— Господи, Даллас! — Он поднял на Еву страдальческий взгляд и сгорбился еще больше. — Ты когда-нибудь уходишь домой?

Вид у Дики был совсем больной, и давить на него не стоило. Ева распахнула куртку и постучала пальцем по серебряной звезде, приколотой к блузке.

— Я — закон, — торжественно объявила она. — А у закона нет дома.

Он усмехнулся и снова застонал.

— Боже, такого похмелья на Рождество у меня никогда не было.

— Прими лекарство, Дики, и забудь о похмелье. Дэйв добрался до номера три.

— Что за Дэйв?

— Палмер. Дэвид Палмер. — Ева едва удержалась, чтобы не отвесить Дики подзатыльник. Но мысленно она это сделала. — Черт возьми, ты не читал ориентировку?

— Господи, я пришел только двадцать минут назад. — Дики сделал несколько движений плечами, растер лицо, три раза энергично вдохнул через нос. — Палмер? Этот ублюдок за решеткой.

— Уже нет. Сбежал и вернулся в Нью-Йорк. Уэйнджер и Ринг — его работа.

— Черт! Вот дерьмо. — Глаза Дики стали внимательными. — Рождественская неделя, провались она пропадом, а у нас самый опасный в мире убийца-психопат.