Загадочный виконт - Джеффрис Сабрина. Страница 41

Глазки Сайсели как буравчики сверлили лицо Регины. — Я что-то не заметила, чтобы это хоть как-то коснулось их, — хмыкнула она. — Правда, все последние дни мисс Норт никого не принимала, — во всяком случае, так говорили твоему брату. Но, насколько мне известно, сегодня она согласилась встретиться с ним.

Вот как?! Регина ничего не знала об этом. Она изо всех сил оттягивала разговор с Саймоном, не желая рассказывать брату о своей ссоре с виконтом. Вообще говоря, Регина рассчитывала, что Саймон сам заговорит об этом. Однако он упорно молчал.

— А ты откуда знаешь? Сайсели пожала плечами:

— Саймон сам мне рассказал, что пойдет к ней. И еще он хотел посоветоваться со мной, что ей подарить.

— Вот как? Странно… Почему же он не спросил меня? Сайсели, опустив голову, принялась смущенно перебирать ноты.

— Сказал, что у тебя неважное настроение все последние дни. И что ему не хочется тебя беспокоить.

— Ну, возможно, он и поехал к ней с визитом. Но нет никаких гарантий, что его примут.

— Думаю, его приняли. Во всяком случае, Саймон потом хвастался, как всем понравился его подарок.

— О-о-о… — Откинувшись на спинку стула, Регина невидящим взглядом уставилась в пространство, Перед тем как, хлопнув дверью, выскочить из дома, Маркус поклялся положить конец ухаживаниям Саймона за его сестрой. И тем не менее… выходит, он не сделал этого. Почему? Что все это значит?

— Что вы тут делаете вдвоем? Да еще в такое позднее время? — окликнул их с порога чей-то голос. — Кажется, уже около пяти.

Регина, вздрогнув от неожиданности, вскинула голову. И увидела брата, стоявшего на пороге музыкального салона. Сделав вид, что не слышит, она снова опустила руки на струны арфы.

— Привет, Саймон, — кивнула Сайсели. Саймон повернулся к сестре:

— Разве ты сегодня не едешь в «Олмак»?

Не дождавшись ответа, Сайсели удивленно посмотрела на Регину.

— Нет, — коротко ответила та. — Я не в настроении.

— Она не в духе, — подтвердила Сайсели., повернувшись к Саймону.

— Сисе, я отлично слышал, что она сказала! — буркнул Саймон. Подойдя к сестре, он попытался отобрать у нее арфу. — Регина, ты ведь всегда туда ездила! По-моему, ни одного бала не пропустила!

Регина резко дернула струны.

— А вот сегодня решила пропустить! Послушай, не все ли тебе равно, в конце-то концов?!

— Не смей разговаривать со мной в подобном тоне! Какого черта ты злишься? Что я такого сделал?

«Ровным счетом ничего! Только заставил меня растревожить дракона в его собственном логове! И вот теперь, по твоей милости, мне приходится зализывать раны!»

Хотя, в сущности, при чем тут Саймон?

— Прости, — раскаялась Регина. — Просто мне сегодня не хочется никуда ехать, вот и все.

При мысли о том, что ей придется, наверное, в миллионный раз обсуждать одно и то же с теми же самыми людьми, которых она видела вчера и непременно увидит завтра, слушать все те же надоевшие до оскомины сплетни, у Регины от тоски стянуло скулы.

Саймон резко дернул арфу на себя, и пальцы Регины повисли в воздухе.

— Саймон! — возмутилась она и попыталась отобрать у него инструмент.

Но он проворно спрятал арфу за спину.

— Нет уж, сестрица, придется тебе поехать. Я пообещал, что сегодня отвезу туда Луизу.

Господи, какая муха его укусила?! Регина решила было, что ослышалась.

— Но ты ведь всегда ненавидел ездить в «Олмак»!

— И сейчас ненавижу. Но Луиза получила наконец свой абонемент и умирает от желания побывать там. Поэтому вы с Сайсели просто обязаны сопровождать ее. А заодно и приглядеть за ней. Поскольку леди Айверсли свалилась с простудой, возможно, заразилась от Луизы, ведь она тоже болела на прошлой неделе. И ехать с ней некому. Но я поговорил с Дрейкером, и он сказал, что нисколько не возражает, если с Луизой поедете вы вдвоем.

Сердце Регины ухнуло куда-то вниз, а потом заколотилось как бешеное.

— Ты встретил у Айверсли лорда Дрейкера? Он тоже был там? И вы разговаривали? — Вопросы сыпались из нее один за другим.

— Конечно. Этот малый в своем репертуаре — грубо заявил мне, что отпустит Луизу со мной, если ты тоже поедешь на бал. Впрочем, это не должно тебя удивлять. Это ведь часть вашего с ним соглашения, не так ли?

Уже нет. Интересно, почему Маркус ничего ему не сказал? Может, он передумал и уже не собирается мешать Саймону видеться с Луизой? А если так, то почему? Что это может значить? Что он отказался от борьбы? И она выиграла?

Регина терялась в догадках.

Невозможно. Виконт слишком упрям, чтобы признаться в этом. Но если у него на уме что-то еще, а это просто какая-то новая тактика, то приходится признать, что он оказался еще умнее, чем она предполагала. Регина никакие могла догадаться, что он задумал.

— А лорд Дрейкер тоже собирается ехать в «Олмак»? — осторожно спросила она, старательно делая вид, что ее это нисколько не волнует. — Помнится, он говорил, что у него нет абонемента.

— Думаю, так оно и есть. А поскольку он ни словом не обмолвился, что поедет, скорее всего достать абонемент ему не удалось.

Это окончательно сбило Регину с толку. Если виконт сам не едет на бал, тогда, стало быть, он поручает сестру ей и Сайсели. Ну и Саймону, конечно. И это при том, что он не доверяет никому из них. Как странно! Наверняка за этим что-то кроется… Но что?

— Кстати, он спрашивал о тебе, — ввернул Саймон. — Сказал, что в Каслмейне накопилось слишком много дел, требовавших его присутствия, поэтому его два дня не было в городе.

— Понятно, — упавшим голосом протянула Регина. О да… конечно. Она все прекрасно понимала. Выходит, виконт просто решил какое-то время игнорировать ее. Ах, негодяй! Отказался выполнить ее просьбу и сбежал — понадеялся, что она, возможно, смягчится, если он на несколько дней исчезнет с горизонта! Наверное, рассчитывает, что она встретит его с распростертыми объятиями! Ха! Самонадеянный ублюдок!

— Стало быть, у тебя нет никаких причин отказываться, — продолжал между тем Саймон. — Поедем, а? Повеселимся от души, да и Дрейкер к тому же не будет путаться под ногами!

— М-м-м… заманчивое предложение. Но знаешь, братец, что-то мне не хочется отвечать на разные дурацкие вопросы о нем и выслушивать грязные сплетни. А ты сам знаешь, что этого не избежать. И вы прекрасно обойдетесь без меня. Поедет Сайсели, а в глазах общества этого вполне достаточно. Кстати, раз сам лорд Дрейкер не едет в «Олмак», стало быть, ему безразлично, поеду ли я.

— Но он сказал, что ты обязательно должна поехать.

— Ах вот даже как? Ну, тогда ему, значит, известно, что нужно сделать, чтобы получить мое согласие. — Сообразив, что проговорилась, Регина смущенно покраснела и вновь потянулась за арфой.

Саймон внимательно посмотрел на нее:

— Интересно… Из этого напрашивается вывод, что в опере между вами что-то произошло. Что-то серьезное. Я угадал?

Регина потянула к себе арфу.

— Не знаю, о чем ты. — Она небрежно пожала плечами. Саймон осторожно покосился через плечо — Сайсели, вытянув шею и навострив уши, жадно ловила каждое слово.

— Сисе, ступай одеваться. Скоро ехать. Регина присоединится к тебе через минуту.

— Нет, я никуда не поеду, — возмутилась Регина, но ее кузина с готовностью засеменила к двери. Она никогда не осмеливалась ослушаться приказа.

Убедившись, что она вышла из комнаты, Саймон повернулся к сестре:

— Кстати, я сегодня видел Уитмора.

Регину охватила паника. Ей стоило невероятных усилий сделать невозмутимое лицо.

Вот как? — деланно равнодушным тоном спросила она.

— Сказал, что не понимает, как это я позволяю такому человеку, как Дрейкер, бывать с тобой повсюду. Пришлось объяснить ему, что мы с тобой заключили пари…

— Что-о-о?! — возмущенно перебила она, смерив брата уничтожающим взглядом. — Да как ты мог?! Какое ты имел право рассказывать ему об этом пари?!

— А что такого? — обиженно надулся юный герцог. — По-моему, я оказал тебе услугу, сестренка. Он ведь спит и видит жениться на тебе, разве нет? Вот я и подумал — дай-ка сделаю доброе дело, а не то бедняга, чего доброго, сочтет, что ты решила выйти за Дрейкера, да еще передумает делать тебе предложение.