Мой итальянец - Бэрд Жаклин. Страница 19
Сказав себе это, он подошел к ней и взял ее за руку. Келли ответила ему улыбкой, а он легко поцеловал ее в губы – единственное, что мог себе позволить.
– Идем, я провожу тебя вниз, на ужин. Джанфранко обнял ее, и Келли расслабилась от тепла его тела, ощутив знакомый прилив счастья, который вызывало его прикосновение.
Когда он свободной рукой погладил ее живот, наклонил к ней свою темноволосую голову и сказал севшим голосом: «Уже недолго. Я едва могу дождаться», она, как прежде, почувствовала себя желанной.
Ужин проходил замечательно. Кармела сделала Келли комплимент по поводу того, как она выглядит. Скандал разразился, когда приступили к кофе…
Начало положила Кармела:
– Будет все высшее общество Рима. Мы всегда бываем там всей семьей и остаемся на всю ночь. Это самый главный благотворительный ежегодный бал. Все хотят отпраздновать окончание Великого поста.
– Звучит заманчиво. – Келли улыбнулась. Она давно уже не чувствовала себя так хорошо. – Не могу дождаться.
Джанфранко сказал, что ему обязательно нужно быть там, что же касается Келли, то слишком рискованно и для нее, и для ребенка пускаться в такое далекое путешествие. Их не будет всего одну ночь, а Анна и вся прислуга получили указания присматривать за ней.
Да он, наверно, шутит! – подумала Келли. Это же будет в следующие выходные! А в следующую субботу – ее день рождения!
Оливия с улыбкой взглянула на Джанфранко.
– Если Келли боится оставаться одна, я спокойно пропущу этот вечер и побуду с ней.
– Это очень великодушно с твоей стороны, – отозвался Джанфранко, лучезарно улыбнувшись Оливии. – Но в этом нет никакой необходимости, правда, Келли?
– Конечно. Мне будет прекрасно с Анной. Анна, похоже, искренне симпатизировала ей.
Чего она не могла сказать ни об одном из сидящих с ней сейчас за ужином…
Внезапно ей пришла в голову мысль о том, что за последние несколько месяцев, в течение которых она была замужем за Джанфранко, ее жизнь изменилась коренным образом. За исключением нескольких случаев, она соглашалась со всеми его желаниями, настолько неуверенно чувствовала себя в роли его жены. Он же ни в чем не изменил своего стиля жизни. Его поездки за рубеж, его частые визиты в Рим… Во время внезапного озарения Келли вдруг все это отчетливо увидела, и ей совершенно не понравилось то, какой она стала. Шаг за шагом она потеряла веру в себя. Без всяких возражений она согласилась на отдельные спальни, потому что он сказал, что так будет лучше для нее. Как часто она просыпалась среди ночи, одна в огромной кровати, со страхом думая о предстоящих родах! Как ей хотелось почувствовать успокаивающие объятия Джанфранко!… И секс тут был ни при чем…
Келли вспомнила, каким ненасытным он был, когда они только что поженились. Он был зрелым мужчиной с огромной сексуальной энергией. Как говорила Джуди? «Он не принадлежит к числу тех, кто способен на глубокие чувства… не выпускай его из поля зрения». Наверное, ей стоило прислушаться…
Келли, сидевшая по правую сторону от Джанфранко на стуле с жесткой спинкой, выпрямилась и искоса взглянула на его точеный профиль. Ее муж выглядел уставшим. Возможно, он неверен ей. Сомнения вдруг с повой силой нахлынули на нее.
– Ты уверена? – быстро спросил Джанфранко и, прищурившись, так пристально посмотрел своими черными глазами в ее лицо, словно хотел прочитать ее мысли.
Келли изобразила улыбку онемевшими губами.
– Совершенно уверена. – Она накрыла ладонью его руку, лежащую на столе. – А сейчас извините меня. – Она сжала его руку перед тем, как встать. – Я немного устала.
Она приподнялась, и Джанфранко немедленно вскочил и взял ее за руку, чтобы помочь встать.
Ей нужно было побыть одной, нужно было время на то, чтобы привести в порядок свои мысли, однако Джанфранко настоял на том, чтобы проводить Келли в её комнату и помочь раздеться. Она видела, как в его темных глазах вспыхнуло желание, когда он поднял ночную рубашку над ее головой и плавно опустил ей на плечи. Его большая ладонь с нежностью задержалась на ее животе.
Несколько последних недель Келли отгоняла от себя воспоминания о том, что чувствовала, когда он обнимал ее с такой страстью. Он, конечно, вспомнит про ее день рождения, сказала себе Келли. Не надо все усложнять.
– Я знаю, Келли, – пробормотал Джанфранко, обнимая и целуя ее. Его темные глаза, прищурившись, вглядывались в ее лицо. – Но это ненадолго. – Нежно улыбнувшись, он взял ее руку и крепко прижал к своему телу. – Мне намного хуже, уверяю тебя. – Он тяжело вздохнул. – Но как только это станет возможным, я собираюсь увезти тебя на длительный отдых.
Он хотел ее, и он любил ее. Иначе и не могло быть, потому что она Вы этого не перенесла.
В эту ночь Келли крепко уснула, совершенно убежденная в том, что Джанфранко любит ее, но утром она увидела в окно, как его «мерседес» скрылся из виду.
С глазами, полными слез, она поднялась в свою спальню и, свернувшись калачиком на постели, разрыдалась. Сегодня был день ее рождения, и она была уверена, что Джанфранко вспомнит об этом и останется с ней. С ее точки зрения, это было решающее испытание его верности. Она ошиблась…
В доме было полно слуг, но она никогда не чувствовала себя такой одинокой. Она рыдала, сотрясаясь всем телом, до тех пор, пока не выплакала все слезы. Ноющая боль в нижней части спины, которую она почувствовала через какое-то время, заставила ее в конце концов сесть в постели. Келли протерла опухшие глаза. То, что она погрузилась в жалость к самой себе, ничего хорошего не принесет ни ей, ни ребенку.
В десять часов вечера Келли поняла, что пора… Она почувствовала боль уже в середине дня, но отдохнула, поужинала и пыталась убедить себя, что все в порядке. Было еще слишком рано…
Альдо отвез ее в больницу в Вероне. Анна сопровождала ее, и Келли была благодарна ей за помощь. Анна держала ее за руку и успокаивала, когда боль становилась непереносимой.
В час ночи Келли родила здоровенькую девочку с копной рыжих волосиков. В радостном возбуждении оттого, что держит свою малышку на руках, она на мгновение забыла о том, что Джанфранко не был с ней в момент, когда она особенно нуждалась в нем. А в следующий час, когда доктор и сестра суетились вокруг нее, она забыла обо всем.
Звук приглушенных голосов разбудил Келли, она открыла глаза и осмотрелась. Она находилась в незнакомой комнате. Тут Келли внезапно все вспомнила и взглянула в сторону колыбельки.
Джанфранко стоял возле колыбельки. Он все еще был в элегантном вечернем костюме, который надел на благотворительный бал. Его точеное лицо выглядело суровым. Рядом с ним стояла его мать.
Наконец он приехал, подумала Келли. Ее сердце переполняли любовь и гордость. Она собиралась заговорить, чтобы он понял, что она проснулась.
– Оно рыжее, – Он удивленно взглянул на мать и снова перевел взгляд на ребенка.
Келли услышала его и возмутилась.
– Это девочка, а не оно, – пробормотала она, стараясь сесть.
– Келли, Келли, миа кара. – Джанфранко бросился к ней. – Келли, она красавица. Чудесная малышка. Спасибо, спасибо. Как я сожалею, что меня не было здесь.
Сев на край кровати, он взял ее лицо в свои сильные ладони, покрыл поцелуями ее глаза, лоб, нос, прижался губами к ее губам.
Кармела сказала:
– Мои поздравления, Келли! Девочка великолепная, а мне теперь, пожалуй, следует оставить вас втроем, чтобы вы начали привыкать к тому, что вы – семья.
К удивлению Келли, перед тем как уйти, Кармела опустилась на колени и поцеловала ее в щеку.
– Ты не расстроился, что это не мальчик? – спросила Келли у Джанфранко, когда он снова подошел к колыбельке и уставился на ребенка так, словно никогда раньше не видел новорожденных.
– Конечно, нет, кара. – Он улыбнулся потрясающей белозубой улыбкой. – Следующий будет обязательно мальчик.
– Ну, как тут наша мамочка? – весело спросил доктор Кредо, подойдя к кровати. Взяв Келли за запястье, он проверил ее пульс. – Прекрасно.