Озеро в лунном свете - Брукс Карен. Страница 19
- Доброе утро, Уна.
Она избегала смотреть на Корделла, но деваться было некуда. На нем были накрахмаленная белая рубашка, шелковый галстук в полоску и темный костюм. В таком наряде любой красивый мужчина с хорошей фигурой выглядел бы неотразимым. На Корделле он смотрелся взрывоопасно.
- Доброе утро.
Глаза их встретились, и у нее перехватило дыхание. Слава богу, на сей раз она не увидела в них насмешливого вызова. Они прошли в гостиную. Обогнув кофейный столик из стекла и бронзы, Корделл сразу подошел к широкому окну.
- Гроза начинается, - пробормотал он. - Какой отсюда чудесный вид! Энтони, иди сюда… - Энтони присоединился к отцу, и Корделл обнял его за плечи. - Смотри, как выглядит здесь наше озеро.
- Совсем как море!
Похоже, Энтони с отцом ладят, и слава богу! - думала Уна, вешая в прихожей куртку Энтони. В их отношениях появилась теплота, которой раньше не хватало.
- Корделл, во сколько ты вернешься?
- Последнее собеседование в час. В два устроит?
- Вполне.
- Отлично. - Его синие глаза обежали ее фигуру, и у нее закружилась голова. Она вышла в узкую прихожую и открыла дверь.
Корделл взъерошил сыну волосы.
- Хорошего дня тебе.
- И тебе, па. Пока!
Уна дожидалась у двери и, когда Корделл приблизился, вжалась в стену, чтобы избежать случайного соприкосновения. Но Корделл, казалось, не торопился уходить.
- Давно ты здесь живешь? - спросил он, стоя рядом.
- Почти четыре года.
- Мне нравится, как ты тут все устроила. У тебя очень спокойно и уютно.
- Ну… спасибо.
- Одна спальня или две?
- Одна. - Уна перевела глаза на дверь слева от Корделла.
- Можно мне?…
Не дожидаясь ответа, он открыл дверь и молча оглядел маленькую, скромно обставленную спальную комнату.
- Ты удивляешь меня, - повернулся он к ней. - Чем?
- Односпальная кровать… Я-то думал…
- Что ты думал?
Уна старалась говорить небрежно, хотя прекрасно поняла, о чем он думал. Корделл пожал плечами.
- Двуспальная, по крайней мере, - ответил он в тон ей, но в глазах его появилось уже знакомое циничное выражение.
- Ты имеешь в виду, когда я… с кем-нибудь сплю? - Она звонко рассмеялась, хотя ей было далеко не весело. - Пусть это тебя не беспокоит. Софа в гостиной раскладывается и превращается в королевских размеров ложе, на котором можно потеряться.
- Я не беспокоюсь. Просто удивился. Люблю, чтобы во всем была логическая ясность, чтобы все совпадало, как детали головоломки.
Вместо ответа Уна посмотрела на часы.
- Опаздываешь…
Когда она снова взглянула на него, то увидела, что он задумался. Что еще, черт возьми?
- Ты какая-то бледная. - Он прижал ладонь к ее лбу. От нежного жеста и близости кровь бросилась ей в лицо. Корделл удивленно вскинул брови. - Должно быть, игра света. - Он убрал руку. - Теперь ты выглядишь нормально, щеки алеют, как розы. Ладно, я пошел.
Закрыв за ним дверь, Уна привалилась к стене и застыла. Сколько еще она сможет выдержать? Как долго ей удастся скрывать свои истинные чувства? Шум хлынувшего дождя вывел ее из задумчивости.
Печально вздохнув, она побрела к Энтони. Он стоял у окна.
- Папа был прав. - В голосе его слышался благоговейный страх. - Ужас какая гроза, вот здорово!
Корделл вернулся около двух. Когда прозвучал звонок снизу, Энтони, свернувшись калачиком на диване, смотрел телевизор, а Уна находилась на кухне.
Она подняла трубку.
- Да?
- Корделл Паркер.
- Пропустите. - Уна открыла входную дверь и достала из буфета две керамические кружки. - Отец пришел! - крикнула она Энтони и, не получив ответа, заглянула в гостиную. Мальчик был поглощен приключениями на экране телевизора. Она встала между ним и экраном. Он посмотрел на нее. - Твой папа вернулся. Не хочешь встретить его?
- Конечно! - Скатившись с дивана, Энтони попятился в прихожую, не отрывая глаз от экрана.
Уна вернулась в кухню. Она слышала, как Энтони открыл дверь. До нее донесся знакомый мужской голос. Наконец Корделл появился, и на кухне сразу стало тесно.
- Как провели день? - спросил он.
- Хорошо, а как дела у тебя?
- Не возражаешь, если я сниму пиджак? Господи, как будто и не было дождя. Воздух почище, но стало еще жарче. - Он повесил пиджак на спинку стула. - Кажется, пахнет кофе.
- Только что помолола, выпьешь?
Корделл как неприкаянный ходил по кухне.
- Спасибо.
Уна успела приготовить кофе, а он все ходил, не останавливаясь. Она сунула ему в руку кружку.
- Ну как, нашел свою Мэри Поппинс?
Корделл остановился.
- Две кандидатки неплохие. Я назначил им сегодня вторую встречу, чтобы Энтони мог познакомиться с ними. - Он отпил кофе. - Думаю, мне снова понадобится твоя помощь. Нужен женский глаз. Может, ты заметишь то, что упустил я.
Мысленно Уна сразу отменила все, что планировала на вторую половину дня.
- Разумеется, мое время в твоем распоряжении.
- Спасибо тебе. - Он рассеянно пощипывал темно-красный виноград из корзины с фруктами в центре стола. - Чем вы занимались с Энтони?
- Мы съездили на выставку «Истории игрушки». Ему понравилось. Затем перекусили по его выбору. - Она неторопливо пила кофе. - Во сколько первая встреча?
- В пять, и через час - вторая.
- Тогда встретимся в вашем номере около пяти, напиши мне адрес. - Она вырвала листок из маленького блокнота, висевшего возле телефона, и подала ему.
Корделл писал, склонившись над кухонным столом, а она смотрела на его шею и затылок. Ей нравилось, что волосы у него на затылке лежат не симметрично, нравилась пластика его движений, сильный размах широких плеч. Все это жадно вбирали ее глаза.
- Вот. - Корделл выпрямился раньше, чем она ожидала. Увидев выражение ее лица, он прищурился. - В чем дело?
- А… что? - растерялась Уна.
- О чем ты думаешь?
- Я… думаю?
- Только что твои глаза были мечтательными, отсутствующими, словно ты за тысячу миль отсюда.
Уна почувствовала, как между ними нарастает опасное физическое притяжение.
- Так… Задумалась кое о чем по работе.
Что бы она ни говорила, у Корделла были свои соображения по поводу ее задумчивости. С горящими щеками она бросилась к выходу из кухни, но у самых дверей он поймал ее за руку, одновременно захлопнув ногой дверь. Легкий щелчок утонул в криках ужаса, несшихся с экрана телевизора. Такой же панический ужас царил в ее душе. Она беспомощно смотрела на Корделла, выжидая, что он сделает дальше.
- Ради бога, не смотри на меня так, - хрипло произнес он, - я не собираюсь кусаться! По крайней мере, - тут он понизил голос почти до интимного шепота, - если ты сама не попросишь меня об этом.
Почти в истерике, Уна уже готова была попросить. Может, он прочитал ответ в ее глазах? Не дав ей опомниться, он сжал ее в объятиях и прильнул к губам в поцелуе. Горячая волна желания мгновенно захлестнула ее. Оторвавшись, он выпустил ее так же резко, как схватил, и она без сил прислонилась к двери.
- Вижу, ты и впрямь хотела, чтобы я укусил тебя… Что ж, буду и впредь следовать твоим указаниям. Но сейчас, увы, не время и не место для занятий любовью. - Он подошел и поправил разлетевшиеся по плечам ее светлые волосы. Голова у нее кружилась, но она заметила, что и его пальцы дрожат. Сердце забилось еще сильнее. - К тому же это не должно произойти на кухне. Когда мы станем близки, я хочу видеть твои волосы рассыпанными по подушке, хочу, чтобы ты, обнаженная, лежала на спине, широко открыв свои прекрасные зеленые глаза, и чтобы лунный свет серебрил твою кожу.
Ей хотелось заставить его замолчать, но горло так перехватило, что она едва дышала. Привалясь к стене, она вяло махнула отяжелевшей рукой, дожидаясь, когда он уйдет.
Корделл наконец вышел из кухни, предварительно натянул пиджак, отщипнув веточку винограда и одарив ее многообещающей улыбкой. Словно с другой планеты услышала она, как Энтони выключил телевизор и крикнул на прощание: