Долгие южные ночи - Макалистер Хэдер. Страница 15
Приближаясь, машина сбавила ход, и сердце Мэгги заколотилось еще сильнее, чем за несколько минут до этого.
Но машина, продолжая медленно двигаться по дороге, усыпанной гравием, проехала мимо в направлении Гартвидла.
Мэгги перевела дух.
— Проезжая, водитель показал мне большой палец, мол, недурно, — сообщил Кайл.
— Вы узнали его?
— Да нет, это какая-то юная пара. Наверное, ищут уединения.
— Гартвидл весьма популярен среди молодежи. — Она не смотрела на него. Что она хотела этим сказать?
— Мэгги, — он положил руку ей на плечо, но она слегка отдернулась.
— Не будете ли вы так любезны отвезти меня домой? — прошептала она, все еще не глядя на него.
Она чувствовала, что Кайл изучает ее лицо.
— О'кей, — сказал он тихо, накинул ремень безопасности и тронул машину.
Мэгги тоже щелкнула замком ремня и прижалась виском к прохладному стеклу. Стекла запотели, и Кайл включил кондиционер. Она не раздумывала о том, что он о ней думает. Она сама не знала, что о себе думать.
Возможно, Мэгги считает, что он сексуальный маньяк, поносил себя Кайл. О чем он только думал! О ее коже, ее глазах, волосах, духах, губах и особенно о выражении готовности на ее лице. Которое, кстати, вполне могло ему почудиться.
Все очень плохо, и теперь он должен основательно поразмыслить над тем, как заслужить прощение.
Что это было? Подспудное сокрушительное желание?
Без помощи Мэгги он не может рассчитывать на успех переговоров с японцами. И он еще думает о каких-то японцах! Ведь он целовал ее!.. Даже сейчас еще его губы помнили вкус ее губ.
Он, может быть, никогда больше не захочет ее видеть, думала Мэгги, искоса поглядывая на сидевшего рядом мужчину. До сих пор он не сказал ни слова. Может быть, очень рассержен?
И он еще хотел, чтобы она учила его бизнес-этикету! Мэгги чуть не застонала. Урок номер один: не путать бизнес с удовольствиями!
Что, если… что, если он больше не захочет нанять ее? О чем она только думала! Впервые ей выпал такой удобный случай заработать за месяц много денег. А она бросилась к нему! У него же не оставалось выбора: целовать ее или смутить отказом!
Статуя Ла Рю Джефферсона сурово взирала на проезжавшую мимо машину.
Дом Мэгги был всего в нескольких минутах езды. Она лихорадочно подыскивала слова, чтобы произнести их при расставании, но Кайл опередил ее:
— Мэгги, я все думал, что вам сказать, и, честно говоря, не придумал.
Они одновременно повернули головы, чтобы взглянуть друг на друга, и тут же отвели глаза.
Кайл собирается отказать ей. Они уже свернули на Джефферсон-бульвар, а Мэгги все ждала страшных слов.
— Пожалуйста, остановите здесь, — попросила она.
Кайл притормозил у кромки тротуара.
— Надеюсь, я не подверг опасности нашу совместную работу? Очень боюсь обратного, — сказал он. — Если вы чувствуете себя неловко, то хочу вас успокоить — не надо. Просто я еще не привык к восхитительным южным красавицам. — Он смущенно улыбнулся.
Мэгги встретила его покаянно-печальный взгляд и поняла, что он не собирается отказывать ей. В конце концов, именно он полностью несет ответственность за их встречу. Но… было так легко позволить ему это.
— Пожалуйста, не оправдывайтесь, ведь это я предложила встретиться в любимом месте джефферсонвильской молодежи. — Та-а-ак! Профессионально, Мэгги! — Я думаю, в создавшихся обстоятельствах вы проявили замечательную выдержку. Давайте назовем это минутным безумием и будем двигаться дальше.
Он молча кивнул.
— Я лучше выйду здесь, — она открыла дверцу машины.
— Я пойду с вами.
Прежде чем Мэгги успела возразить, он уже оказался на тротуаре, ожидая, пока она заберет свои вещи.
— Как вы собираетесь возвращаться в дом? — спросил он.
— Через парадную дверь. Надеюсь, они уже разошлись по своим комнатам. Опал смотрит телевизор, он всегда включен на полную громкость, и, наверное, я смогу проскользнуть незамеченной.
Они дошли до зарослей индийского боярышника.
— Можно я вам позвоню? — спросил он.
— Я сама позвоню вам. Это проще.
Он засунул руки в карманы:
— О'кей.
И опять неловко кивнул. Мэгги крадучись направилась по дорожке к дому. Она поднималась по деревянным ступенькам крыльца с левой стороны, стараясь, чтобы они не скрипнули.
Добравшись до входной двери и осторожно вставив ключ, она тихо отвела дверь. Пружина загудела, но никакого скрипа. Сквозь кружево занавески на окне Мэгги видела сероватый отсвет: телевизор тетушки Опал.
Мэгги открыла дверь на такое расстояние, чтобы нащупать цепочку. Зачем пользоваться цепочкой, если освободиться от нее можно в один момент! Она еще помнила то время, когда они вовсе не заботились закрывать двери. Впрочем, это было еще до того, как люди «Стюарт компьютерс» появились в Джефферсонвиле и Перл начала убеждать всех, что сокровища семьи Джефферсонов в опасности.
Мэгги ступила в холл и закрыла дверь.
И тут холл озарился светом.
— И где же это ты была?
Мэгги выронила кейс: перед ней стояли все три Сокровища Джефферсон.
Перл в длинном темно-красном вельветовом платье со скрещенными руками и строгим лицом.
Руби, ставшая грудью на пути опасности, держа бейсбольную биту, одетая в свободную розовую тенниску от «Прогулки для здоровья», приобретенную года два назад.
Опал в муаровом шелковом пеньюаре, украшенном перьями, как в сериале «Секрет Виктории»; подбородок подвязан платком, оливково-зеленая грязь на лице — крем, призванный стягивать поры на коже.
— Я была… я выходила, — ответила Мэгги.
Они пристально глядели на нее.
— Она была с мистером Стюартом, — констатировала Перл.
Откуда они узнали? Машина?
— О, Мэгги, ты покраснела! — Опал сжала руки.
— Что значит — покраснела?
— Я просила тебя быть осторожной, — сказала мать. — Ты ведь была осторожной, не так ли?
Все опять уставились на нее.
Мэгги чувствовала, что ее лицо пылает. Ей не нужно было заглядывать в зеркало холла, чтобы понять, что если она не была осторожна прежде, то теперь осторожность необходима.
— Мы разговаривали.
Было ясно, что она никого не обманула.
— Мэгги, из запретной любви ничего хорошего выйти не может, — печально сказала Опал.
— Из незапретной тоже, — проворчала Руби.
— Как будто ты знаешь, Руби, — резко возразила Перл.
Руби сверкнула на мать глазами:
— Он был посвящен в духовный сан в Церкви Небесного Света.
— А где свидетельство?
— Свидетельство — это суетное доказательство, нужное человеку, а не Богу.
— Я думаю, мы все творим свой путь сами, — прервала Мэгги вековечную дискуссию.
— Мэгги, не порти себе жизнь. — Мать прислонила биту к стене. — Тебе не нужен мужчина.
— Ну, нужен мужчина или хочет мужчину…
— Опал! — хором воскликнули Руби и Перл.
Опал передернула плечами:
— Я ретируюсь — смотреть мои прекрасные сны. В «Бухте Гарнера» Слэун и Саммер вступают завтра в брак, я непременно хочу это видеть. — И она бросилась в свою комнату.
— Эти отвратительные янки! — Перл вздохнула. — Он пытался соблазнить тебя, не так ли? Не отрицай.
— Отрицаю!
— Мэгги, ты получила прекрасное образование, — вступила мать. — Не пусти его на ветер.
— Мама, бабушка! — Мэгги схватила их за руки и слегка стиснула. — Я знаю, что у меня прекрасное образование, и пытаюсь его использовать. Кайл хочет пригласить меня провести семинар по деловому этикету для его служащих. Но вы так упрямы и беспощадны, что я не могу обсуждать это с вами. — Она решила пока не упоминать о японцах.
— Чтобы ноги твоей не было в этом здании, и не смей заниматься с его грубиянами служащими, — заявила Перл.
— Почему?
— Потому, что мистер Стюарт не тот человек, с которым тебе следует сотрудничать.
— Но почему? — настаивала Мэгги.
Рот Перл открылся, закрылся, и она повернулась к Руби:
— Видишь, это твое влияние!