Нет чужих бед - Демченко Оксана Б.. Страница 118
А новые прорывы уже росли бледно-рыжими контурами аккуратных проемов-ворот в неведомое. Из тени на красный базальт, пропитанный кровью и залитый лучами восходящего Ролла, один за другим выползали ящеры, столь похожие на недавно уничтоженных. На их спинах сидели погонщики. Шары огня из пастей уже плыли, торопясь прогрызть хоть малый след в плотной тьме оборонительных щитов, выставленных демонами.
Обгоняя медлительных шестилапых ящеров, из щели выбирались похожие на демонов существа. Одни бежали на двух задних ногах, иные опирались о базальт четырьмя лапами и несли на спинах седоков.
— Прекратить огонь, — быстро велела Нора. — Разве что Рртыху пятки прожарить бы… Гном, как мне это понимать? Всем внимание, прибывшие — не враги. И, поскольку вы пока вряд ли способны отличить одних ящеров от других, не вмешивайтесь.
— Потом отругаешь меня, — возмутился Рртых. — Пока спускайся и лечи раненых.
— Но — демоны? — поразился Фарнор, кое-как выпрямляясь на загривке Барна.
Признаваться в полученной ране воину не хотелось, а сохранять сознание ясным становилось все сложнее. Шестилапые монстры выглядели пугающе. Рослые стремительные воины возле них до странности походили на участников весенней атаки на столицу.
Но замкнувшие оборону в кольцо высшие демоны, похоже, прекрасно разобрались, кого следует опасаться всерьез. И отступали, визжа и рыча, стараясь не оборачиваться и даже не смотреть в сторону седоков на спинах резвых «демонов». Сквозь пелену слабости Фарнор кое-как рассмотрел: верховые — типичные эльфы. Разве что волосы обрезаны до странности коротко.
Передовой «демон», крупный, с ярко-зеленым гребнем шипов на голове и спине, остановился, плотнее припадая к базальту. Теперь Фарнор не сомневался, что его седок — женщина. И что демоны пытаются избежать встречи именно с ней.
— Королевский ужин из дюжины живых еще демонов, — усмехнулся знакомый эльфам голос. — Лоэль!
— Да, мам, — с облегчением выдохнул капитан.
— У тебя пять минут, чтобы придумать, куда я дену прорву силы, которую выкачаю из тварей. Я и так полна, рядом со мной находиться вредно, а их еще много. Понял?
— Давайте уравновесим систему звезд, — обрадовалась Риола. — Мам, качай все на Ами, мы сейчас сместимся в нужную область. Рахта заготовил для работы контур накопителя магии, и пока здесь удручающе пусто.
— Надеюсь, большой накопитель? — уточнила королева.
— Без меня демонов не трогайте, — испугался Рртых, торопливо перетаскивая раненого Фарнора на носилки и карабкаясь на спину Барна. — Без Гррхонов, к роду которых я принадлежу, нельзя добивать мерзавцев.
— Запрещено законом, — подтвердил знакомый эльфам голос их короля.
Из щелей, не создающих ни малейшего неприятного звука и почти не нарушающих равновесия мира, выбирались все новые ящеры. Вставали в круг, рассматривая темную сферу защитного поля демонов. С их плеч спрыгивали эльфы. Двигались они странно: резко и размашисто…
Варза удивленно наблюдал за происходящим, понимая все меньше. К нему уже спешила Вэйль, огибая трещины, расколовшие в нескольких местах стену. Подошла, встала рядом. Указала на стройную женщину, назвала ее королевой Сэльви и мамой капитана Лоэля. Рослого воина со светлыми волосами, стоящего рядом с королевой, представила как Орильра-а-Тэи, мужа Сэльви и короля. Недоуменно пожала плечами в ответ на предложение пояснить, как сюда попали эти «гости».
— То, что знает Сердце эльфов, не всегда доступно иным, — улыбнулась Вэйль. — Я помню ее еще ребенком… И не могла понять уже тогда. Одно скажу: она знала, что нужна нам. И она здесь.
— А король?
— Оберегает Сэльви и весь мир эльфов. Как он мог не прийти? Рядом, левее — мой папа Кэльвиль. Странно, почему все так коротко стрижены? И одеты нелепо, без доспеха, без оружия. Прямо и не одеты, а раздеты…
— Главное я понял, — усмехнулся гриф. — Сейчас свяжусь с Берной и попрошу ее приготовить нам плотный завтрак. Раздобудь мне хоть какого мальта, мы спустимся вниз, и я смогу представиться их милостям. Что бы им подарить такого, приманчивого…
Вэйль удивленно покосилась на грифа, ничуть не интересующегося происходящим внизу разгромом демонов. Его милость бормотал, хмурился и тер лоб. Вздыхал, пожимал плечами, энергично стучал кулаком по столешнице.
Вызванный мальт повис рядом, и гриф торопливо забрался прямо на его спину. Спрыгнул, едва оказался на поле, стремительно зашагал к королю.
Вэйль охнула, рассмотрев вблизи Орильра. Тощего и бледного, с тяжелыми синяками под глазами, с неприятно и непонятно оплывшим лицом, на котором отчетливо прорисовались старые шрамы. Король понял ее недоумение, энергично растер щеки и резко, как-то даже хищно, улыбнулся.
— Скоро стану похож на себя, — хрипло пообещал он. — Вы что, умники, так и не сообразили, почему нет летающих демонов?
— Элло утверждал, что их планета гораздо крупнее, тяготение гнет к земле, — пробормотала Вэйль. — Он и додумался строить стену и не делать обороны с воздуха, ограничившись на случай ошибки патрулированием Арраса и пары гномьих кораблей.
— Гнет к земле, точно, — пожаловался король, снова растирая лицо. — Третий год ползаем, а не ходим. Спина болит невыносимо.
— Третий год? — охнула Вэйль.
— Ты не охай, ты хозяина представляй, — велел Орильр, кланяясь грифу и морщась от боли. Растер поясницу. — Почему мое величество до сих пор не обеспечено знанием местного наречия?
— Сейчас, прости, — спохватилась Вэйль.
Гриф с интересом слушал непонятную речь. Смотрел, как суетится достойная Вэйль, как утомленный и болезненно бледный повелитель эльфов сутулится, опираясь на заботливо подставленное плечо ящера. Наконец Варза получил подтверждение: теперь его поймут.
— Приветствую вас на Дарле, — степенно поклонился он. Задумчиво покосился на королеву, все еще стоящую поодаль и, судя по всему, творящую магию. — Я гриф Варза Гридим из рода Сарычей, я здесь отвечаю за людей, их земли и их дела. Лорд народа ампари, хоть один, тоже вот-вот появится, чтобы вас приветствовать. Завтрак нам готовят.
— Завтрак — это хорошо, — обрадовался Орильр.
— Что еще мне сделать, гриф, то есть король, чтобы ты не покинул мою Дарлу удручающе быстро? — напрямую спросил Варза.
— Дышится у вас легко, — заинтересованно отметил Орильр. — К земле не гнет. Тепло… Пожалуй, мы и так останемся, отдохнем лет эдак десять самое меньшее. А знаешь, подари ты нам вот этот остров, гриф Варза. Под посольство. Он ведь пустует?
— Именно так, — оживился гриф. — Что угодно сим миролюбивым демонам?
— Пожалуй, ничего, — задумался Орильр. — Мир их от вашего сильно отличается. Вот разве имеется здесь планетка потяжелее и побольше… Потребные им условия знаю. Могу и указать, и помочь в создании. Все силы приложу, так точнее. Их родину демоны так изрезали щелями, что не знаем, как и восстановить ее. Кстати, гриф, рядом со мной… — Король замялся и с сомнением глянул на ящера: — Скажем так, сын владычицы мира, из которого мы прибыли.
— Непризнанный, раз ты усомнился в титуле? — предположил Варза. — Так это я переживу.
— Я до сих пор путаюсь в их системе родства, — виновато признался король. — И что означает титул «первенца осенней кладки в основании холма власти» — не понимаю. Даже затрудняюсь сказать тебе его имя. Сам произношу без ошибки лишь изредка, сильно постаравшись. Следует говорить нечто вроде Сссшшш. Спасибо хоть они нашу речь понимают и неплохо воспроизводят. И вашу, полагаю, освоят.
Ящер заинтересованно развернулся и зашипел в ответ. Гриф чуть замешкался — а потом снова повторил свое приветствие, сочтя такой вариант знакомства наилучшим. Стал с любопытством слушать, как Сссшшш коверкает его имя, глотая мягкие звуки и энергично выдавая удобные для себя, свистящие и шипящие. Зваться «Фрссз» грифу не очень нравилось, и он повторил исходное имя. Ящер задумался, перебрал когтями малых лап по оружию, бережно уложил его на базальт и снова попробовал вытолкнуть из пасти сложное слово. Варза упрямо поправил, находя занятной беседу… состоящую из единственного слова.