Голливудский зоопарк - Коллинз Джеки. Страница 21
Динди не изменилась, подумала Санди, ища взглядом Чарли. Ей хотелось узнать, что он за человек. Имеральда Гамильтон утащила Бранча в угол комнаты.
Маршалл прибыл в сопровождении Кэри; Санди большую часть времени болтала с ними. Она удивилась, увидев Кэри, которая ни словом не обмолвилась о вечеринке.
– Все решилось в последнюю минуту, – пояснила Кэри. – Марш позвонил и сказал мне, что хочет обсудить со мной нечто важное; я отменила свидание и поехала сюда. Сначала бизнес, потом развлечения. К тому же я хотела побывать здесь.
Как эффектно она выгладит, подумала Санди; белое кружевное платье, идеально сидевшее на Кэри, оттеняло ее темную кожу.
К ним подошел Чарли. Он оказался более худым, чем представляла Санди. Она увидела вытянутое печальное лицо с массивными роговыми очками, почти черные волосы. Он улыбался Санди лукаво, по-мальчишески. В его голосе ощущалась теплота. Чарли сразу понравился ей. Почему у него такие грустные глаза? – подумала девушка.
– Динди много говорила о вас, – сказал он, мгновенно сраженный ее необычными коричнево-желтыми глазами и крупным чувственным ртом. Она была значительно более красивой, чем можно было предположить по тому короткому отрывку фильма.
– Правда? – улыбнулась Санди.
– Чарли, вы не знакомы с Кэри? – сказал Маршалл. – Моя бывшая правая рука. У нее хватило смелости открыть свою фирму.
– Очень разумный шаг, – Чарли оценивающе оглядел Кэри. – Каждый, кто обретает самостоятельность, поступает правильно. Особенно если это означает освобождение от старины Марша. Думаю, он три шкуры дерет со своих подчиненных.
– Верно, – улыбнулась Кэри.
Чарли заметил, что его взгляд вернулся к Санди. Их глаза встретились. – Оправданы ли слухи относительно ее и Стива Магнума? Вероятно, да – все актрисы одинаковы; ради роли в фильме они мать продадут.
– Он несчастливый человек, – подумала Санди.
– Мне нравится ваш дом, – сказала она, чтобы прервать взгляд.
– Правда? Спасибо. Он лишь арендован, но я им доволен.
Появилась Динди; она взяла Чарли под руку.
– Милый, старший официант уже нервничает. Пора подавать обед. Я могу сказать ему, что ты даешь добро?
– Хорошо, дорогая.
Он рассеянно поцеловал ее и пошел что-то организовывать.
Динди подмигнула Маршаллу.
– Что скажете? Бедная маленькая Динди вытянула наконец выигрышный билет. Эй, девушки, можно я утащу от вас Маршалла для беседы тет-а-тет?
– Пожалуйста, – сказала Кэри; она взяла мартини и отпила его.
Динди увела Маршалла в сторону.
– Ну? – сказала Кэри. – Что ты об этом думаешь?
– О чем? – спросила Санди.
– Об этой семейке. Ты еще полагаешь, что это любовь с первого взгляда?
– Не знаю, кто может сказать? Динди выглядит счастливой.
– А Чарли?
– Я его не знаю.
– Да, зато он хочет узнать тебя.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты меня поняла. Между вами проскочила электрическая искра.
– Иногда ты кажешься мне сумасшедшей. Но Санди отлично знала, о чем говорит Кэри.
– Привет, Кэри.
К ним подошел Сай.
– Ты познакомишь меня со своей клиенткой?
– Конечно. Санди, это Сай Гамильтон, мой любимый продюсер.
– Здравствуйте.
– Здравствуйте.
Сай крепко сжал ее руку, не собираясь отпускать ее. Его взгляд скользнул к вырезу шелковой блузки и остановился на полуобнаженном бюсте девушки.
Она выдернула руку.
– Я разочарован из-за вашего отказа сыграть в «Карусели», – сказал он, – но я уверен, что мы скоро что-нибудь сделаем вместе.
Он поглядел на Кэри.
– Думаю, нам следует встретиться с Санди для обсуждения планов на будущее. Может быть, совместный ленч в понедельник?
Санди сказала:
– Кэри ведет все мои дела, я лишь следую ее советам. Вам надо встретиться с ней. Кэри, похоже, Бранч не может вырваться из рук какой-то женщины. Кто она?
– Жена Сая.
– О!
Сай рассмеялся.
– Вы ревнуете?
– Нет, конечно. Мне просто стало любопытно, кто она.
– К вашему сведению, это моя жена не может вырваться из рук вашего накачанного дружка. Знаете, а вы нахалка. Произнеся это, он удалился.
– Господи! – воскликнула Санди.
– Не обращай внимания, – сказала Кэри, – он просто раздражен тем, что ты отклонила его приглашение на ленч. Он редко получает отказы. Он переспал практически со всеми актрисами, снимавшимися в его фильмах. Его жена – алкоголичка, она трахается с кем попало. Они стоят друг друга.
20
Дом Чарли произвел впечатление на Натали и Клея. Они тоже арендовали жилье, но более скромное. Они прибыли за час до официального начала приема; сидя с ними в кабинете, Чарли слушал последние лондонские сплетни.
Он не видел Натали с того дня в отеле и отдавал ей должное – она держала себя с ним, как прежде. Он испытал облегчение; Чарли надеялся, что теперь, когда он снова женился, она выбросит все из головы.
– Где твоя жена? – спросила Натали. – Я не могу дождаться того момента, когда познакомлюсь с ней. Клей говорил тебе, что знает ее?
– Динди? – изумился Чарли.
– Очень поверхностно, – быстро произнес Клей, бросив на жену взгляд, говоривший примерно следующее: «Почему бы тебе не прикусить свой длинный Язык?» – Я встречал ее в Риме примерно год назад. Уверен, она меня не помнит.
Клей делал ставку на то, что Динди определенно не захочет вспомнить его. Они познакомились на вечеринке; он и итальянский продюсер трахали ее по очереди. Девушка заявила со смехом: «Надеюсь, это поможет мне получить роль!»
Конечно, Клей не поделился с Натали этими деталями; на самом деле он уже пожалел, что упомянул факт их знакомства. Но он так удивился, обнаружив на первой полосе утренней газеты фотографию Динди и Чарли, что тут же воскликнул: «Боже, где он откопал эту девку?»
– Да, Динди провела некоторое время в Риме со своими родителями, – сказал Чарли. – Она сейчас заканчивает одеваться; через минуту Динди спустится вниз.
– Я пригласил Макса Торпа – надеюсь, ты не будешь против, – поспешил сменить тему Клей. – Его телепередача пользуется здесь большим успехом.
– Нет, конечно, – отозвался Чарли.
На самом деле он терпеть не мог Макса Торпа, модного ясновидца и хироманта, которому посчастливилось предсказать пару событий мирового значения; то, что они произойдут, было ясно любому дураку, но Торпу удалось пробиться на голливудское телевидение с передачей «Я предсказываю». Чарли знал его с тех лет, когда Торп только карабкался наверх; они оба выступали тогда в Сохо. Одним хмельным вечером он прочитал по ладони Чарли массу вещей, не понравившихся актеру.
– Последний раз я видел Макса три года назад, – сообщил Клей. – Он сказал мне тогда, что я буду много путешествовать.
– Вы видели Лорну? – наигранно-небрежным тоном спросил Чарли; даже теперь ему трудно было произнести ее имя, не подумав о ней, как о своей жене.
– Да, мы столкнулись с Лорной в одном маленьком ресторане в Хэмпстеде, – сказала Натали. – Она невероятно раздалась вширь, хотя утверждает, что находится лишь на шестом месяце. Она выглядит так, словно готова разродиться в любую минуту. Кажется, они женятся на этой неделе.
– Чудесно, – Чарли старался скрыть свое волнение. – Она упомянула меня?
Натали и Клей заговорили одновременно. Натали сказала «да», Клей – «нет». Чарли нервно засмеялся.
– Ничего, у меня выработался иммунитет против ее высказываний.
Он налил себе дрожащей рукой виски.
– Она рада тому, что ты снова женился, и так скоро, – Натали лукаво улыбнулась, смакуя конец своей фразы. – Она сказала, что тебе пойдет на пользу женитьба на девушке, которая значительно моложе тебя.
– Почему, черт возьми, она так сказала?
– Ты же знаешь Лорну. Она обожает говорить загадками.
Появившаяся Динди чмокнула Чарли и ослепительно улыбнулась Алленам. Когда она узнала Клея, улыбка застыла на ее физиономии. Динди переспала с двумя сотнями и тридцатью тремя мужчинами; она помнила лица, но не имена, всех своих любовников.