Жажда - Карвер Таня. Страница 19
– Я… я был дома.
– Один?
– Да.
– Вы живете один?
– Я… Мы разошлись. Я и моя жена.
– Значит, вчера с вами никого не было?
– Пожалуйста, объясните, в чем дело.
Голос его повысился. Анни продолжала говорить размеренно, спокойно глядя ему в глаза.
– Хорошо. А пока ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.
– Как я уже сказал, я был дома.
– Что вы там делали?
– Я… готовил ужин. Потом немного почитал. Посмотрел телевизор.
– Что вы смотрели?
Он, похоже, растерялся.
– Зачем вам это нужно? Вы что, делаете в отношении меня какие-то субъективные оценки?
– Нет. Просто хочу знать, что вы смотрели по телевизору.
– Мыльную оперу. «Улица Коронации». А потом…
Он запрокинул голову и задумался. Или, подумала Анни, сделал вид, что задумался.
– Не помню точно. Что-то по каналу Би-би-си-4. Какой-то документальный фильм.
– О чем?
– Об искусстве Византии.
– Вы этим интересуетесь?
– Не особенно. Просто шла эта передача, и я… я… Объясните, пожалуйста, к чему вы клоните.
– А что вы делали после этого?
– Выпил виски. Пошел спать. Все, как обычно.
– Ночь тоже прошла, как обычно?
Он кивнул. Анни молчала.
– Меня в чем-то подозревают? И это каким-то образом касается Сюзанны?
При упоминании ее имени в его глазах снова блеснул тот же темный огонь. Мрачный. Злобный, как сказала бы Анни.
– Именно так, – подтвердила она. – Вчера вечером на Сюзанну Перри напали.
Он отпрянул назад, как будто получил физический удар.
– Напали? Где?
– В ее квартире.
– Каким образом?
– Кто-то пробрался в ее спальню, пока она спала.
– Боже мой… – Он снова посмотрел на свою ручку, хотел взять ее в руки, но передумал. – А он… И что там произошло? – Затем практически без паузы, как будто его не интересовал ответ на этот вопрос, он спросил: – Она пострадала?
– Мы так не считаем.
Энтони Хау покачал головой.
– О, дорогая… – Затем его вдруг осенило. Он посмотрел Анни прямо в глаза. – И вы считаете, что это сделал я?
Она не ответила.
В голосе его зазвучала злость.
– Вы думаете, что это сделал я? Я… каким-то образом… проник к ней в квартиру, и… и… Вы думаете, это был я? Думаете, что я способен на такое?
Голос Анни был профессионально спокойным и ровным.
– Мы этого не знаем, мистер Хау. Следов взлома не обнаружено. Кто бы это ни был, Сюзанна должна была его знать. Возможно, у него был свой ключ.
Хау сидел, уставившись в стену, и молчал.
– А поскольку у вас с Сюзанной, скажем так, были особые отношения, я решила, что следует нанести вам визит.
Тишина.
– Что произошло между вами и Сюзанной, мистер Хау?
– Профессор.
– Профессор. – Вот вам и «зачем нам лишние формальности», подумала Анни. – Так что же произошло?
Он вздохнул.
– Она разрушила мой брак. – Голос его был тихим и надломленным. – Я… У нас с ней был роман. Так получилось. – Он посмотрел на Анни. В глазах не было и следа былой злости. Вообще ничего, одна печаль. – Так получилось.
– А как же преследование? Телефонные звонки?
– Все закончилось очень плохо. Враждебность. Взаимные обвинения.
– Но было ли там какое-то…
– Все закончилось очень плохо. Это все, что я могу сказать.
Анни не настаивала.
– Итак, – сказала она, – прошлой ночью вы…
– Я был дома. Всю ночь.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
В голосе его прозвучали горькие нотки.
– Я не знал, что может кто-то для этого понадобиться.
– У вас сохранился ключ от квартиры Сюзанны?
– Во-первых, у меня его никогда и не было.
– Но вы все еще поддерживаете с ней связь?
– Нет.
Он произнес это слишком быстро.
– Но вы ведь…
– Я сказал «нет». Она расстроила мой брак. Предложила свое тело, если я обеспечу ей диплом бакалавра с отличием первого класса. Затем, когда все это поломалось, она пошла в полицию, к вам, и наговорила там кучу лжи. Мне еще повезло, что я не потерял работу. – Он подался вперед, и лицо его снова исказила злость. – Так стал бы я после всего этого поддерживать с ней отношения, как вы думаете?
На его столе, помешав Анни задать следующий вопрос, зазвонил мобильный.
– Простите.
Энтони Хау протянул руку, взял телефон и хотел ответить. Но, взглянув на монитор, внезапно остановился.
Звонки продолжались.
Анни опустила авторучку.
– Не обращайте на меня внимания.
Он по-прежнему смотрел на свой мобильный, глаза его округлились. Руки затряслись.
Анни взглянула на телефон, потом на Хау.
– Я же сказала, не обращайте на меня внимания.
Словно очнувшись от транса, он посмотрел на Анни и перевел взгляд на свой телефон. Потом нажал красную кнопку сброса, и мобильный замолчал.
– Если это что-то важное, можно оставить сообщение. – Он сунул телефон в карман и снова повернулся к ней. – Это все, что я могу сказать. Так что прошу прощения, детектив, но мне нужно работать.
Он взял со стола какую-то бумагу и сделал вид, что внимательно ее читает. Руки его все еще дрожали. Анни встала и вышла из кабинета.
Она прошла мимо студента, терпеливо дожидавшегося за дверью, и направилась по коридору к выходу.
Она видела, что во время звонка высветилось на экране. Там было имя.
Сюзанна.
Кровь гулко пульсировала в ее висках.
Анни вышла из здания на улицу.
Глава 21
– Никогда больше не смейте этого делать!
Фил только что припарковал свою «ауди», на заднем сиденье которой по-прежнему сидели два репортера, на стоянке перед полицейским управлением и жестом пригласил Розу подойти на другую сторону парковки.
Она смотрела на него, а в глазах все еще плясали непокорные чертики, вызванные всплеском адреналина.
– Но почему? Они нарушили порядок. И то, что я вмешалась, было очень хорошо.
– Вы и вправду так думаете?
– Я действовала в рамках своих прав. Вы бы и сами так поступили.
– Вы разозлились. На меня, на это дело, на то, что не нашли Джулию Миллер. И позволили злости заслонить профессиональный взгляд на вещи.
– Но вы же поддержали меня!
В голосе ее по-прежнему звенел вызов, но теперь к нему добавилась еще и обида.
Фил вплотную придвинулся к ней, лицом к лицу.
– А у меня был выбор? И не вздумайте повторить такое еще когда-нибудь. Я же говорил: никакой самодеятельности. Выкинете еще что-то в этом же роде, я отстраню вас от дела.
– Я нужна вам. Я вела это расследование с самого начала.
– Мне не нужны сотрудники, которые ведут себя подобным образом.
– Тогда напишите на меня рапорт.
Уголки ее губ изогнулись в язвительной улыбке.
Фил понимал, что может означать эта улыбка. У нее был покровитель – его босс Бен Фенвик. Выражение ее лица говорило: «Посмотрим, кому из нас он поверит больше».
Фил отступил на шаг.
– Можете забирать их, можете оформлять и заполнять бумаги. Желаю успеха. – Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и повернулся к ней. – Это ваш последний шанс остаться работать у меня. Я не шучу. И мне абсолютно все равно, кто, как вам кажется, будет прикрывать вашу задницу.
Он заметил в ее глазах испуг, когда до нее дошло, о ком он говорит.
– Да, – сказал он, – я знаю.
И после этого ушел.
Сюзанна слышала, как его телефон переключился в режим голосовой почты. Она начала было говорить, но остановилась. Она не знала, что ему сказать. И как это сказать. Она нажала кнопку «отбой».
Положила телефон на стол и вздохнула.
Позже она попробует еще раз.
Здание было приземистым, с коричневой скошенной крышей и стенами из грязно-желтого кирпича. Безымянное творение архитектуры восьмидесятых, этот бежевый дворец на вид мог быть чем угодно – от тюрьмы до больницы или провинциального недорогого мотеля. Но это было ни то, ни другое, ни третье. На самом деле это было Главное полицейское управление города.