Власть силы. Том 2. Когда враги становятся друзьями - Зыков Виталий Валерьевич. Страница 33

И действительно, какие?!

– Это все ваши условия? – спросил тогда К’ирсан, смиряя нрав. И, как выразился много позже Мигуль Шесть Струн, Сардуор в очередной раз изменился…

Роберта из рода Сагвоев, сестра Далира Восьмого, прибыла в Старый Гиварт через шесть дней после заключения соглашения о браке. Приход войны в Зарок она встретила в Новом Гиварте, отдыхая от «провинциальной простоты» родной страны. И далеко не сразу осознала всю шаткость своего изменившегося положения. Девушка до последнего считала, что все эти кровавые игрища с соседями вот-вот закончатся и все вернется на круги своя. И потому необходимость выйти замуж за «этого уродливого мужлана из нищего Западного Кайена» для спасения королевского рода от уничтожения восприняла как придурь своего правящего родственника. До К’ирсана стараниями Щепки докатились отголоски скандала, который она закатила Далиру по прибытии. Страшный, кровожадный, варварский, плебейский – вот лишь немногие эпитеты, которыми она наградила Кайфата.

Однако Далир Восьмой сумел подобрать ключик к бушующей сестре, и уже на следующий день к К’ирсану вышла тихая и скромная девушка, покорно принимающая волю брата.

На вкус Кайфата, она была совсем не красива. Простое и какое-то не аристократическое лицо, чуточку полноватая фигура с широкими бедрами и тяжелой грудью, невысокий рост и чересчур бледная кожа. Довершал картину слабый, плохо развитый Дар, который, впрочем, как и длинную вереницу благородных предков, следовало отнести скорее к достоинствам двадцатипятилетней принцессы.

Хотя К’ирсану ли с его внешностью нос воротить? Любовь между красавицей и чудовищем, как было у них с Мелисандрой, редкость, что бы там ни говорили легенды. А уж любовь в королевской семье и вовсе следует отнести в раздел сказок. Политическая выгода – вот тот максимум, на который могут рассчитывать молодожены в любом правящем доме. Голый расчет и никаких чувств! Это знал Кайфат, с этим смирилась Роберта, и это общее понимание сняло последние препятствия их союзу.

Свадьбу сыграли с неприличной для политика подобного уровня поспешностью и скромностью. Не было тысяч гостей, не присутствовали другие монаршие особы, а маги не транслировали происходящее в чужие страны и континенты. Лишенный традиционного пафоса и пышности обряд в столичном храме Феникса, прием гостей в тронном зале дворца и последующий пир – вот и вся церемония. Была еще брачная ночь, но оба молодожена воспринимали ее как способ окончательно закрепить союз, а совсем не как близость любящих сердец. Впрочем, отсутствие взаимных чувств не помешало К’ирсану отказаться на время от привычной маски и скрыть уродство под лучшей своей иллюзией. Как он выглядит со стороны, Кайфат знал и понимал, а потому не собирался лишний раз травмировать хрупкую женскую психику.

Несмотря на то что истоки всего действа крылись в политике – или, наоборот, благодаря этому, – соратники К’ирсана в лице Верховного мага осторожно напомнили своему Владыке, что для стабильности государства необходим наследник. И что для лучшего результата существуют проверенные временем чары… Кайфат тогда ответил чужими словами про сильную кровь, но память о том, где и, главное, от кого он их услышал, окончательно испортила ему настроение.

Единственный, кто был по-настоящему рад всему этому свадебному безобразию, это Далир Восьмой. Отведя сестру к алтарю Феникса, он словно сбросил с плеч два воза проблем. Интригам и вечной борьбе за власть с врагами внешними и внутренними бывший правитель Зарока предпочитал жизнь состоятельного бездельника, беззаботно наслаждающегося каждым новым днем. И договор с королем-магом позволял ему осуществить давнюю мечту.

Так что в день свадьбы Далир еще держался, но после того, как на следующее утро в присутствии представителей самых знатных родов Западного Кайена и немногочисленных аристократов Зарока, сильнейших магов, воинов и жрецов обеих ипостасей Орриса, отрекся от престола в пользу своего зятя, он ушел в самый настоящий загул. Вино, гарлун и куртизанки одним махом поглотили Далира, словно трясина неосторожного путника. И он категорически отказывался считать свое падение в Бездну чем-то ужасным и неправильным.

Впрочем, судьба порочного родственника была последним, что волновало К’ирсана в этой жизни.

– Кем быть, мархузом или хфургом, человек выбирает сам. Если ему больше по нраву грязь, то пусть в ней и сидит, – изрек он, выслушав доклад Чиро Кунише об очередном загуле Далира, чем раз и навсегда закрыл эту тему.

Едва закончились «праздничные» хлопоты, как король Западного Кайена и Зарока, именно так теперь звучал официальный титул Кайфата, с головой погрузился в государственную рутину. Активные боевые действия на разделившей Зарок линии противостояния пока не велись, и можно было сосредоточиться на более мирных делах, благо их накопилось немало.

Принять присягу трех зарокских полков, ускользнувших из окружения гвонков и решивших признать власть Владыки, утвердить план их реорганизации, всерьез заняться наведением порядка на присоединенных территориях, насаждая единые для всего Западного Кайена законы и правила и приучая новых подданных к мысли, что они теперь живут в другой стране… Да мало ли проблем и забот у правителя обновленного и растущего государства? Тем более что и окружающий мир, сама природа не желает играть в поддавки, постоянно выкидывая какие-нибудь фортели.

Засуха и неурожаи, предсказанные шаманами К’ирсана несколько лет назад, всепожирающими демонами шагали по Торну. Кто-то страдал больше, кто-то меньше, но досталось всем. Беда никого не обошла стороной. Особенно плохо было тем, кто не мог направить на помощь своим земледельцам подготовленных магов или не успел сделать запасы продуктов. Кое-где такая политика уже стала причиной голода, а в иных местах он еще только предстоял.

На этом фоне небогатый по меркам «цивилизованных» стран Западный Кайен смотрелся весьма выигрышно. По воле Владыки маги и шаманы Корпуса превратили страну в крупную сельскохозяйственную державу с огромными продуктовыми резервами. Даже тот факт, что часть запасов пошла на оплату труда гномов и наем орков, сильно беднее они не стали. И теперь Кайфат мог с легкостью использовать содержимое зернохранилищ и складов для помощи новым подданным. Приращение страны новыми землями не стало тяжким бременем для экономики. Более того, наоборот, подтолкнуло к развитию.

Проект по введению в обращение бумажных денег вышел на финальную стадию и с каждым днем лишь набирал обороты. Поначалу защищенные магией купюры использовались для оплаты государственных закупок зерна и для оплаты труда магов. Позже, по желанию, обладатели банкнот могли обменять их в банке на звонкие фарлонги или келаты, однако в указанных операциях могли фигурировать только бумажные деньги. Сначала нововведение вызвало непонимание и протест, но постепенно люди привыкли, и печатные фарлонги стали использоваться наравне с привычными монетами.

Следующая стадия наступила после расширения границ государства и роста цен на хлеб. Королевским указом стоимость бумажных фарлонгов – или «кирсанок», как их моментально окрестили в народе, – оказалась привязана к рыночной стоимости меры зерна, а хождение в стране всех остальных денег было законодательно запрещено. Попробуй Кайфат просто обязать подданных менять золото на «бумажки» и наверняка получил бы обратный эффект. Вместо того чтобы дисциплинированно отнести монеты в государственный банк, люди просто попрятали бы их по кубышкам. Но привязка к дорожающему хлебу в условиях, когда повсюду одни неурожаи и голод, сделала вложение в печатные деньги весьма выгодным делом. В казну К’ирсана потекли ручьи из золота и серебра…

– Ваше величество, а я ведь до последнего не верил, что выйдет толк из этой затеи, – задумчиво сообщил первый министр после оглашения первых результатов денежной реформы на Королевском совете.

– Сам удивляюсь, – усмехнулся К’ирсан. Несмотря на знакомство с земным опытом использования бумажных валют, положа руку на сердце, он тоже не верил в собственный успех. И, как оказалось, зря. – Эффект несколько превысил самые смелые мои ожидания…