Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет. Страница 76
– Факты все равно не изменишь.
– Но можно изменить свою точку зрения на эти самые факты.
Он мог бы стоять вот так, на коленях, рядом с ней хоть всю жизнь, но Шугар Бет отстранилась и села на траву, подвернув под себя ногу.
– Сегодня я нашла картину, – медленно выговорила она.
Еще один удар в сердце.
– Правда?
– В студии. Половик. Половик – это и есть картина.
Он велел себе немедленно признаться во всем, но она продолжала говорить:
– Пока я росла… сколько раз обыскивала студию с тех пор, как вернулась… и никогда не видела по-настоящему… до сегодняшней ночи…
Настало время загнать последний гвоздь в крышку его гроба. Он встал. Она последовала его примеру. Волосы упали на щеку, и она трясущейся рукой отвела их.
– Неудивительно, что отец всегда смеялся при упоминании о картине. Таллула спрятала ее у всех на виду.
Пуговка на блузке расстегнулась, открыв верх лифчика, такого же кремово-белого, как ее душа.
– Значит, ты добилась своего, – сказал он.
Шугар Бет кивнула.
– Последний холст Эша такого размера был продан на аукционе за четыре с половиной миллиона долларов.
– Будешь богатой женщиной. Независимой.
– За это полотно я получу меньше.
– Почему?
– Хочу, чтобы оно висело в музее, а не пряталось от посторонних глаз в личной коллекции. Это, разумеется, ограничит число покупателей. Но главное для меня – обеспечить Дилайле спокойное существование.
– Тебе хватит не только на это.
– Полагаю.
– Наша благородная, исполненная самопожертвования героиня, – улыбнулся Колин, и хотя в голосе не звучало обычного сарказма, она мгновенно насторожилась, и он проклял ту часть своей души, которая так опасалась малейшего признака сентиментальности, что любое проявление чувств было окрашено цинизмом даже против его воли. Пришлось все-таки задать ненавистный вопрос: – Когда собираешься уезжать?
– Как только распоряжусь насчет картины.
– Это много времени не займет.
– Не больше недели.
Он легко коснулся ее волос.
– Знаешь, я тебя люблю.
Ее губы дрогнули. На ресницах повисла слеза.
– Переживешь. Поверь человеку опытному: любовь не та эмоция, которая длится вечно.
– Значит, любовь к Эммету – дело прошлое?
– Наверное, иначе я не влюбилась бы в тебя так быстро.
Столь открытое выражение чувств должно было радовать его, но лишь усилило боль.
– Неужели ты так мало веришь в себя?
– Дело не в вере. Просто я реально смотрю на вещи.
– Будь это правдой, ты не уехала бы. Все, что тебе необходимо, здесь, в Паррише.
– Ошибаешься.
– Как насчет детского книжного магазина, о котором ты говорила? Теперь эта мечта может стать явью. Тут твой дом, Шугар Бет, твоя родина.
– Нет, это теперь твой город.
– Значит, для нас двоих места слишком мало, так?
– Сам знаешь, ничего не получится.
– Тебе необходимо остаться. У тебя родные. – Он прерывисто вздохнул. – И я тоже.
Глаза Шугар Бет тоскливо блеснули.
– Поэтому я и должна убраться отсюда. Не могу видеть… прости.
– Я нашел картину на прошлой неделе.
Она резко обернулась.
– В тот день, когда мы обыскивали студию. До того я бывал там раз десять, но… в тот день мне было паршиво донельзя: знал, что теряю тебя, вот и срывал злость… Я повернул голову, чтобы в очередной раз на тебя рявкнуть, и тут… что-то в буйстве красок, безумии переливов… меня будто за горло схватило.
Шугар Бет кивнула, словно прониклась его горечью, хотя он сам до сих пор не совсем умел осознать шквал эмоций, подхвативший его в ту минуту.
– И когда ты собирался мне сказать? – поинтересовалась она без всякого упрека. Наоборот, во взгляде светилось нечто вроде понимания.
Наверное, он ощутил ее готовность отстраниться, потому что поспешно сказал:
– Я прошу тебя стать моей женой.
Ее глаза широко распахнулись.
Вырвавшиеся словно против воли слова должны были потрясти его: он в жизни не предполагал, что скажет их снова, но на сердце почему-то стало спокойно. Похоже, он сказал именно то, что давно копилось внутри. И теперь смело шагнул вперед и сжал это ослепительное лицо.
– Жаль, что у меня сейчас нет магнолий или хотя бы гардений. Необходим шикарный романтический жест. Я вполне на него способен, как тебе известно.
Она на мгновение прижалась щекой к его ладони.
– Я никогда бы не посмела сотворить с тобой такое.
Ее трусость взбесила Колина. Все это слишком знакомо. Слишком походит на его прошлое.
– Я не стану молить, Шугар Бет. Как-то я уже умолял женщину, и это больше никогда не повторится. Либо в тебе окажется достаточно силы, чтобы любить меня, достаточно силы, чтобы позволить мне отвечать тебе любовью, либо я ошибся и ты слаба. Итак?
– Думаю, то, что ты считаешь недостатком мужества, мне кажется мудростью, – прошептала она, опустив голову.
– Нет ничего мудрого в том, чтобы бежать от любви.
– Есть, когда речь идет обо мне.
И она ушла, оставив его одного во влажной весенней ночи.
Следующие несколько дней Шугар Бет двигалась как во сне. И Колина она ни разу не увидела: только иногда замечала его машину, заворачивавшую к дому. Он даже перестал трудиться над стеной.
Вера в собственный здравый смысл отнюдь не помогала смириться с тем фактом, что она больно ранила любимого человека. А уж что сделала при этом с собой… Да, ее решение было мудрым, что же касается душевных мук… рано или поздно она это переживет. Как всегда.
Обслуживая покупателей, Шугар Бет твердила себе, что Колин ошибался, обвиняя ее в трусости. Люди, которые не учатся на собственных ошибках, не заслуживают счастья. Нельзя и дальше переключаться с одного мужчины на другого, щедро наделяя их своим теплом и отдавая сердце, влюбляясь в любовь, чтобы потом терпеть разочарования. Колин не понимал, что она защищает его!
В среду за картиной прибыли взволнованные представители «Сотбис». Студия казалась без нее совсем пустой, но Шугар Бет ни о чем не жалела. Ей хватало своих взбудораженных эмоций и ни к чему было видеть хаос чужих на испещренном красками холсте.
Неделя тянулась бесконечно. Она убеждала себя, что вынесет публичное унижение, ожидавшее ее, когда в продаже появятся «Отражения». И не такое бывало.
Шугар Бет без труда получила небольшой кредит в банке, чтобы продержаться до продажи картины. Полотно было куда больше размером, чем она представляла в самых смелых мечтах. Даже после того, как она учредит доверительный фонд Дилайлы, денег останется достаточно, чтобы открыть детский книжный магазин. Колин прав. У нее нет никаких способностей к продаже недвижимости. Ничего похожего на то тихое счастье, которое она испытывала, когда знакомила детей с новыми книгами. Приехав в Хьюстон, она немедленно займется поисками подходящего места и забудет, что уже нашла его на заброшенном вокзале в Паррише, штат Миссисипи.
Усилием воли Шугар Бет выбросила из головы мысли о старых кирпичных стенах, уставленных книжными полками, с комнаткой для чтения в виде домика на колесах. Она решительно отказывалась представить маленькое кафе, устроенное на заброшенной погрузочной платформе или заросших сорняками рельсах, уставленное деревьями в горшках и корзинками с цветами. Лучше сосредоточиться на работе.
Джуэл дала объявление о приеме новой продавщицы, но Шугар Бет не нравилась ни одна кандидатура.
– Ты просто обязана найти кого-то, кому небезразличны детские книги.
– Я уже нашла, – отвечала крохотная хозяйка магазина. – Тебя.
И Шугар Бет вдруг разрыдалась, прямо там же, между Сандрой Сиснерос и Мэри Хиггинс Кларк. Джуэл обняла ее, но бывает так, что никакие утешения помочь не в силах.
Уинни объявила, что в понедельник вечером устраивает десерт прощения и примирения, дабы Шугар Бет смогла перед отъездом помириться с «Сивиллами».
– Откровенно говоря, я не уверена, каким образом это самое прощение и примирение будет обставлено, – призналась она. – Они только что привыкли к мысли о твоем возвращении, а теперь ты снова улетучиваешься. Бедняжки воспримут это как личную обиду.