Нед.Трилогия (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович. Страница 121
Охранники у входа в лагерь, завидев группу разведчиков, тут же отодвинули брёвна, перегораживающие проход. И старший наряда подошёл к Неду:
— Сержант Чёрный! Господин полковник приказал, как только вы появитесь у ворот, тут же доставить вас к нему. Прошу следовать за мной.
— Ребята! Отдыхайте, мойтесь, ешьте. Я к полковнику — сказал Нед своим подчинённым, и бросился догонять стражника, быстрым шагом продвигавшегося к центру лагеря, уворачиваясь от солдат, быстрым шагом перемещающихся по лагерю.
— Чего это происходит? — недоумённо спросил Нед — куда все бегут?
— Говорят, с севера подходит какая-то большая часть — не менее корпуса. Полковник объявил готовность два часа.
— Откуда узнали, что она подходит? — насторожился Нед — кто доложил? Мы ничего такого не видели.
— Вы-то может и не видели, а вот патруль на лошадях — видел. Кто такие — непонятно. Похоже полковник тебя и зовёт за тем, чтобы ты разведал — что почём. Ты разведка, или нет, в конце-то концов…
Бурная деятельность — солдаты бегают, шумят, таскают барахло. Кто-то из них узнал Неда — поприветствовал — Нед кивнул, и невольно улыбнулся — знакомая суета, даже на душе потеплело. Как-то незаметно Корпус стал для него своим, и Нед вроде как вернулся домой…
Палатка полковника Хеверада, как и две палатки остальных полковников, так и стояла в центре лагеря, под охраной из стражников Безопасности. В палатку то и дело вбегают офицеры, потом выскакивают — видимо, получив распоряжения.
Вышли два мага, и прошли к своим палаткам, озабоченно беседуя и не обращая внимания на солдат.
Нед слегка запнулся, увидев тех, кого опасался больше всего, но они прошли мимо него не глядя — кто Нед для магов? Очередное мясо для поля битвы, чего разглядывать какого-то сержанта?
Впрочем — на сержанта он сейчас совсем не был похож. Мундир, залитый кровью, пришлось оставить в городе. Он выглядел просто отвратительно. Только ворон пугать. Нед пошарился по домам и нашёл себе гражданскую одежду — чистую, не запачканную кровью. Заодно и помылся, окунувшись в реку, проходящую через город.
— Стой здесь, я доложу полковнику! — приказал стражник, исчезая за пологом палатки. Стражники на посту возле входа с интересом воззрились на Неда, рассматривая его, как невиданную зверюшку — человек в гражданской одежде, в военном лагере — это обращало на себя внимание. Особенно, если этот человек всем известный сержант Нед Чёрный…
Один из стражников вознамерился прокомментировать явление Неда, а может хотел что-то у него спросить, открыл рот…но не успел — из палатки высунулся сопроводивший Неда стражник и грозно приказал:
— Быстро к полковнику! Он рвёт и мечет!
Нед откинул полог, прошёл через тамбур палатки, и оказался перед тёмными и грозными очами полковника Хеверада, недоумённо расширившего глаза:
— Это ещё что такое?! Сержант Чёрный, ты как одет?! Где твоя форма?! Распустились! Я тебе когда сказал привести пленных? И что сделано? Ты где лазишь? Уже в гражданское переоделся — решил дезертировать, что ли?! Распустились все! Надо под суд отдавать через одного! Проку с вас нет никакого, бездельники! Разведка, называется — больше суток не могут поймать завалящего пленного! Чего молчишь, демонов сержант?
— Нулан, да ты ему слова сказать не даёшь! — усмехнулся полковник Зайд — запугал парнишку, он небось язык от страха проглотил. Он же у тебя в любимчиках, а ты его полощешь, как простого копейщика.
— Нет у меня любимчиков, чего врёшь?! — рассердился Хеверад — а если он не будет нести службу как полагается, я вообще спишу его в солдаты! На кой демон мне такие офицеры, которые не могут выполнить простейший приказ — поймать пару завалященьких пленных! Чего стоишь, как статуя? Морда наглая, как у базарного торговца, глянь! Запугаешь его, как же… Докладывай, поганец! И если твои объяснения меня не удовлетворят — спишу в копейщики! Нет — в стражники! Нет — в …
— В лекари его, в лекари! — усмехаясь, подал голос Эвор — кроме лекарей есть ещё и стражники, кто там ещё? Ездовые лошади! Вот! Нулан, у тебя фантазия разыгралась, только смею напомнить — времени мало, а ты парню рот не даёшь открыть. Дай ему доложить, в конце-то концов!
— Все против меня, мерзавцы! — уничижительно покачал головой Хеверад, и неожиданно добавил, обращаясь к Неду — пить хочешь? Налить тебе тёплого отвара, чтобы промочить горло? Не хочешь? Тогда докладывай, ……… — полковник виртуозно и длинно выругался так, что Нед невольно восхитился — даже он, бывший пастух, не умел так материться. Как известно — коровы лучше всего почему-то воспринимают команды, поданные им с отборным матом. Почему? Кто знает…может чувствуют энергию, вложенную в матерные слова. Командование солдатами, по традиции, тоже осуществлялось с помощью отборных матерных слов, вот только от полковника Нед слышал их впервые. Видимо и вправду тот был сильно взволнован.
— Докладываю, господин полковник! — спокойно начал Нед, «поедая» глазами Хеверада — нами произведена разведка местности вокруг города, и в самом городе…
— Как — в самом городе — вытаращил глаза Зайд — вы проникли в город?
— Не мешай — остановил Зайда разом посерьёзневший Хеверад, и замер в ожидании, закусив губу.
— Я проник в город — согласно кивнул Нед — гарнизона города нет. Все мертвы.
— Чтооо?! Как мертвы?! — теперь Хеверад вытаращил глаза, будто его кольнули шилом в зад — подробно, всё что знаешь! Что видел!
— Я увидел свисающую со стены верёвку, и по ней влез на стену города. Потом спустился в город. Все исфирские солдаты, все живые существа, что в городе находились — мертвы. Разорваны на куски. Я провёл ночь в городе, потом спустился вниз и поспешил в лагерь, чтобы доложить командованию. Так что выполнить ваше приказание о захвате пленных я не мог по одной простой причине — некого захватывать. Открыть ворота я не смог — там нужно несколько человек к подъёмному механизму. Поднимать в город разведчиков не счёл возможным, желая быстрее добраться до командования и доложить о происшедшем. Доклад окончен.
Наступила тишина, прерываемая лишь далёкой руганью солдат, да дыханием трёх полковников и адьютанта, замерших в изумлении. Затем Хеверад попытался что-то сказал, но из горла вырвался лишь хриплый клёкот. Он схватил со стола кружку, жадно отпил из неё тёмной жидкости, роняя капли на мундир, и спросил:
— Что ты сам думаешь? Что случилось с исфирцами? Есть какие-то сведения о причине происшедшего? И что с генералом? Впрочем — это уже неинтересно. Если ты говоришь, что там ВСЕ мертвы, значит…в общем — отвечай на другие вопросы. Итак?
— Колдовство — уверенно заявил Нед — другого объяснения дать не могу. Я не разбираюсь в этом, но…вероятно исфирцы нашли какой-то артефакт, случайно активировали его, и поплатились за это жизнью. Мне повезло. Я оказался в городе гораздо позже той минуты, когда всё это происходило.
— А кто же тогда ушёл из города? — недоверчиво переспросил Эвор — если верёвка осталась на стене, то кто-то, значит, остался жив?
— Может какой-нибудь маг? — пожал плечами Нед — кто ещё там мог остаться в живых, кроме мага? Впрочем — делать предположения не моя задача. Я проник в город, увидел, осмотрел часть домов, убедился, что в городе все мертвы и вернулся назад. Там я и взял гражданскую одежду. Моя вся в крови и грязи настолько, что появиться в такой пакости перед командованием я счёл неверным. Одевать форму исфирцев посчитал ещё более неправильным.
— Это ты верно — насчёт формы исфирцев — задумчиво протянул Хеверад, что-то соображая — все, планы меняются! Идём в город! Вот нам будет и крепость — если на нас идут армии исфирцев — ничего у них не выйдет. Как вовремя ты, ох, как вовремя…может ему орден какой-нибудь дать? Или пинка под зад? — рассмеялся Хеверад — как хорошо, что ты рискнул, и влез в город! За это ты заслуживаешь награды. А пинка — чтобы вовремя докладывал! Надо было прямо ночью бежать и сразу ко мне!
— Хотел убедиться, что не ошибся — пожал плечами Нед — и гарнизон уничтожен. Извините, господин полковник.