Порочная страсть - Бэрд Жаклин. Страница 40
— Извини меня, я говорила тогда совсем не то, что думала, — промолвила она. И тут же прижалась к нему. Ее руки блуждали под его халатом, лаская его широкие плечи, наслаждаясь ощущением его голого тела. Она подняла голову, настольная лампа ярко осветила ее очаровательное лицо. И вдруг быстро заморгала от удивления — Карло отстранил ее от себя.
Итак, попытка соблазнить его не имела особого успеха, если судить по мрачному выражению его глаз.
— Предполагается, что я скажу «о'кей» и сразу лягу с тобой в постель? Таков, что ли, сценарий? — спросил он с сарказмом, нисколько не реагируя на то, что перед ним стоит полуобнаженная женщина. Что до Хэлин, то это был один трепещущий комок нервов. И все-таки отступать теперь она уже не могла.
— Да, пожалуйста, — прошептала она хрипло, приникая к нему и покрывая поцелуями его шею.
— Почему? — отрезал он.
Хэлин чувствовала, что чем ближе она к нему, тем больше нарастает в нем напряжение. Прижимаясь к его все еще не поддающемуся на ласки телу, она прошептала:
— Потому что я люблю тебя. Думаю, всегда любила. — И сделав это признание, она обвила его шею руками, уткнувшись ему лицом в плечо. Она боялась поднять на него глаза, пораженная собственной смелостью.
Карло с силой оторвал ее от себя. Его руки, соскользнув с ее груди, крепко обхватили ее за талию.
— Ты понимаешь, что говоришь? Или это еще одна из твоих игр? — требовательно, без обиняков спросил он.
Хотя слова его прозвучали холодно, Хэлин почувствовала, как трепещет и льнет к ней его тело. Ее охватило ликование. Он мог заметить его там, в глубине ее зеленых глаз, которые буквально светились. Отбросив всю свою застенчивость, она вдруг превратилась в настоящую женщину, чувственную, дразнящую. Ее рот прильнул к натянутым, как струна, жилкам его шеи, ее язык нежно скользнул вниз к тому месту, где в ямочке горла бился пульс. Она ответила хриплым голосом:
— Никаких больше игр, Карло. Я люблю тебя. — И запустила пальцы в его черные вьющиеся волосы, крепко сжав ему ладонями голову.
— Я хочу тебя, внутри меня, надо мной, повсюду, любым способом, каким я только могу быть с тобой, — говорила она, обнимая его. Она хотела, чтобы Карло поверил в искренность ее слов.
Его руки крепко оплели ее, казалось, они срослись в некое единое целое, охватывающее ее от плеч до бедер. Она с восторгом увидела, как смягчилась линия его рта, как медленно поползли вверх в улыбке уголки губ. Зачарованная, она прикоснулась губами к его губам, и его рот открылся, приглашая ее рот. Ее язык скользнул внутрь, как бы исследуя влажную, темную нишу его рта, затем Карло незаметно перехватил инициативу, соблазнительница стала соблазняемой, а поцелуй продолжался и продолжался без конца. Хэлин порывисто гладила его темную голову, в то время как ее сердце стучало, как колеса скорого поезда-экспресса. Она судорожно прижималась к нему, желая гораздо большего.
Наконец, они оторвались друг от друга, чтобы перевести дух. Карло, чьи глаза горели насмешливым триумфом, сказал:
— Думаю, тебе следует показать мне кое-что из той любви, о которой ты говорила, сага, — и подняв Хэлин на руки, он понес ее к кровати. Опуская ее, снял одним стремительным движением красную грацию. Затем, быстро сбросив халат, лег рядом. Потом склонился над ней, и его сильные руки легко заскользили по ее телу — так ваятель созидает скульптуру, — замедляя свое движение на бедрах. Его длинные пальцы гладили, ласкали, затем осторожно пробирались снова вверх, чтобы накрыть ее полные груди, подразнить твердые, смуглые бугорки сосков.
Закрыв глаза, Хэлин тяжело дышала, на нее накатывались волны наслаждения. Карло хрипло произнес:
— Ну, покажи мне, потрогай меня. — Его руки с силой прижали ее к кровати, он выжидал. Это заставило ее глаза широко распахнуться. Она забыла, что ей нужно соблазнить его.
Озорная улыбка заиграла на ее полных губах, и, приподнявшись, она перевернула Карло на спину рядом с собой. Опираясь на одну руку, она окинула недвусмысленным взглядом его роскошное обнаженное тело, потом заговорила.
— Конечно, саго, — медленно произнесла она. — Где бы ты хотел, чтобы я начала? — спросила она, позволяя своей свободной руке гладить его, начиная с широкой груди, вдоль линии мягких волос вниз, к пупку, и ниже к темным волосам на мускулистых ногах. Склонив голову, вздрагивая от соприкосновения грудей с его телом, она нежно лизала его твердые мужские соски, ее пальцы медленно скользили по бедру и запутались в более густой поросли между ног. Хэлин почувствовала, как его мышцы напряглись, — он пытался сохранить самообладание, но тщетно — и, подняв голову, она понимающе улыбнулась ему. Затем у нее вырвался непроизвольный смешок.
Услышав ее смех, Карло буквально потерял голову от возбуждения.
— О, Господи! — простонал он, — Ты сводишь меня с ума, Хэлина!
Последней, более-менее четкой мыслью, мелькнувшей у Хэлин, было, что его не так уж трудно соблазнить. Затем руки Карло сомкнулись вокруг нее, и через мгновение их тела поменялись местами. Она увидела неприкрытое желание в глубине его темных глаз. Его рот накрыл ее рот, вытеснив из ее сознания все, кроме тех чувств, которые вызвал у нее его поцелуй. Она перестала ощущать самое себя. Ее губы прильнули к его губам, в то время как руки чувственно блуждали по его широкой спине, поглаживая и лаская каждую его мышцу, каждую жилку.
Раскаленная добела страсть поглощала их обоих по мере того, как они познавали и порабощали друг друга, предаваясь безгранично эротическому пиру любви. Губы Карло оттягивали затвердевший сосок ее груди, в то время как его длинные пальцы играли у нее между ног, не скрывая своих далеко идущих намерений. Хэлин не пыталась утаить свое ответное возбуждение. Ее ноги с силой колотили по кровати, а руки соскользнули ему на ягодицы и впивались в его плоть.
— Прошу тебя, Карло, теперь, теперь… — простонала Хэлин. Она утопала в своем желании, каждый ее нерв пылал свечой, она вся наполнилась влагой в ожидании Карло. Поэтому его ответ «нет» почти не дошел до нее. И только его неподвижность сказала ей все. В полубессознательном состоянии она открыла глаза, не в силах поверить, что он мог остановиться именно сейчас. Его черные волосы, намокшие от пота, прилипли ко лбу, на скулы лег бледный румянец, подчеркивающий его мужественные черты.
— Прежде чем я овладею тобой, хочу, чтобы ты дала мне обещание, — жестко произнес он. — Что будешь верна всем клятвам, которые дала в церкви. Больше никаких глупых соглашений между нами. — Хриплым голосом он потребовал:
— Обещай мне, Хэлина, или я покину эту постель сейчас и навсегда.
Хэлин почувствовала, как его тело словно наливается металлом, и хотя страсть затуманила ее огромные зеленые глаза, на какой-то миг она увидела и угадала на лице Карло отблеск его трепетной, глубоко ранимой души. Ее сердце разрывалось от любви к нему; этот великолепный дикий зверь, ее муж, все еще не верил клятвам любви. — Я обещаю, Карло, я клянусь. — Она схватила его голову руками и вновь повторила, страстно желая убедить его:
— Я люблю тебя, только тебя, всегда тебя.
При этих словах его черные глаза вспыхнули огнем, его огромное тело охватила дрожь, и он вошел в нее, наполняя ее, обладая ею целиком, без остатка. — Наконец, наконец, — простонал он голосом, полным страсти, — Я так долго ждал…
Затем уже не было больше слов, лишь два переплетенных тела, блестящие от пота, словно шелк на атласе, двигающиеся в экстазе древнего примитивного ритма, пока не наступает миг их взлета на предельную вершину наслаждения. Они достигли ее в унисон, с безупречной синхронностью и излили свою любовь друг к другу пульсирующими потоками расплавленной добела страсти.
— Dio! Как я люблю тебя! — Карло сделал глубокий вздох, пытаясь перевести дыхание и рухнул, обессиленный, рядом с Хэлин. Но она вряд ли услышала его слова. Пресыщенная наслаждением, почти теряющая сознание, она погрузилась в сон.
Хэлин проснулась на следующее утро с восхитительным, опьяняющим сознанием того, что провела всю ночь в уютной колыбели, которой стали для нее объятия Карло. Она осторожно села в постели, чтобы не разбудить его, не сдвинуть его руки, скрещенные у нее на животе. Она медленно окинула взглядом его спящую фигуру в восторге от возможности рассмотреть ее без его ведома. Ночью он, должно быть, набросил на них легкое одеяло, но оно едва прикрывало его бедра. Его широкая грудь размеренно поднималась и опускалась в такт дыханию. Почему-то во сне мужественные черты его лица казались мягче. Густые черные ресницы изгибались на щеке, как у ребенка. Хэлин мучительно хотелось дотронуться до него, какая-то невидимая нить желания натягивала струны ее сердца, и она была не в силах сопротивляться мощному магнетизму его мужской красоты. Она наклонила голову и с нежностью прижалась губами к впадине между плечом и горлом.