Драконы Сарда - Земляной Андрей Борисович. Страница 58

— Кто из команды вам помогает?

— Второй помощник. Он сейчас в каюте капитана, трахает его дочь.

— А этот Гаил где?

— На главном мостике. Где же ему еще быть.

— Где заперли команду?

— Вместе с пассажирами. В концертном зале.

— Смотри, парень! — Гарт встал. — Если сказал все правильно, жить будешь. Плохо, но будешь. А если соврал хоть чуть-чуть, будешь умирать. Тоже плохо. — Он обернулся в сторону робота: — Третий, остаться здесь и охранять пленников до отмены команды.

Контролировать такой огромный корабль, имея лишь десять человек, было абсолютно нереально. Поэтому группа относительно спокойно добралась до жилых кают экипажа. Большинство комнат было открыто настежь, и в некоторых лежали тела убитых.

Гарт на секунду задумался.

— Сатта, Зара, переодевайтесь в форму, — он кивнул на полуоткрытый шкаф, где ровными рядами висела женская одежда.

Не задавая вопросов, девушки начали в быстром темпе сбрасывать оружие и броню. Когда Гарт, сменивший бронекомбез на форму гражданского пилота, вышел из каюты, в коридоре уже стояли две хорошеньких стюардессы в коротких светло-синих юбочках и приталенных пиджаках, а туфли на высоком каблуке подчеркивали стройность и без того длинных ног девушек.

— Хороши, чертовки, — хмыкнул Гарт. Затем, внимательно осмотрев девушек, добавил: — Зара, засунь пистолет поглубже за спину, а ты, Сатта, или подтяни ремешки ножен, или держи руку поближе к телу. Готовы? Пошли.

Оставив второго робота охранять оружие и снаряжение, Гарт с девушками немного оторвался от основной группы и небыстрым, уверенным шагом двинулся в сторону командного отсека.

К счастью, служебный коридор был в стороне от публичной части корабля, и к носовым отсекам удалось подобраться без происшествий.

Кивнув Заре на каюту, из которой раздавались приглушенные крики и звуки ударов, Гарт осторожно подошел к чуть приоткрытой двери в рубку и заглянул в щель.

— И никаких условий, слышите?! Иначе я взорву корабль вместе с пассажирами. Условия должны быть приняты полностью и без оговорок. Через час, если я не услышу голос Тренга Вали, я для начала расстреляю десять пассажиров, а еще через час продолжу.

Говорившего в комм мужчину Гарт почти не видел, так как тот сидел в высоком кресле капитана и вдобавок наклонился вперед.

Сатта уже хотела войти, как Гарт, услышавший попискивание, которое комм издает при вызове абонента, поднял руку.

— Он принял твои условия? — раздался в рубке голос.

— Примут, Кедон. Куда они денутся. — Гаил откинулся в кресле, и из-за подголовника показались голова и плечи террориста. — Никто не будет рисковать тремя сотнями жизней. И пока мы держим их за горло, все будут плясать так, как нам надо.

— Тренга все равно не освободят, — хмуро заметил собеседник Гаила.

— Да и хрен с ним! Деньги-то в любом случае заплатят, — предводитель террористов рассмеялся. — Таких уродов, как Тренг, мы воспитаем еще тысячи, были бы деньги.

— Да, — подтвердил голос. — Деньги — главное… Что будешь делать со своей долей?

— Как всегда, — Гаил дернул плечом, — вложу в верфи Атана…

— Это хорошее вложение… Да, когда будешь расстреливать заложников, постарайся, чтобы было побольше крови. Нам будут нужны яркие кадры.

С негромким писком связь прервалась, и Гаил, оттолкнувшись рукой от панели управления, повернулся в кресле и замер. Перед ним со странными улыбками на лицах стояли молодая стюардесса и юноша в форме пилота.

Но только он открыл рот, как ему в лоб врезалась рукоятка ножа.

Одним движением руки Гарт разорвал на террористе одежду.

— А мина-то не настоящая! — Он оторвал от связки одну из пластин гатава и показал Сатте маркировку «учебная» на корпусе.

— А ты сомневался? — Сатта, вязавшая руки бандита за спинкой кресла, фыркнула. — Все. Готово. Можно включать.

— Ну, включать так включать.

Юноша наотмашь несколько раз ударил Гаила по лицу. Через несколько секунд глаза того приобрели осмысленное выражение.

— Ну что, мразь, расскажешь нам чего интересного, или тебя просто шлепнуть?

— Вы кто такие? — почему-то шепотом спросил террорист.

— Да я тут с подружкой решил прогуляться до реактора, а возвращаемся — тут уже форменное безобразие творится. — Гарт чуть наклонил голову. — Может, это ты скажешь, кто вы такие?

— Мои люди за каждым поворотом. — Гаил сразу почувствовал себя увереннее и повысил голос, вероятно, надеясь, что сообщник в капитанской каюте придет ему на помощь. — Быстро развяжите меня и останетесь живы.

Не отвечая, Сатта подняла юбку так, что стали видны ее трусики, и, вытащив из подвески на бедре длинную иглу, медленным движением вкрутила ее в точку под ухом террориста.

Гаил сразу затрясся, словно под током, и из уголка раскрытого в немом крике рта потекла струйка слюны.

Отвернувшись от бьющегося в болевых конвульсиях мужчины, Сатта смотрела на наручные часы.

— Девять, десять, все.

Она вынула иглу и вытерла ее об одежду пленного.

— Ну что, — ласково спросил Гарт. — Говорить будем или как?

Взгляд у террориста метнулся из стороны в сторону.

— Не хочет!

Юноша кивнул Сатте, и она, отхватив от куртки Гаила изрядный кусок, невзирая на протестующее мычание, затолкала его террористу рот, а потом так же не торопясь воткнула иглу ему в плечо.

Ровно через секунду глаза у мужчины вылезли из орбит, словно он вылетел в космос, и он, превозмогая боль, бешено закивал головой.

— Так сколько вас?

— Десять, — все еще накрытый облаком боли, выдохнул Гаил. — Один в каюте капитана, двое закрывают служебные отсеки, а шестеро контролируют пассажиров.

— Где установили мины?

— Главный ходовой, концертный зал и регенерационный узел.

— Не уходи никуда, — ласково прошептала Сатта, наклонившись к уху мужчины. — Я вернусь, и мы еще поворкуем…

— Ну как ты режешь?! — голос из капитанской каюты принадлежал Заре, а вот отвечавший ему девичий голосок Гарту был незнаком.

— A y него ручка уже скользкая!

— Так оберни его тряпкой или просто вытри.

— Развлекаетесь? — Гарт просунул голову в каюту и посмотрел на связанного мужчину, распятого на кровати.

— Да уже немного осталось. — Зара оценивающе посмотрела на лужу крови под насильником.

— Нашли время! — возмутилась Сатта.

Гарт вернулся в коридор и подозвал остальных членов команды.

— Росс и Кейра, давайте быстро к главному ходовому. Ита и Лама — в зал регенерации. Потом нужно собрать всю взрывчатку и отнести на наш корабль. Как закончите, скачками в концертный зал.

В это время из каюты вышла Зара.

— Командир, я, конечно, провела терапию, но девочка на последних нервах, так что оставлять ее нельзя.

— Тогда пусть ее забирают Ита и Лама. — И, отвечая на возмущенный взгляд девушек, Гарт добавил: — Так хоть меньше блуждать будете.

Все шестеро бандитов, вопреки правилам, не находились среди заложников, а подвинув кресла, смотрели какое-то видео на большом экране над стойкой бара.

Вынырнувшая из коридора троица, состоящая из слегка помятого парня и кривовато одетых девушек, остановилась, когда до группы развалившихся в креслах террористов оставалось буквально пара метров.

Вид троицы не оставлял сомнений в том, чем они занимались все это время.

— Ого! — Один из террористов, высокий сухощавый и крепко сложенный мужчина, словно играясь, поднял ствол пистолета. — Это что за петушок к нам пожаловал?

— Да еще и с курочками! — подхватил второй и, легко поднявшись из кресла, шагнул к девушкам. — А мы только что думали, где бы выдернуть парочку-тройку шлюх помоложе…

— Господа, в чем дело? — Гарт с расширенными от ужаса глазами шагнул ближе. — Ношение оружия на лайнере категорически запрещено! Я позову охрану!

В ответ мужчины разразились хохотом.

— Правильно, давайте позовем охрану! — предложил бородатый коротышка в комбинезоне технической службы. — Будут держать этих цыпочек за ноги.