Переломная точка (ЛП) - Сноу Тиффани А.. Страница 30
Не уверенная, что делать, я переминалась с ноги на ногу и ждала. Доктор Санчес работал молча, и я, несколько раз взглянув в его сторону, поспешно отводила глаза. Перчатки на руках доктора очень скоро покрылись кровью, и я всё время слышала, как рвался пластик при открытии новых инструментов. К счастью, Кейд, казалось, оставался без сознания и вряд ли что-то мог чувствовать.
Когда снова раздался стук, я поспешила в коридор, чтобы открыть дверь. Как и следовало ожидать, на пороге нетерпеливо ждал Блейн.
— Он в спальной, — произнесла я, и Блейн с коротким кивком прошёл мимо меня.
Последовав за ним, я увидела, что Блейн остановился рядом с Кейдом, и на его лице смешались неприкрытые боль, горечь и чувство вины.
— Всё, — произнёс доктор Санчес, вытащив пинцетом пулю, покрытую кровью. После этого он наложил швы на рану и позвал меня.
— Сейчас я покажу, как менять повязку, — произнёс он, снимая окровавленные перчатки. — Рану нужно обрабатывать и перебинтовывать три раза в сутки на протяжении нескольких дней.
— Я могу забрать его в свой дом, — сипло произнёс Блейн.
Доктор Санчес покачал головой:
— Я бы не советовал этого делать. Для пулевого ранения ему повезло остаться в живых. Он нуждается в отдыхе и уходе, поэтому лучше, если он останется здесь, Блейн. По крайней мере, на ближайшие сутки.
Блейн неуверенно взглянул на меня.
— Ты не против?
Я покачала головой, не в состоянии произнести ни слова. После этого доктор показал мне, как обрабатывать рану и менять повязку. Под конец он протянул мне две баночки с таблетками.
— Это против инфекции, — произнёс он, указывая на одну из них. — У него ведь нет аллергии на пенициллин?
— Нет, — ответил Блейн.
— Хорошо. А это обезболивающее. Оба лекарства давать два раза в день во время еды.
— Поняла, — кивнула я, поставив баночки на прикроватную тумбочку.
Собрав инструменты, доктор Санчес попросил мусорный пакет, в который поместил окровавленные перчатки со всеми полотенцами.
— Я заберу это с собой, чтобы ликвидировать, как следует.
Шагнув к доктору, Блейн пожал ему руку.
— Спасибо, Эрик. Ты нас очень выручил. Буду тебе должен.
— Уже не в первый раз, — ответил Эрик с доброй интонацией. — Для этого ведь и нужны друзья?
Блейн только натянуто улыбнулся, и я проводила доктора к выходу, тоже поблагодарив его за то, что он так быстро откликнулся на мой звонок.
Когда я вернулась, Блейн всё ещё стоял возле находившегося без сознания Кейда.
— Он сказал тебе что-нибудь, когда пришёл? — спросил Блейн, не отрывая глаз от брата.
— Нет, ничего, — покачала я головой.
— Но он пришёл к тебе, — ровно произнёс Блейн.
Мои щёки вспыхнули, но я не знала, что ему на это ответить, поэтому промолчала.
— Когда я выясню, кто с ним это сделал, — тихо проскрежетал Блейн сквозь зубы, — клянусь, я убью их. — Взяв салфетку из стоявшей на тумбочке коробки, Блейн завернул в неё пулю, которую отдал ему доктор Санчес, и положил её в карман брюк. После этого он ещё раз посмотрел на Кейда и вышел из комнаты.
Закрыв в спальную дверь, я последовала за ним в гостиную, обнаружив, что Блейн стоял у окна, скрестив руки на груди. Остановившись в нескольких шагах от него, я не была уверена, что сказать, и стоило ли говорить вообще. После нескольких секунд молчания Блейн, казалось, взял себя в руки и повернулся ко мне лицом.
— Извини меня, Кэтлин… — его голос был негромким и сдержанным. — За недавнее.
Я покачала головой, опустив глаза в пол.
— Не надо, Блейн… я не хочу сейчас об этом говорить. — Это действительно было так. Я чувствовала себя слишком истощённой морально и физически, чтобы вынести очередной откровенный разговор или ссору.
Блейн приблизился ко мне, остановившись на расстоянии полушага. Он несколько долгих секунд изучал медальон, мерцавший на моей груди, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.
— Позаботься о Кейде.
Блейн коснулся губами моего лба, и я закрыла глаза. После этого он ушёл.
Я не могла больше размышлять о том, что осталось между нами несказанным. Я не знала, что должна была думать и что чувствовать. В любом случае, сейчас это казалось не самым главным. На моих руках остался пациент, который нуждался в помощи.
Эта мысль быстро привела меня в чувства. Я поспешила на кухню, чтобы набрать стакан холодной воды и отнести его в спальную. Поставив воду на тумбочку рядом с лекарством, я осторожно легла на край кровати, с щемящим сердцем наблюдая за спящим Кейдом. Судя по потемневшему подбородку, он несколько дней не брился, и хотя доктор снял с него рубашку, на нём всё ещё оставались джинсы. Скорее всего, ему было не слишком удобно, но я даже не думала о том, чтобы попытаться их снять. Равномерное дыхание Кейда успокаивало и вселяло надежду на его выздоровление. Тем не менее, он постоянно ворочался, и укрывавшее его одеяло, в конечном итоге, сползло вниз.
Когда я потянулась, чтобы снова его укрыть, рука Кейда взметнулась вверх, ухватив меня за запястье, и я мгновенно оказалась на спине. Его пальцы сжали моё горло.
— Боже, Кэтлин! — рявкнул Кейд, превозмогая боль. Он тут же меня отпустил и снова упал на матрас. — Тебе следовало бы знать, что нельзя подкрадываться к спящим людям.
— Я вовсе не подкрадывалась, — возразила я, сев на кровать. — Всего лишь пыталась помочь.
— Что произошло? — Он провёл пальцами по повязке на своём боку. — Это твоих рук дело?
— Нет, не моих. И не трогай повязку, пожалуйста, — предупредила я, нахмурив брови. — У Блейна есть знакомый врач. Он извлёк из тебя пулю и наложил швы на рану.
Вспомнив о том, что говорил доктор Санчес, я открыла два пузырька и высыпала на ладонь таблетки.
— Тебе нужно выпить лекарство, — произнесла я, протягивая ему стакан с водой и капсулы.
— Что это? — Кейд не сделал ни малейшего движения, чтобы их взять.
— Одна таблетка от боли, другая от инфекции.
— Дай мне только от инфекции, — произнёс он, тихо вздохнув.
— Не валяй дурака, — отрезала я. — Выпей обе чёртовы таблетки. Последние несколько дней и так выдались паршивыми без твоих геройских выходок.
Взгляд Кейда встретился с моим, и я удерживала его на протяжении долгих секунд. Наконец, он потянулся и взял таблетки, после чего под моим наблюдением запил их водой.
— Если хочешь проверить, проглотил я их или нет, у меня есть отличная идея, как это сделать.
Я не могла найти в себе силы, чтобы улыбнуться на его остроту. Вместо этого я повернулась и легла на кровать, устремив взгляд к потолку. Кейд тоже опустился на подушку, и мы некоторое время лежали молча, наблюдая, как комната постепенно окрашивалась в предрассветные оттенки.
Вскоре наше молчание прервал Кейд.
— И почему у тебя последние несколько дней выдались паршивыми?
Я подумала о том, чтобы промолчать, потому что говорить с ним о Блейне казалось, как минимум неловко, но потом просто мысленно пожала плечами.
— Мы с Блейном пару раз поссорились, — объяснила я, тихо вздохнув.
— Из-за чего? — Кейд осторожно переместился на здоровый бок, чтобы на меня посмотреть.
— Из-за того дела, над которым он сейчас работает. Блейн не хочет говорить, почему стал адвокатом этого ублюдка. А потом ещё его посетила эта блестящая идея о том, что он сможет меня защитить, если… — на этом я запнулась, осознав, что чуть не сказала лишнего.
— Если что? — спросил Кейд.
— Если женится на мне, — прошептала я.
Кейд ничего на это не сказал и только потянулся к моей левой руке. Приподняв её вверх, он произнёс:
— Не вижу на пальце кольца. Полагаю, твой ответ оказался не таким, как он ожидал?
— Не было вопроса, на который я могла бы ответить, — вздохнув, призналась я. — Блейн ни о чём меня не спрашивал, просто сказал, что мы можем расписаться.
— Да уж, — Кейд опустил мою руку на кровать, но отпускать её не стал. — От парня с безупречным воспитанием я ожидал большего.