Натуральный обмен (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна. Страница 56
В ответ я только пожимал плечами:
— Подумай сам, что еще может сделать смертник? Пусть развлекается.
Пожалуй, мое спокойствие бесило Эрвина больше всего, и он продолжал распыляться, пытаясь найти брешь в моей броне. Его главной проблемой было то, что он не понимал, что никакой брони не существовало, я не притворялся равнодушным, я на самом деле ничего не чувствовал.
Я пребывал все эти дни в странном состоянии спокойствия. Такое бывает, когда человек испытывает сильный стресс, но так и не находит способа расслабиться, выместить на чем- или на ком-нибудь свои эмоции, боль или страхи. Мысль о том, что придется казнить этих людей, тоже не будоражила моего спокойствия. Где-то глубоко, на закорках сознания, я понимал, что час расплаты настанет, но пока мне удавалось не чувствовать ни вины, ни страха, я пользовался моментом.
Эрвин поутих на третий день пути, когда нас встретил отряд из столицы, который я запросил у министров. По совету Рея перед нашим отправлением из Багряной Карадены я отправил гонца к министрам с просьбой выделить мне двадцать человек для дополнительной охраны. Ясное дело, мне не отказали, и сопровождение тут же выехало навстречу, и мы встретились на полпути. Увеличение конвоя втрое поумерило пыл и запас оскорблений бывшего наместника, и теперь он подавал голос, только когда я оказывался поблизости и наверняка мог его слышать.
Так случилось и в этот раз, стоило на привале мне пройти мимо повозки, так Эрвин тут же разразился бранью и угрозами.
Я только поморщился и прошел мимо. Недолго осталось, всего какой-то день пути, и мы будем в столице, после чего бывший наместник раз и навсегда лишится возможности выкрикивать оскорбления.
Рей обнаружился у костра. Когда я подошел, он сидел ко мне спиной на сваленном грозой стволе дерева.
— Привет.
Рейнел обернулся, даже не вздрогнув, что говорило, что он услышал мое приближение задолго до того, как я подал голос.
— Привет, — хмуро отозвался он и покосился в сторону, откуда совсем недавно раздавались вопли Эрвина. — И на что он надеется?
— Можно? — спросил я, и уселся рядом, прежде чем получил ответ. — На что надеется? — я пожал плечами. — Наверное, думает, что сумеет достать меня, и я убью его здесь быстро и безболезненно.
У Рея на скуле заиграл желвак.
— Могу устроить болезненно, — пробормотал он.
— Брось, — устало попросил я, вытягивая ноги и усаживаясь поудобнее, к седлу я, пожалуй, так и не привык, спина ныла. — Он проиграл, можешь считать это конвульсиями уже убитого.
Рей посмотрел на меня с интересом.
— Да ты поэт.
Я невесело усмехнулся.
— К счастью, нет. Иначе писал бы сейчас какую-нибудь «Оду обреченным».
Рейнел повернулся ко мне вполоборота, внимательно посмотрел, прищурился.
— Меня пугает твое хладнокровие, — признался он.
Я вздохнул.
— Я просто пытаюсь поступать правильно.
— А министры? Ты думал о том, как они отреагируют, узнав, что ты назначил нового наместника без их участия?
— И еще обещал прислать ему денег на развитие, — спокойно добавил я.
— Что, прости? — ах, да, я и забыл, что об этом аспекте своих переговоров с Дирсом я Рею не рассказал.
— Я обещал выделить средства из государственной казны, — терпеливо пояснил я. — Провинция в упадке, им не справиться самим. А о состоянии казны я хорошо осведомлен, так что мы можем себе это позволить.
— Да они тебя на тряпочки порвут, — ахнул Рей. — А как же наш план действовать осторожно и постепенно?
— Этот план провалился, — напомнил я.
— Но министры могут…
— Что? — не дал я договорить. — Что они могут? Снова попытаться меня убить? Тогда зачем мне твои парни, таскающиеся за мной днем и ночью?
Рейнел нахмурился.
— Они просто так это не оставят в любом случае, — уверенно сказал он.
Я дернул плечом, отбрасывая от себя все его предостережения.
— Мне плевать. Или я играю ва-банк и имею хотя бы шанс спасти королевство или сразу иду ко дну, — я поймал его взгляд. — Мне важно другое: пойдешь ли ты на риск вместе со мной?
Вот теперь я, кажется, его задел.
— Глупости не спрашивай, — огрызнулся Гердер.
— Хорошо, — охотно согласился я, Рей был единственным человеком, в котором я не сомневался ни на миг. — Тогда расскажи мне про свой первый раз.
— Чего?! — кажется, наше постоянное взаимопонимание после посещения Багряной Карадены все же дало трещину.
Я закатил глаза к небу.
— Рей, я про убийство. Расскажи мне, как это. Ведь ты, я так понял, уже убивал?
— Тьфу ты, черт, — выругался Гердер, — я уж было подумал…
Я рассмеялся, впервые искренне и беспечно за эту бесконечную неделю.
— С тем первым разом, о котором ты подумал, я справился давно и без тебя, — потом посерьезнел. — Убийство, Рей. Расскажи, как это произошло.
Рейнел закусил губу и некоторое время смотрел на огонь. Я не торопил.
— Это было давно, — наконец, заговорил он. — Мне было пятнадцать. Только что отгремел Общекоролевский турнир, на котором я получил звание Второго клинка королевства. Самый молодой призер турнира, я был очень горд.
— Кстати, — заинтересовался я. — Давно хотел спросить, почему второй? Я до сих пор не видел никого, кто бы владел мечом лучше тебя.
Рей хмыкнул.
— Да потому что с тех пор турниры больше не проводились, традиция сошла на нет. А сейчас тогдашний победитель, наверное, совсем стар, он и тогда был уже в летах.
— Сейчас ты стал бы первым, — уверенно сказал я.
Гердер пожал плечами.
— Сейчас это не имело бы значения. А тогда я был очень горд. И отец за меня, а это было самым важным. Ты не подумай, отец очень меня любил, но первые годы, как слег король Лергиус, он отдавал все силы государственным делам, и привлечь его внимание к себе было не так-то просто. Поэтому звание на турнире много для меня значило. Во-первых, похвала отца, во-вторых, уважение старших рыцарей, — он усмехнулся, — ну и внимание девушек, само собой, думал, они теперь будут бросаться мне на шею.
— Они и бросаются, вообще-то, — напомнил я.
Но Рей отмахнулся.
— В пятнадцать это имело куда большее значение.
— Так что случилось? — я сполз с бревна и подтянул колени к подбородку, погода стояла промозглая и холодная, ближе к костру было теплее.
— Ты должен был читать, шесть лет назад Азария пошла на нас войной.
Да, я читал об этом, но войны, по сути, так и не случилось. Две сокрушительные битвы, и Азария запросила мира, поняв, что ни к чему хорошему это не приведет.
— Первая битва при Кошачьем Озере, — продолжал Рейнел. — Отец отправил меня с войсками.
— В пятнадцать лет на войну? — изумился я.
— Пятнадцать — это, между прочим, совершеннолетие, — мягко пояснил Рей. — К тому же, раз уж меня только что назвали одним из лучших клинков, я должен был защитить свою Родину. Отец сказал тогда, что гордится мной, а я воображал себя великим воином, — я закусил губу, слушая этот рассказ и уже жалея, что спросил. — Как любой пятнадцатилетний мальчишка я мнил себя победителем на вороном коне, сносящим головы врагам направо и налево. Захватчики на нашей земле… — Гердер вздохнул. — Много красивых слов и радужных ожиданий, а все случилось очень даже прозаично. Меня послали в разведку. Лес, прячусь за кустами, высматриваю врага и нос к носу сталкиваюсь с азарийцем, мальчишкой моего возраста…
Рей замолчал, потянулся, подкинул сухих веток костер.
— И? — не выдержал и подтолкнул я.
— Что — и? — передразнил Рейнел, передернув плечами, сомневаюсь, что от холода. — Я не думал вообще, просто схватил кинжал и ударил первым. Он даже не успел вытащить свое оружие.
— Но ведь это правильно, — напомнил я. — Была война.
Рей поморщился, но кивнул:
— Знаю. И тогда знал. И знаю, что этот парень тоже ударил бы меня, если бы успел. Но я никогда не забуду его полный боли и в то же время удивления взгляд, словно он не верил, что это все, жизнь закончилась вот так. Помню его кровь на своих руках, и помню, как сложился пополам рядом с ним, и меня рвало. Страх, отвращение от вида крови и осознания, что я только что сделал. Я никогда не узнаю, как звали того мальчишку, но его глаза вряд ли смогу забыть, — Рейнел провел ладонью по лицу, словно стирая воспоминания, и закончил уже более бодро: — Меня наградили за тот бой. Дома где-то валяется орден на сине-серебряной ленте. Хотел в сердцах выбросить, но отец не дал, сберег.