Не оглядывайся - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 34

— Сэм, что произошло? — спросил он тихим голосом. — У тебя кровотечение.

— Что? — Я посмотрела на свои руки. Рукава свитера, засученные до локтей, обнажали две неровные царапины, сочившиеся кровью. Только сейчас я ощутила боль. — Я, должно быть, поцарапалась.

Он взял мою руку и судорожно сглотнул.

— Как же ты можешь не знать, сама ли ты это сделала, Сэм? Это же…

Что это? Я отдернула руку.

— Мне надо идти.

— Сэм…

— Она ведь ждет тебя, — шепотом произнесла я, пятясь назад. — Я поговорю с тобой позже.

Карсон искоса посмотрел на меня.

— Хорошо. У нас будет это позже.

Я не понимала, что это значит, но согласно кивнула. Стараясь улыбнуться и чувствуя слабость в ногах, я повернулась и направилась в ближайшую туалетную комнату. Тяжесть, давившая на грудь, распространилась и на плечи, стало больно глотать. Я бросила сумку рядом с раковиной и открыла воду.

Как я могла так поцарапаться и даже не почувствовать этого? И когда это могло случиться? С трудом сглотнув и подставив руки под струю воды, я почувствовала резь в желудке. Свежие раны жгло, голова шла кругом, из глаз вот-вот прольются слезы. Красная струйка воды катилась по руке и стекала в раковину, окрашивая белый фаянс.

В зеркале я пыталась рассмотреть свои испуганные глаза. Сердце колотилось, ударяясь при этом о ребра. Что сказала бы миссис Мессер, узнай она о том, что я так сильно расцарапала себя? Очевидно, то же самое, что в ответ на вопрос о разговаривающих отражениях. Из моих губ вышел странный полусмех-полустон. Вряд ли какое-то из вышеупомянутых действий характеризовало бы мое совпадающее поведение. [29]

Я сделала вдох, но воздух снова застрял на пути к легким. Со мной определенно творилось что-то неладное. И очень серьезное.

Как только Скотт вернулся домой после бейсбольной тренировки, я, прихватив сумочку, поспешила вниз, в гараж. В моем распоряжении было примерно два часа, остававшихся до захода солнца, поэтому я постаралась избежать многочисленных вопросов Скотта. Я все еще чувствовала неприятный осадок от разговора с ним, после которого он, скрепя сердце, разрешил мне взять его машину, но сейчас не время для выяснения отношений.

Мне потребовалось чуть больше сорока минут, чтобы доехать до лесного заповедника «Майко» и найти наш загородный дом. Здравый смысл подсказывал мне, что я должна начать свои поиски отсюда.

Съехав на обочину дороги, посыпанной гравием, я принялась рассматривать двухэтажный бревенчатый дом. Под высоким крыльцом располагался гараж на две машины, а вся фасадная стена была стеклянной. Полоска земли перед ней была расчищена, а позади дома росли деревья. Припарковавшись, я, зажав в руке ключи, вышла из машины.

Дрожа всем телом, я вдыхала воздух, пропитанный запахами сосны и земли. С этими запахами было связано еще что-то — важное, знакомое.

Большинство домов, мимо которых я проехала по пути сюда, украшали навесы над входами, а у этого дома была многоуровневая терраса. По пути к крыльцу под моими ногами похрустывал гравий и мелкие сухие веточки. Я пыталась представить себя здесь летом — ведь по этой самой тропке я ходила невесть сколько раз.

На каждый мой шаг лестница отзывалась стоном, за которым следовало эхо, и от этого я вздрагивала. На одной из ступенек стоял огромный пустой цветочный горшок. Я поднялась еще выше — на главную террасу, опоясывающую весь дом.

Как я и ожидала, дверь главного входа оказалась закрытой. Я решила обойти дом. На пути мне попалась банка, полная сигаретных окурков, довольно свежих на вид. Мама и папа утверждали, что дом не открывался с прошлого сентября, в чем я сомневалась — неужели окурки практически не изменили цвет за столь долгое время?

Кто-то был здесь? А может, это я курила?

Покачав головой, я направилась к задней двери и прислушалась. Еле слышный всплеск вдруг пробудил во мне беспокойство, потревожив воспоминания. Этот звук…

Вода.

Я разволновалась. Я знаю, что это за звук — это озеро. Торопливо спустившись по ступенькам заднего крыльца, я почти проехала половину покатого скользкого склона холма, за которым начинался густой лес. Земля была усеяна мелкими камнями и опавшими ветками, но, несмотря на то что в моем сознании не сохранилось никаких воспоминаний об этом месте, я легко ориентировалась. Может быть, я возвращалась этой дорогой раньше? А иначе как это объяснить? Любой, не зная леса, который начинался прямо за домом, наверняка сломал бы шею, блуждая здесь ночью. Раздвигая голые низкие ветви, преграждающие мне путь, я шла вперед к источнику этого звука.

Впереди у пристани стояла лодка. «Ангел». Узнав в нем судно, запечатленное на одной из фотографий на моей стене, я ступила на пристань, схватившись за ограждение, когда пол закачался под моими ногами. Посмотрев на «Ангела», я сделала долгий медленный вдох.

Озеро оказалось глубоким, ярко-синим и намного больше, чем я ожидала. Легкой рябью неспешно перекатывались гонимые слабым бризом волны, а в глубинах скрывались многолетние тайны. Оно было круглым и простиралось настолько, насколько хватало взгляда. Оглядевшись, я не могла найти ничего, что хоть как-то объяснило бы оставшуюся в моей памяти картину падения. Вокруг были лишь деревья с набухающими почками и пришвартованные по всему берегу лодки.

Сунув руки в карманы толстовки с капюшоном, я прошагала через насыпной пляж и направилась дальше вдоль береговой линии. В нашем разговоре детектив Рамирез упоминал водопад, наиболее вероятное место для падения.

Сквозь рукав толстовки я потерла зудевшие ссадины, пытаясь не думать об их появлении. Песок под ногами скоро сменился грязью. По ней была протоптана дорожка, идти по которой было можно только в сухую погоду. Деревья начали подступать все ближе к берегу, и чем дальше я шла, тем сильнее становился шум падающей воды. Обойдя стоящий на моем пути огромный старый дуб, я оказалась в тупике.

Вода, переливаясь через скалистый утес, падала в озеро с высоты десяти метров. Белая от пены, она, пузырясь, протекала через зазубренные острые камни, торчащие из озера. Стоило мне поднять глаза, как я почувствовала головокружение. Машинально схватилась за дерево, чтобы не упасть.

Примерно в полусотне метров от водопада возвышался утес. Судя по его очертаниям, спуститься с него было невозможно. С одной стороны утеса между густым кустарником и мелкими деревьями виднелись большие камни. Поток воды проложил свое русло вниз по его склону.

Трудно поверить, что кто-то захотел прыгнуть отсюда. Слишком много препятствий — можно переломать все кости. Ну а если человека столкнули — он катился бы по горе и упал в озеро.

Точно! Так оно и было. Ощущение правильности возникшей догадки приятным теплом разлилось внутри меня. Столкнули… Касси должны были столкнуть. А меня? Может быть, и со мной произошло то же самое? Я вздрогнула, вспомнив видение… а значит, и само падение… Одной загадкой меньше.

Вид утеса не стал той искрой, от которой вспыхнули мои воспоминания, но я знала, просто знала: все произошло здесь и закончилось внизу. Должен быть еще один путь, ведущий наверх. Подъем казался слишком крутым, и я сомневалась, что могла бы его преодолеть. Мне не обойтись без того, кто знал обходной путь. Может быть, это Скотт? Или Карсон? Вспомнив Карсона, я сразу почувствовала жжение в животе. Он, конечно, знал другую дорогу, но обращаться к нему бессмысленно, особенно после того, как я видела его с Дайаной…

Стоп!

Я словно оледенела. Что это был за звук? Напрягшись, я задержала дыхание и прислушалась. Чирикали птицы, раскачивались ветви над головой, но что-то нарушало гармонию.

Стоп! Треск еще одной ветки, и через несколько секунд отчетливый звук шагов. По моей спине побежали мурашки, ладони вспотели, а сердце, подскочив, застряло в горле.

Снова звук шагов, теперь ближе.

Я внимательно огляделась по сторонам. Шаги могут принадлежать кому угодно — кто-то вышел на прогулку или на пробежку. Я снова напряглась и прислушалась, но больше не услышала ничего. Даже прежних звуков. Весь лес погрузился в мертвую тишину.

вернуться

29

Совпадающее поведение — то, что делает человек, чтобы справиться со стрессом. Совпадающее поведение обозначает прежде всего нормальную, здоровую стратегию решения проблем и выхода из стресса. Часто копинг-механизмы противопоставляются механизмам психологической защиты. Последние представляют патологические, невротические механизмы ухода от решения проблем.