У тебя нет выхода, дорогая - Бэрд Жаклин. Страница 4
– Гораздо лучше. Кажется, ваша сестра хорошо знакома с Лукой. А вы раньше с ним не встречались?
– Нет, – поежившись, солгала Джемма. – А Джен давно его знает. – Тео опять закашлялся, и она нахмурилась. – Похоже, вы простудились. Не стоило вам так рано выходить из дома.
– Нет, нет, со мной все в порядке, – твердо сказал Тео и, чтобы сменить тему, принялся рассказывать ей, что она голосовала на совете директоров за выпуск дополнительного пакета акций, чтобы увеличить приток денег.
– Я в этом все равно ничего не понимаю, – легкомысленно заявила Джемма. – У меня даже со счетом проблемы, а в больших финансах вообще не разбираюсь. Но против денег ничего не имею.
– Ну, тогда есть простое решение, – мягко начал Тео. – Продайте мне виллу вашей тетушки на Занте. Много лет моя семья владела ею. Можете счесть меня сентиментальным, но мне хочется вернуть виллу назад. Если вы согласитесь, я заплачу вам больше ее рыночной стоимости.
– Приятно это слышать. Я бы так и поступила, если бы могла. Но я не могу продать ее вам. – Видя его изумление, она пояснила: – Тетушка Мэри завещала виллу мне и моим детям в пользование без права продажи.
– Понимаю, – Тео задумался. – А вы не хотите изменить это положение? Такое возможно.
– Может быть, когда-нибудь… когда я стану слишком старой, чтобы иметь детей, но не сейчас. – Джемма грустно подумала, что, кроме завещания, есть еще одна причина, но не стоит рассказывать Тео эту историю.
– Конечно, конечно, – спокойно согласился Тео. – Я достаточно пожил, чтобы понимать: не всегда можно получить то, что хочешь. – Внезапно он улыбнулся и поглядел в другой конец зала. – А вот мой внук придерживается другого мнения. Теперь скажите мне честно, что вы думаете о Луке?
Сексуальное животное, постигшее науку соблазнения и играющее на слабостях женщин, подумала Джемма.
– Он… приятный человек, – вновь солгала она. – Джен о нем очень высокого мнения.
В это время Лука, казалось, был целиком поглощен общением с Сазерлендами, а в голове у него прокручивался отчет, который он изучал сегодня утром. Его лондонская контора провела проверку, и выяснилось, что у Дэвида Сазерленда дела обстоят не лучшим образом, хотя он это тщательно скрывает.
Лука ясно представлял, чего хочет от него Сазерленд. Это стало очевидным еще в среду вечером. Ему нужны инвестиции в «Вэнити Флер». Лука не собирался этого делать, но должен был доиграть свою роль до конца.
Два раза на этой неделе Лука встречался с Джен, поддерживая отношения на уровне легкого флирта. Но она постоянно говорила о себе и модельном агентстве, которое она основала. И Тео упоминал, что у нее есть собственное дело.
Вспомнив о деде, он нашел его взглядом. Тот сидел на диване рядом с неверной Джеммой. Луке показалось, что вид у Тео обеспокоенный. Что там произошло?
– Я вынужден извиниться, – начал он, – но мой дедушка, кажется, нуждается во мне. – Вежливо улыбнувшись Джен и ее родителям, Лука покинул их, направляясь к Тео.
Тот встретил его потоком греческих ругательств. Зачем он волочится за этой болтливой блондинкой? В семье две дочери, и Лука встречается не с той, с которой нужно. Он сошел с ума. Нужно было очаровывать Джемму. Теперь у Тео не осталось никаких шансов вернуть дом.
Чувствуя себя полным дураком, Лука озадаченно переводил взгляд с Тео на Джему. Он рассердился и тоже заговорил с дедом по-гречески. Откуда, черт возьми, он должен был знать, что дочерей две. Тео сам сказал ему, что девушку зовут Джен.
Сузившимися от гнева глазами Лука смотрел на склоненную голову Джеммы. Какого черта он согласился участвовать в этой сумасшедшей затее деда? Теперь еще придется отделываться от Джен, а это будет нелегко, объяснял он Тео.
Джемма понимала, что мужчины ссорятся, и ей стало жаль Тео. Поднявшись, она прервала Луку холодным, хорошо поставленным голосом:
– Извините, мистер Девеци, но ваш дедушка чувствует себя не слишком хорошо, а ваш крик только усугубит его состояние.
Лука на мгновение растерянно замолчал.
– Я не кричу, – нашелся он. – Греки – натуры темпераментные. И в разговорах, и во всем остальном, – многозначительно добавил он и бросил взгляд на старика – тот довольно улыбался. Нет, ему не удастся заставить его ухаживать за замужней женщиной, которая к тому же спит со всеми подряд. Ее красота роли не играет. – Я хотел, чтобы Тео остался дома, но он не послушался. Ему хотелось встретиться с вами еще раз. Кажется, вы произвели на него сильное впечатление, он, не переставая, говорил о вас. Сказал, что у вас свое дело, но не сообщил о партнере… – Лука сделал паузу и, прежде чем продолжить, выразительно посмотрел на обручальное кольцо на ее руке, затем вопросительно взглянул на деда: неужели он до сих пор не заметил, что она замужем? – А ваш муж здесь? Хотелось бы познакомиться с ним. – Лука сказал это, чтобы старик понял свою ошибку, а сексапильная Джемма вспомнила, что не говорила о муже, занимаясь любовью с ним, Лукой.
Джемма покраснела, но не могла промолчать. Глядя на возвышающегося над ней молодого мужчину, она произнесла:
– У меня действительно есть партнер, моя лучшая подруга Лиз, но я никогда не говорила об этом Тео. А что касается мужа, то он умер некоторое время назад. Теперь вы удовлетворены?
Лука опять озадаченно умолк. Какие возможности открывались бы для него, если бы Тео не ошибся! Ему нет дела до того, когда умер ее муж. Получается, что теперь прекрасная Джемма свободна и опять… доступна. Жаль, что он сейчас встречается с ее сестрой.
Вздохнув, Лука увидел горечь в ее огромных янтарных глазах.
– Извините, Джемма, но у меня и в мыслях не было обидеть вас или Тео. Могу я выразить свое глубокое сожаление по поводу смерти вашего мужа?
– Благодарю, – коротко бросила Джемма, отводя взгляд. Она была слишком шокирована. Лука так разозлил ее, что она на публике сказала о смерти Алана. Обычно у нее не хватало сил произнести это.
– Простите моего внука за грубость. Я понимаю ваши чувства, – вмешался в разговор Тео. – Я тоже потерял жену, но поверьте, время лечит. – С симпатией улыбнувшись ей, он обратился к внуку: – Джемма права, я поторопился, придя сегодня на ужин. – Внезапно вскочив на ноги с такой энергией, которой девушка не ожидала, старик потянул Луку к выходу. Но тут появилась Джен.
– Лука, дорогой, все ли в порядке? – Джен по-хозяйски взяла Луку под руку.
– Видишь ли, дедушка не очень хорошо себя чувствует, я должен отвезти его домой. Извини, что мы рано уходим, но это необходимо, – мягко произнес Лука.
– О, нет, ты должен, должен остаться. Дедушка пусть едет, я вызову ему такси.
– Нет, я не могу отпустить его одного.
Лука освободился от Джен. У Джеммы возникло ощущение, что сестра сильно ошибается относительно чувств этого мужчины.
– Но тебе незачем это делать, – вновь защебетала Джен и умоляюще посмотрела на Джемму. – Пожалуйста, дорогая, сделай нам с Лукой еще одно одолжение – отвези мистера Девеци домой. Ты же не любишь вечеринки, а ему с тобой будет хорошо. Лука еще не успел поговорить с Дэвидом.
Джемма чуть не рассмеялась: Джен не переставала удивлять ее своей глупостью. Она хотела ответить, но тут вмешался Тео:
– Благодарю вас, мисс Сазерленд, однако не стоит утруждать вашу сестру. – Извинившись, что уводит внука, он потянул Луку за собой. – Пойдем, дорогой, мне что-то нехорошо.
Лука тоже чувствовал себя не лучшим образом, сбитый с толку событиями вечера. Ему хотелось поговорить с Джеммой, и не только поговорить. К чему лукавить? Но сейчас не время и не место. Она должна успокоиться, решил Лука.
– Прошу прощения, дамы, но нам пора. Передайте мои извинения вашему отцу, я позвоню ему. Мы еще увидимся, Джемма.
Когда Джен завладела вниманием Луки, Джемма наклонилась и поцеловала старика в щеку.
– Будьте осторожны, Тео.
– Обязательно. Вы были так внимательны ко мне, Джемма. И хотя я расстроен, что так вышло с виллой, все же хочу за вашу доброту пригласить вас завтра на ленч, пока я не уехал в Грецию.